Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь главное, это долететь до Цекко. Но, вроде как всё, что должно было произойти, уже произошло.

Другое дело, что на Цекко меня поджидает Троекотов. А с него станется тоже заявиться меня встречать, если он, конечно в курсе того, что я еду.

Но, как это говорится, надейся на лучшее, но готовься к худшему. Семёна я в самых общих чертах ввел в курс дела, недвусмысленно намекнув, что может случиться нападение.

И, судя по тому, что он написал мне в ответ, возможность такого развития событий чем-то невозможным он тоже не считал.

Ну и хорошо. Значит к опасности мы все относимся серьёзно, что повышает наши шансы на выживание.

А вот после узла связи мы с Истер часа два галопировали по торговым точкам.

Истер что-то себе из тряпок таки прикупила, я же посчитал, что нечего сейчас пытаться что-то на бегу присмотреть. Толку из этого не выйдет.

Да и вообще, не было у меня ощущения того, что мне что-то необходимо срочно купить.

Завершив нашу прогулку мы направились обратно на корабль.

И тут произошёл инцидент. Всё случившееся можно было бы посчитать комичным, если бы не последствия этого самого инцидента.

Но, давайте по порядку.

Идём мы, значит уже по коридору и каюта наша уже не далеко.

И тут случается тот самый инцидент. То есть какой задохлик, идущий нам навстречу, вместо того, что бы сместиться немного в сторону, нагло задевает плечом Истер. Девушка чуть не упала.

— Придурок! — совершенно, на мой взгляд, оправдано, возмутилась она, — смотри куда прёшь.

— Сама дура, — невозмутимо парировал задохлик.

От него явственно несло каким-то шмурдяком.

— Ах ты задрот! — Истер явно разозлилась…

Я, справившись с оторопью, решил морально поддержать свою даму, тем более, что она действительно пострадала от хамского поведения этого сморчка.

— Слушай-ка, приятель, — я напустил на себя грозный такой вид, хотя, если честно, то глядя на этого придурка хотелось смеяться, настолько он несуразно выглядел, — ты бы извинился перед дамой-то…

— А то что? — он с вызовом посмотрел на меня. Для этого ему, кстати, пришлось задрать свою головёнку довольно высоко.

— А то я тебе морду начищу, — я обрисовал ему ближайшую перспективу, — ну так как, будем извиняться?

— Морду ты мне не начистишь, — он нагло ухмыльнулся, — а если и начистишь, тебя оштрафуют так, что мало не покажется. Так что извиняться перед твоей курицей я не буду.

— Ах ты тварь… — этот дрищ достал Истер. Она аж замахнулась, для того, чтобы отвесить наглецу плюху.

Я перехватил руку подруги, пока она делов не наворотила. Штрафы тут не маленькие, и платить кучу денег за сомнительное удовольствие разбить нос этому вертлявому недоразумению я не собирался.

Вглядевшись в этого персонажа, я обнаружил над его головой цифру «3» и надпись «Антонио, воин».

Уровнем я его превосходил, и, почти наверняка мог дать ему прикурить не только в рукопашной, но и в фехтовальном поединке, а потому я решил проучить мерзавца в строгом соответствии с законодательством.

— Ну, предположим, чтобы избежать штрафа, я вызову тебя на дуэль, и пущу тебе кровь на совершенно законных основаниях.

— Я не боюсь тебя, — он пьяно захихикал и показал мне язык, что меня порядком разозлило. Этот мелкий подонок просто над нами издевался.

— Да? Не боишься, стало быть? — на меня накатила какая-то холодная злоба, я его готов был в порошок растереть, — ну тогда я тебя вызываю на дуэль.

— Хорошо, — он мгновенно преобразился, стал собран, серьёзен. Его придурковатость вдруг сменилась сосредоточенностью, — дуэль на шпагах, до смерти.

— Ты уверен? — я был весьма удивлён такой заявкой, и даже ещё раз посмотрел на его уровень. Всё та же тройка. А на что он тогда, интересно, рассчитывает?

— Да, я уверен, — он с превосходством посмотрел на меня и обвёл взглядом народ, который, как оказалось, собрался вокруг нас, наслаждаясь бесплатным представлением, — жду тебя в дуэльном круге на ресторанном ярусе через полчаса.

— Хорошо, — я был удивлён, я не понимал происходящего, и это мне откровенно не нравилось.

А этот недомерок выпятил свою цыплячью грудь и гордым шагом удалился в одно из боковых ответвлений.

— Что это было? — я обернулся к Истер и встретился с её растерянным взглядом.

— Не знаю, — протянула она, — но что-то у меня чувство такое, что мы вляпались во что-то дурно пахнущее…

— Давай, закинем твои покупки в каюту, я возьму шпагу, да пойдём к дуэльному кругу, — предложил я понятную программу действий, — хотя и мне не нравится всё это…

1 Засранец

Глава 17

Дуэль. Прибытие

В каюте мы быстренько бросили покупки. Я, после непродолжительных поисков, таки извлёк на свет шпагу лендлорда, приобретённую после получения бумаг о вступлении в наследство.

Покрутив в руках оружие, я несколько раз взмахнул им. Клинок со свистом рассёк воздух.

— Ну, что же, — подумал я про себя, криво усмехнувшись, — вооружён и очень опасен.

— Ага, опасен, — это Зоэ не преминула немного поехидничать, — напоминаю, что ты можешь со своего клинка внедрить в нанесённую им рану порцию нанитов, которые могут здорово навредить оппоненту.

— Насколько здорово? — я решил уточнить, так как это может оказаться важным.

— Вплоть до летального исхода, — успокоила меня Зоэ, — тебе главное, хоть как-то дотянуться до противника и хотя бы слегка попортить ему шкурку.

— Надеюсь, что моего уровня владения холодным оружием на это хватит, — скептически подумал я, — хотя противник, насколько я понял, не особо силён.

— Ну да, — согласилась Зоэ, — но ты всё равно не расслабляйся.

— Понятное дело, — согласился я.

— Ну, что ты там возишься то? — поинтересовалась Истер, — пойдём уже?

— Да, пойдём, — всё равно, как то не по себе мне было, — негоже опаздывать…

И мы двинулись по направлению к ярусу, на котором был расположен дуэльный круг.

Когда мы пришли на место, то обнаружили, что все те, кто толпился вокруг нас во время завязки моего конфликта с этим недомерком, уже скопились у места проведения дуэли. Мало того, они, похоже, ещё всех своих друзей и знакомых привели.

Очевидно, что народ жаждал понаблюдать за схваткой. Собравшиеся хорошо помнили, что провокатор настоял на смертельном поединке, и с явным нетерпением ожидали начала кровавого зрелища.

А недомерок уже топтался в круге и весело поглядывал на меня. Что-то уж очень мне подозрительным показалось это его веселье. И, как оказалось, всё это было не спроста.

Когда я вошёл в круг, служитель арены, отвечающий за проведение поединков задал обязательный вопрос о том, не хотят ли стороны помириться.

Антонио скроил свирепую гримасу на своей вялой физиономии и заявил, что ни о каком примирении не может быть и речи.

Я, само собой, тоже не видел никаких причин мириться с этим фриком.

И тут этот дрищ подошёл к служителю, который уже готовился дать нам команду начинать дуэль, и начал что-то ему активно втирать.

Тот слушал его около минуты, потом начал живенько так крутить головой, словно выглядывая кого-то.

И, наконец его глаза остановились на высоком красавце, который как-то незаметно для меня приблизился к дуэльному кругу. Я сконцентрировал на нём внимание, и увидел над его головой цифру «10», сбоку которой видна была строка: «Панкрасио, бретёр».

Когда я увидел его, то у меня зародилась очень неприятная догадка. И, надо сказать, что эта догадка тут же нашла своё подтверждение.

— Дамы и господа, — начал торжественно вещать служитель арены, — вызванный лендлордом Андреем Антоновым на дуэль благородный Антонио, в соответствии с правилами действующего дуэльного кодекса, выставляет вместо себя замену.

Дальше он мог бы и не говорить. Я всё понял. Это была подстава.

Мерзкий сморчок спетлял в сторону, выставив против меня профессионального поединщика, навыки которого в фехтовании заметно превышали мои.

35
{"b":"869925","o":1}