Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да что здесь вообще происходит?

— Думаю, граф испугался доноса королю от жрецов Храма Пяти богов или рыцарского ордена. Или кто-то уже донес на него в храм из своих или, он так себя ведет под давлением ваших врагов. Кстати, как я и думал, они прочно обосновались в замке. Как вы их там называли, вроде «Полубоги»?

— Да, — подтвердил я.

— Тогда всё сходится. Те рыцари, что вас разыскивали, а теперь засели в замке, относятся к этому клану. Мои девочки слышали, что один из крикливых героев громко заявлял, что теперь «Полубоги» берут Плант под свой контроль. Можно сказать, что граф Сальдо с семьей у них сейчас в заложниках. Если вы хотите увидеться с графом и всё ещё думаете, что он невиновен, мы можем попытаться это устроить, но нужно будет обратиться в гильдию магов, попросить их о помощи и поддержке. Я обещал дать вам одежды послушника храма, но боюсь, теперь я вынужден забрать свои слова обратно. Я должен защитить моих дочек. За себя я не переживаю, меня не убьют, всем нужен жрец, владеющий «Чудом Фаты», Киёла тоже в относительной безопасности, а вот за других моих девочек я не уверен. Сегодня их пригласили помогать раненым, а вышло так, словно я привел их на смотрины героям. Многие из них так на них засматривались, просто раздевали глазами. Мне неспокойно. Чую, быть беде. Господин Алекс, я уже старый и повидавший многое человек, меня ценят и уважают в городе, но явившиеся сюда чужаки не такие. Сейчас они ещё сдерживаются, действуют нагло, но через слуг графа. Если им приглянулись мои прелестные жрицы, как бы я не был уважаем в городе, я не воин и не маг, и не смогу защитить своих послушниц.

Раньше одно проживание в верхнем городе гарантировало им полную безопасность, но со вчера все изменилось, чужаки являются сюда, как к себе домой. Я и сам подумываю о побеге вслед за главой Ремилио. Если вы не защитите моих красавиц, они окажутся в руках этого мерзкого, бандитского сброда. Я слышал, что вы вступились за помощницу Рема, юную Арису, даже убили героя, который хотел её обесчестить. Вот, прямо здесь у меня десять таких Арис, только ещё прелестней и невинней, чем она. Они никогда не знали грубости и насилия, они мне как дочери, выросли с шестилетнего возраста у меня на глазах. Если вы не вступитесь за них, некому будет это сделать.

— Вы для этого усадили меня с жрицами за один стол? Чтобы я проникся к ним симпатией и захотел защитить?

— Простите глупого старика, вы видите меня насквозь, да, я хотел, чтобы вы увидели, насколько они прелестны и чисты, и «банщиц» намеренно пригласил, чтобы ваши помыслы к ним очистились от слепого мужского желания. Хотел, чтобы вы взглянули на них моими, отцовскими глазами. Я люблю их больше жизни и на всё для них готов. Если вам нужно всё то геройское снаряжение, что вы сегодня очистили от проклятия, я готов отдать его вам без раздумий, но прошу вас, помогите мне защитить дочерей. Вы из тех, кто не побрезгует замарать свои руки в крови товарищей. Нет, не подумайте, я не хочу вас оскорбить, просто, говорю, что вы такой человек, что не позволит насильникам и тиранам обижать слабых. Я в вас верю.

— Я бы рад вам помочь, но я один, а их там несколько десятков.

— Да, их очень много. Мой хороший друг из Храма Пяти богов сказал, что к «Полубогам» себя отнесли более сорока героев. Он их регистрирует на круге божественных посланцев и может тайком выведать такие подробности в момент их появления. Обычно принадлежность к клану никто особо и не скрывает.

— А вы знаете, сколько здесь появилось героев из «Стальных крыс»?

— Нет, простите, я интересовался только о ваших врагах. Хотел понять, как много подонков могут угрожать моим девочкам.

— Узнайте, пожалуйста, какое количество героев в Планте из «крыс» и если это несложно, сколько вообще тут героев и из каких они кланов. Если известно точное число героев по кланам, будет вообще прекрасно.

— Узнать-то несложно, но эта информация стоит немало.

— Я заплачу. Сто золотых хватит?

— Более чем. Вы очень щедры, господин Алекс. Может, вы желаете сегодня ночью ещё встретиться с теми милыми «банщицами». Трех золотых вполне хватит, чтобы они согревали вас своим теплом всю ночь.

— Вы волнуетесь, чтобы я сам ваших красавиц не обидел?

— Простите, старика, я постоянно волнуюсь о моих девочках, даже сам не замечаю, как пытаюсь оградить их от любых посягательств. Я не со зла, просто уже не могу думать иначе.

— Не волнуйтесь, у меня и в мыслях не было им навредить, но если вам так будет спокойней, могу принять ночных гостий, вот, держите золото за информацию и сразу за «банщиц». Вы ещё говорили, что я могу заручиться помощью гильдии магов. Чем они могут помочь?

— Господин герой, как минимум, они могут выделить вам мантию мага, или ученика школы магии, в которой вы будете не так заметны для стражи и ни у кого не возникнет вопросов, что вы делаете в верхнем городе. А если вы пообещаете верным сторонникам Амбры, что вызволите её из темницы, они могут отважиться составить вам компанию при нападении на охрану замка. Конечно, с этой задачей лучше бы справились наемники, но они сейчас в бегах, поэтому на них рассчитывать не приходиться. Если вы придумаете хитрый план, как освободить из темницы несправедливо обвиненную в предательстве Амбру Саргонскую, то прошу вас, освободите и моего верного слугу Вилата. Он выполнял моё поручение, когда искал вас, а теперь его могут жестоко истязать, чтобы узнать, где вы скрываетесь. Лучше не очень затягивать с его освобождением или тюремщики добьются своего, и замковая стража, а с ними и ваши враги придут сюда снова.

— Я понял, дайте мне на время мантию послушника Храма Фаты, я сам схожу в гильдию магов, чтобы получить их поддержку, — предложил я, и Климентий нехотя, но согласился с таким планом.

Гостеприимный Храм Фаты я покинул уже через десять минут. Блестящую в закатных лучах светила лысину скрыл под капюшоном, так как эту примету героя Алекса уже знала вся разыскивающая меня стража. Надеюсь, Климентий не ошибся и в гильдии магов Амбру уважают не меньше, чем городская стража главу Рема. Если это не так, меня могут сдать людям графа и взявшим его в оборот «Полубогам» раньше, чем я успею что-то предпринять.

Глава 14

Тайное убежище

Облачившись в мантию жреца Храма Фаты, я надеялся быстро и беспрепятственно добраться ко входу в гильдию магов, но недооценил жадность замковой стражи. За мою поимку пообещали заплатить крупное вознаграждение, что многократно повысило мотивацию стражников совать свой нос в чужие дела. Не успел я сделать и трех десятков шагов по главной площади верхнего города, как из ворот замка мне наперерез выдвинулась тройка вооруженных мужчин. Ясно. За главным входом в Храм Фаты всё это время пристально следили. Нужно было воспользоваться черным ходом для слуг, хотя скорее всего и там меня поджидали. К стычке со стражей после отдыха в купальне и сытного ужина я был морально не готов, поэтому пришлось срочно менять первоначальный план. На полпути в гильдию магов я резко свернул к Храму Пяти богов и значительно ускорил шаг.

Боковым зрением я отметил, что стража также ускорилась, поэтому ещё прибавил ходу и с небольшим отрывом от преследователей скрылся за дверью храма, где планировал мгновенно облачиться в доспехи и затеряться среди толпы других, недавно прибывших в Плант героев, но… никакой толпы героев внутри главного зала храма не обнаружилось. Просторное помещение оказалось совершенно безлюдным. Чтобы запутать преследователей, я всё равно сменил мантию на рыцарские латы и встал на входе в статичную позу, сам прикинувшись стражником.

К счастью, этот нехитрый трюк сработал. Взмыленная быстрым бегом троица ворвалась в храм через несколько секунд после меня, в растерянности помялась на пороге, тщетно обшаривая глазами совершенно пустое помещение, и, не обнаружив внутри никого, похожего на преследуемую ими цель, с досадой покинула здание. Старый, лысый жрец, запоздало отреагировавший на звук колокольчика, звенящего при открывании входной двери, неспешно вышел из бокового прохода, чтобы встретить вечерних гостей, но застал лишь их спины.

48
{"b":"859811","o":1}