Литмир - Электронная Библиотека

***

- Я бы мог взять и зельями, - жадно хватая воздух ртом, проговорил Лотарь.

- Молодой человек, вы и без зелий прекрасно справляетесь…

Глава 5

Высшим благом для Лотаря было наличие двух целебных флакончиков. Он сомневался, что смог бы сделать и пары шагов без них. Был неиллюзорный шанс умереть от боли прямо на крыльце у ведьмы. Ломило всё тело. Дышать приходилось глубоко, сквозь зубы. Маг выпил оба пузырька сразу. Приятная прохлада пошла к его желудку. Боль в теле медленно походила. Разум приятно затуманило.

От зелья боль немного прошла. В голове немного закружилось. Солнце показалось слишком ярким, а трава слишком зеленой. Пошла рябь в глазах от резких окружающих цветов. Не следовало, конечно, выпивать оба флакона за раз, но мысль о прекращении боли его так прельщала, что он поддался искушению

Солнце было ещё высоко. Время, однако, далеко за полдень. Погода ясная и чистая. Если бы не такое плачевное состояние в его теле, то было бы неплохо побродить посреди природы. Как давно он не занимался чем-то подобным. Лантевит привык к окружающим его каменным стенам. Небо обычно скрыто шпилями зданий. И только в замке ничто не могло закрыть небосвод, ведь выше башен замка никто не может строить здания. Таков был указ ещё более старых королей из того мира. Он уже и не отличал историю одного мира от другого. Все эти сказания и указы сейчас были чем-то вроде сказок или рыцарских романов.

Отчаливать из этой деревни он собирался завтра. А пока его единственным желанием было завалиться на сколько-либо мягкую койку и просто лежать без движения.

Лотарь медленно брел по тропинке в сторону деревни. Тихо напевал глупые памфлеты про короля Кейстана. Он и не помнил даже, кем был тот король. Каким-то королем из далеких-далеких земель. Но песенку находил сейчас очень забавной.

Рядом произошёл всплеск магической энергии. Лотарь рефлекторно создал защитный купол. Базовое защитное заклинание он усвоил лучше всего в своей жизни. Создать вокруг себя щит было под силу любому магу, какой бы силой он не обладал. Лотарь на своём опыте выяснил, что алгоритм призыва щита всегда один. Специфика проявляется в самом окружающем его барьере. Сейчас перерождённый маг увидел магию, которую не встречал прежде.

Вокруг него образовалась сфера аметистового цвета. Барьер состоял из единого большого минерала. Фактура её была неровной. Вся площадь щита состояла из множества острых граней. Лотарь находил внешнее сходство с необработанными кристалами, используемыми как хранилище магической энергии в проведении ритуалов. Лантевит создавал своей силой только породы, которые в справочниках именовались мертвыми. Известняк, гранит, песчаник, мрамор – всё это было подвластно старому магу. Однако то, что сотворил сейчас Лотарь, не имело с петрамантией ни единого сходства.

Огненный шар взорвался, не нанеся никакого вреда кристаллической сфере. Лотарь развеял магический барьер.

- Так вот что ты за маг. А я всё думал, почему ты какой-то скользкий. А ты – кристальник!

В нескольких десятках метров стоял Цайбер. Каждое своё слово он говорил с отвращением. В свете дня он имел болезненно бледную кожу. Вся одежда в каких-то грязных пятнах. Волосы на голове взъерошены. На его ладонях формировались новые огненные шары.

Лотарь принялся анализировать магию своего оппонента. Цайбер создавал одно из самых примитивных заклинаний пиромантии. Он не сжимал огонь с целью создания в месте соприкосновения огненного взрыва. Не изменял его состояние до горящей жидкости. Это был лишь огонек, запертый энергией. Заклинание не способное даже нанести серьезные раны. Либо он не собирался причинять серьезного вреда, либо попросту это делать не умел.

- Мы с тобой договаривались, - злобно проговорил Цайбер, - ты выполнил свою часть работы, а я должен был выполнить свою. Я даже тебе за это заплатил. По твоей довольной роже я вижу, насколько ты двуличен.

Лотарь радовался отступившей боли. Всё остальное в мире для него сейчас было не существенно. Разве можно осуждать старого человека за то, что его недуги отступили, подумал перерождённый маг. От этих мыслей ему стало смешно.

- Смеешься надо мной? По-твоему я - идиот? Ты думал, что меня будет так легко обмануть?

- Ты следил за мной или за ведьмой? – смеясь, спросил Лотарь.

Зелье имело интересные побочные эффекты. Из-за притуплённого внимания он не заметил сидевшего в засаде колдуна. За магом не могли следить. Его чутьё сказало бы о наличии источника магии неподалёку. Колдун проследовал за Лотарем уже после того, как тот вышел из дома ведьмы. За ней и была слежка. Он ждал и не мог дождаться, когда же та обратится за помощью. Вот только вместо дамы в беде из пещеры вышел рыцарь-соперник.

- А я ведь тебе доверился. Подумал, что есть в тебе что-то человеческое. Увидел в тебе расчетливого и беспринципного мага. Ты бы сделал без лишних вопросов и зазрений совести и уколесил отсюда. Денег тебе дал, зелье. Даже два флакона не пожалел. А ты вот как.

Цайбер сейчас напоминал обиженного ребёнка. В воспалённых глазах вот-вот должны были образоваться слёзы. Ещё немного и тот разрыдается. Как обиженное дитя тот был готов рвать и метать.

По стеблю высокой придорожной травы ползала божья коровка. Красное тельце с черными точками сильно контрастировало с окружающей её зеленью. В шумных и грязных городах редко встретишь кого-то кроме тараканов, вшей и пауков. Божьи коровки не любят камень и магию. Они живут среди кустарников, деревьев и высокой травы.

Лотарь аккуратно сгреб насекомое себе в ладонь. Божья коровка перебирала маленькими лапками в попытках перевернуться. Она только вертелась по кругу на своей спинке. Лотарь аккуратно подтолкнул её ногтем. Встав на лапки, божья коровка медленно поползла по ладони.

- Вот почему нельзя просто не лезть туда, куда тебя не просят? – Цайбер не унимался со своими вопросами, - что тебе с того? Ты ещё беспринципнее, чем я думал.

После лёгкого дуновения Лотаря божья коровка взлетела. За ней следовать едва заметный розовый шлейф.

- Но тебе же мало. Тебе надо ещё больше. Захапать всё, до чего дотянутся твои кривые пальцы кристальника. Ты же не мог отказаться. Сказать ей, что не будешь с ней водиться, с этой ведьмой.

Божья коровка неспешно летела. Лотарь уже потерял её из виду.

- Тебе же ведь нужно самому овладеть ей, - Цайбер не обращал внимание на летящее к его лицу насекомое, - и ты пошёл по её просьбе изгонять суккуба.

Со звуком разбившейся хрустальной вазы божья коровка взорвалась маленькими осколками, расцарапав щеку колдуна. От неожиданности у того из рук сорвались огненные шары. Они улетели в придорожную траву. Колдун ухватился за расцарапанное лицо.

- Ты думаешь, что я изгонял суккуба?

Впервые в этом теле Лотарь так смеялся. Смех у него оказался скрипучим и высоким. В боку начало колоть, а челюсть схватил спазм. Зелье продолжало действовать, позволяя не обращать внимание на боль.

- Разве не за этим ты к ней ходил? – Цайбер удивился словам Лотаря больше, чем трюку с божьей коровкой.

- Почему ты сначала не спросил об этом? Неужели ты на ней так помешан?

Детская обида колдуна сменилась смущением. Он хотел было растереть ладонями горящее лицо, но только размазал идущую из царапин кровь.

- Зачем к ней заходить тогда? Суккуб не при чем, а… - Цайбер осекся. – Ты ж не врешь?

- Суккуб на месте. Никуда он уходить не собирается. Он сам не способен отходить далеко от хозяина. Можешь сам к ней зайти и убедиться.

Говорить об остальном происходившем в доме ведьмы Лотарь не стал. Реакции колдуна он не боялся. Но репутацию может серьезно подмочить. Появиться в новом мире и тут же покалечить или убить в ссоре другого мага – это было бы слишком. Лучше лишний раз в таких делах не фигурировать.

- Нет… Я лучше потом… - запинаясь, пробубнел Цайбер.

Такое развитие событий устраивало Лотаря.

- Может тогда ты скажешь, почему геомант оказался пиромантом. И что ты забыл в академии?

9
{"b":"885020","o":1}