Литмир - Электронная Библиотека

«Ты хочешь уйти?» — уловила мой настрой королева.

«Да. Мне надо договориться, чтобы вам доставили еду».

«Этих заберёшь?» — удивила букашка вопросом.

«Хотела бы, но я не смогу их дотащить», — осторожно ответила я.

«Тебе керсы помогут», — нашла простое решение собеседница.

Королева что-то прощебетала, и из полутёмного прохода, на который я перестала обращать внимания, выскочили тараканы. Шесть тараканов размером с прогулочную лодку. Двое шустро загрузили на спины своих товарищей одурманенных гостей и даже забросили воинам их оружие. После чего повернулись в мою сторону. Я аккуратно сползала вниз по скользким ступеням древней лестницы, боясь еще раз грохнуться. Остановилась около королевы и, задрав голову, посмотрела в её радужные фасетчатые глаза:

«Можно я еще к вам приду?» — удивляясь самой себе, спросила хозяйку пещеры.

«Я буду тебя ждать!» — она легко коснулась лапкой моей руки.

Кивнула и пошла к выходу мимо строя ожидающих меня керсов. Но не сделала и трёх шагов, когда почувствовала, как что-то обхватило мою талию и подняло вверх.

«А-а-а-а-а-а-а-а-а!!!! Отпустите!!!»

«Не бойся. Но держись крепче. На керсе ты доберёшься быстрее», — инструктировала королева, опуская меня на жёсткую спину своего слуги. Или мужа?

Совет был полезным. Если тараканы, которые несли бесчувственные тела, придерживали свой груз приподнятыми крыльями, то мой, вообразив себя арабским скакуном, нёс меня, не соблюдая техники безопасности. Судя по тому, что на мои ментальные вопли он не реагировал, просить его сбавить скорость было тщетно.

«Инк!!! Инк, ты меня слышишь?! Отзовись, ради Вселенной!» — стала взывать я к инспектору. Мне же необходимо предупредить его о нашем, мягко говоря, необычном возвращении, чтобы не вызвать переполох. Или хуже того, организованную оборону.

Орать мысленно трудно. Посылать ментальный призыв во время скачки на бешеном таракане оказалось на грани всех моих сил. Человеческих, ведьминских и драконьих. Время от времени я теряла контроль и вместо зова выбрасывала из ноздрей клуб чёрного дыма с небольшими струйками огня. Мой скакун при каждом выбросе убыстрялся, хотя казалось, что быстрее уже некуда.

«Инк, черт тебя забери, ответь немедленно!» — завопила я, едва не соскользнув на повороте со спины шустрого насекомого под ноги его товарищей.

«Ты чего так голосишь? — слегка раздражённо отозвался мой опекун. — У меня совещание».

«По поводу четверых потеряшек?» — клацая зубами от тряски, спросила, стараясь удержаться.

«Троих. Стоп! Ты откуда знаешь? Мы не сообщали о пропавших стражах, — и через секундную паузу: — Опять вляпалась!»

«Бросай всё и выходи к канцелярии. Мы уже подъезжаем. Конец связи».

Приличной девушке не следует слышать те слова, которыми мой друг сейчас облегчал душу.

Наш караван действительно приближался к служебному сектору учебки. Как бы остановить моего скакуна? Я погладила его по загривку и мысленно взмолилась:

«Остановись, пожалуйста!»

Керс встал как вкопанный, а я по инерции кувыркнулась под ноги подбегающих Инка и ректора.

«Как ты быстро!» — единственное, что смогла я ему сказать, поднимаясь с пола.

«Есть способ», — не отрывая взгляда от моих провожатых, страж пытался задвинуть меня себе за спину.

Я же, вырвавшись, бросилась к таракашкам и, раскинув руки, заслонила грудью от направленного в их сторону оружия тайных стражей. Те материализовались следом за начальством, и вид у них был крайне агрессивный.

«Опять всех выручать», — вздохнула я про себя, а направленно транслировала другое:

«Кто, помимо инспектора и ректора, еще владеет менталом?»

Отозвались пятеро из десяти. Значит, дело пойдёт быстрее.

«Слушайте! Это чотты. Они разумны. Долгое время пребывали в спячке, замурованные в пещере под этим зданием. Сейчас они проснулись. Их очень мало. Королева-матка и еще один керс остались внизу, а эти товарищи любезно подвезли меня и наших пострадавших. Вы можете забрать и курсантов, и бойцов. Все живы, только одурманены».

Сделала паузу и посмотрела на Инка, ожидая реакции. Переглянувшись с ректором, инспектор скомандовал:

— Убрать оружие! Развернуть носилки и забрать ран… потеряшек.

Бойцы, минуту назад готовые растереть по стенам моих сопровождающих, повинуясь приказу, спрятали свои стволы за спину в чехлы и спокойно принялись разгружать керсов. Убедившись, что мужьям королевы ничего не угрожает, я подошла к Инку и ректору:

«Им надо помочь. Они съели все грибы и мох, что нашли в пещерах, и, по-моему, уже голодают. Большие ли в учебке запасы зелени, фруктов и овощей?»

— Найдём! — отозвался ректор и активировал переговорный кристалл, закреплённый на рукаве. — Кухня, склад, слушайте приказ….

— Ты как их нашла?! — оттащил меня в сторону Инк, не дав послушать, что скажет ректор.

«Инк, лапушка, давай потом, а? Я устала, как десять собак вместе. Хочу есть, пить и в туалет. Поори на меня позже, пожалуйста?» — и я уже привычно скорчила умильную мордочку.

— Зайди в канцелярию. Там есть и туалет, и вода.

«И вредная фиолетовая баба».

— Пошли, провожу. Туристка!

Как бы мне ни хотелось рвануть в заветную дверь, я сначала вернулась к керсам.

«Парни, я сейчас отойду, но вернусь. Быстро вернусь. Вы же меня дождётесь? Понимаете?»

Чотт, на котором я ехала, усиком погладил меня по плечу, и в голове слабо прошелестело:

«Иди. Ждём».

Оказывается, служащая канцелярии была очень даже любезной особой. Сама распахнула неприметную дверь в туалет, а по моем возвращении из уединённой комнатки начала предлагать и чай, и печеньки. При этом не переставая коситься на Инка, сверкая двумя рядами акульих зубов. Хорошо, что она мне не улыбалась при оформлении. Тогда бы я точно с ней спорить не стала.

Во время нашего недолго отсутствия просторный холл перед канцелярией заставили ящиками и корзинами, наполненными разнообразной зеленью и плодами. Мне показалось, что керсы близки к голодному обмороку при виде такого изобилия. Но есть раньше королевы они не станут. В этом я была полностью уверена.

«Парни, вам надо будет всё попробовать, чтобы королева получила только вкусную еду. Тут много незнакомых для вас растений. Откладывайте в сторону то, что несъедобно, на ваш взгляд».

«Заодно и подкрепитесь», — но эти мысли уже не были предназначены чоттам.

Глава 6

Проверка еды и погрузка заняла некоторое время. Чотты так умильно дегустировали предложенные продукты. Они аккуратно откусывали листик, тщательно и вдумчиво жуя, переглядываясь, словно совещаясь, годится ли травка в королевский рацион. Петрушку забраковали все и разом. Хоть и была она предложена первой. Голодные керсы схватили стебли, сунули в жадно раскрытые жвала, но тут же стали выбирать лапками зелень из пасти и складывать в сторону. Очень понравился салат и неизвестные мне листья голубого цвета. Фрукты прошли на ура, как и арбузы.

Проводив взглядом нагруженных корзинами с едой керсов, я покорно побрела к вернувшемуся откуда-то Инку получать заслуженную трёпку.

— Глаза закрой и держи меня за руку.

Закрыла, держу. Возникло ощущение холода, потом обдало жаром и..

— Все. Прибыли. Можешь открывать свои бесстыжие глаза.

Молча, не торопясь оправдываться, осмотрелась. Мы стояли в полутемном чулане со сваленными в углу мётлами и лопатами. Внутренний телепорт, похоже. Дверь в коридор была распахнута, и там топтались освободившиеся от транспортировки пострадавших стражи.

— Выходи уже, спасительница, — легкий толчок в спину, и я вылетела в крепкие объятия бойцов.

— Спасибо, сестрёнка! Молодец, девочка! Практикант, ты воин!

Мужчины одобрительно хлопали меня по плечам, спине и тепло благодарили.

«За что?» — удивлялась я столь бурной признательности.

— Ты вытащила наших ребят! Смогла договорится с жуками! Обычно арахниды на контакт с прямоходящими не идут. А ты смогла! Они бы их съели!

13
{"b":"819381","o":1}