Литмир - Электронная Библиотека

– Что за туфельки?

– Пусть Тотошка найдет в пещере убитой злой волшебницы ее туфли и принесет своей хозяйке.

– Но зачем они ей? Наверняка, они будут ей слишком большими!

– Вот тут вы ошибаетесь, мисс Одли, – заявил Деклер. – Туфельки-то волшебные! Кто не надень, всем они подходят!

«Интересно», – подумала Тереза и невольно взглянула на свои ноги в новых ботиночках, которые ей немного жали. – «Богатое у него воображение. Может быть, и с этой авантюристкой он себе что-то лишнее навоображал?»

– Я думаю, что именно по этим волшебным туфелькам местные жители поняли, что злой волшебницы больше нет, и приняли Элли за новую правительницу.

– Согласна, – сказал Тереза. – Мне нравится.

– Вы также можете придумать какие-нибудь чудесные свойства этих туфелек. Детей будет не оторвать от книжки. Каждая девочка будет мечтать иметь такие же.

«Много ты знаешь, о чем мечтают девочки», – подумала Тереза, а вслух повторила. – Мне нравится.

Они помолчали. Потом Деклер безо всякого перехода протянул журналистке правую руку.

– Мисс Одли, – сказал он. – Мир?

«Какой ты быстрый?!» – подумала Тереза. – «Это только начало!»

– А мы разве воевали? – вслух спросила она.

– Мне так показалось, – ответил Деклер.

– Вам показалось, – сказала Тереза, но ее рука сама вытянулась, и ее ладошка оказалась в ладони Деклера.

Его пожатие оказалось мягким, почти нежным.

«Как жаль, что это ничего не значит. Ни-че-го», – подумала Тереза.

Сцена 12

У портового катера в этот день оказалось много работы. Проведя «Звезду Востока» на стоянку в бухту, он снова отправился в сторону открытого моря и вскоре появился вновь. Шел медленно, и Тереза увидела, что за ним двигался черный корабль. Размером чуть поменьше «Пасифика», две трубы и три мачты. На самой высокой из них развивался британский флаг. Почему-то девушке сразу подумалось, что это военный корабль. Возможно, потому что на его бортах она не увидела иллюминаторов. Когда корабль подошел поближе, Тереза надеялась увидеть пушки, но ничего так и не разглядела. По бортам корабля были видны какие-то окошки, сейчас закрытые, и никаких пушек.

На завтраке в капитанском салоне Тереза узнала, что прибыл британский крейсер «Нельсон». Прибыл не просто так, а привез британское посольство заключать какие-то там важные договора с Японией. Насчет окошек, которые правильно было называть портами, она оказалась права. За ними скрывались многочисленные орудия. Сам крейсер был из новых. Имел железный корпус и бронированный пояс.

– Но идет медленнее моего «Пасифика», – сказал капитан Хемпсон и усмехнулся. – Были бы мы пиратами, смогли бы от него легко убежать, и никакие пушки бы не помешали.

Прибытие «Нельсона» имело для Терезы неприятные последствия. Ближе к обеду в дверь ее каюты постучал стюард и сказал, что к борту «Пасифика» подошла шлюпка, и какой-то джентльмен спрашивает ее.

Тереза не знала, что и думать. Может быть, это с телеграфа? Какое-то срочное сообщение? Она одела шляпку, взглянула на себя в зеркало, оправила платье и вышла на палубу.

Джентльмен в шлюпке оказался корреспондентом британской газеты «Дейли мэйл».

– Меня зовут Стив Хачингтон, мисс. Я хотел бы взять у вас интервью, – задирая голову вверх, прокричал сидящий в лодке мужчина.

– У меня? – удивилась Тереза. – Почему у меня?

– Вы теперь знаменитость, мисс Одли. Многие газеты перепечатали ваши путевые заметки из «Метрополитена» и «Экспедитора».

Это было ужасно. Все эти годы, работая в «Метрополитене», она писала под различными псевдонимами. Пусть псевдонимы не тянули на звание неприступной замковой стены, но это была все же защита. Делая свои публикации в журнале, Тереза, хотела она этого или не хотела, а вставляла в них частички себя. «Подпишусь своим именем», – считала журналистка. – «И все будут показывать на меня пальцем. Смотрите, это она написала про себя!»

Теперь эта защита рухнула. Она не могла представить себя, дающей интервью. Что у нее будут спрашивать? Какие платья она носит? Как устроен ее быт? Тереза была в полной растерянности.

– Вам помочь?

Она увидела подошедших к ней Деклера и его молодую супругу. Даже эта русская авантюристка была ей в этот момент ближе, чем журналист из британской газеты, который хотел от нее словоизлияний.

– Я не знаю, – сказала Тереза. – Возможно.

– А что случилось?

– В шлюпке корреспондент.

Деклер перегнулся через борт.

– Действительно, похож. И что он хочет?

– Он хочет взять у меня интервью, – сказала Тереза и покраснела.

– Нет, так не пойдет, – сказал Деклер.

Терезы облегченно вздохнула. Сейчас этот англичанин что-то сделает, и этот корреспондент исчезнет и больше никогда не появится.

– Меня зовут Энтони Деклер, – крикнул, сидящему в шлюпке журналисту, англичанин. – Я друг мисс Одли. А вы кто?

– Стив Хачингтон, сэр. Корреспондент славной газеты «Дейли мэйл».

– Какие ветры занесли вас в эту глушь, так далеко от Пикадилли?

– Ха-ха. Я здесь не один такой. Нас несколько. Есть из «Дейли телеграф», «Мирор», «Кроникл». Только «Таймс» поленилась. Мы прибыли вместе с посольством.

– Понятно. А зачем вам мисс Одли?

– Как зачем? Мисс Одли прославилась. Ее статьи многих заинтересовали. Правда, некоторые не верят. Думаю, что это переодетый мужчина.

– Что? – не выдержала Тереза. Она перегнулась через фальшборт и прокричала. – Как вы смеете?

– Приношу свои извинения, мисс Одли, – не стушевался журналист. – Я, как раз, так не думаю. Как насчет интервью, мисс Одли?

– Надо что-то делать, – Деклер повернулся к Терезе. – Прогоним этого, приедут другие.

Сцена 13

Деклер решил провести пресс-конференцию. Тереза сделала испуганные глаза, но Деклер быстро объяснил, что это просто встреча важного лица и нескольких журналистов.

– Важное лицо – это я? – спросила она.

– Получается, что да, – ответил Деклер. – А журналисты – это, как горькое лекарство. Его лучше выпить одним глотком, а не растягивать на весь день.

По мнению Деклера, от такой совместной встречи выиграют все. Тереза не будет по нескольку раз отвечать на одни и те же вопросы, а журналисты смогут записать ее ответы на все, а не только свои, вопросы.

– Но как все это организовать? – спросила Тереза.

– Не беспокойтесь, – сказал Деклер. – Я все организую.

И организовал.

Когда на следующий день, утром Тереза в сопровождение мистера Томпсона зашла в фойе Гранд отеля, там ее уже ждали.

Деклер усадил ее на диван у окна. Несколько журналистов разместилось на стульях перед ней. От них ее отделял только небольшой столик, на котором стояла ваза с красными хризантемами. Мистер Томсон расположился рядом в кресле.

– Ничего не бойтесь, – сказал Деклер, провожая ее к дивану. – Представьте, что вы только что раздавили злую волшебницу, а эти хмурые мужчины на самом деле живуны, которые пришли просить вас стать их королевой.

Деклер отошел и занял стул немного впереди и сбоку.

– Дамы и джентльмены, – начал Деклер. – Меня вы все знаете.

Журналисты захлопали.

«Наверное, и этих угощал бесплатной выпивкой», – подумала Тереза.

– Посмотрите на бухту, – продолжил Деклер. – Там вы увидите прекрасный корабль «Звезда Востока», который в любой момент может увезти прочь от вас отважную путешественницу, мисс Одли. Но пока она перед вами и готова ответить на ваши вопросы.

Сказав это, Деклер захлопал в ладоши. Его поддержал мистер Томпсон. Аплодисменты журналистов в этот раз были более жидкими.

– Сегодня распоряжаюсь здесь я, – сказал Деклер. – Прошу вас поднимать руку, и я буду давать вам слово.

Один из журналистов фыркнул, но ту же поднял руку.

– Пожалуйста, Уильям, – сказал Деклер. – Я уже вас знаю. Знаю, что вы любите ирландский виски, но мисс Одли пока с вами не знакома, поэтому прошу вас представьтесь.

6
{"b":"872484","o":1}