Литмир - Электронная Библиотека

Девушка впустила меня в кабинет и закрыла за мной дверь.

Правитель оказался значительно моложе, чем я ожидал. Учитывая, сколько циркулирует слухов про его подвиги и достижения, ему уже должно быть под девяносто, а он свеж и молод как юный Орландо Блум.

— Здравствуйте, Сергей Николаевич. Не ожидал что вы меня примете. Я, честно сказать, наудачу шел. Думал, была — не была, вдруг получится записаться. А чтоб вот так попасть сразу на приём…

Взгляд у Правителя цепкий и никак не соответствовал обманчиво расслабленной улыбке.

Он всё так же демократично и располагающе к себе — пожал мне руку и позволил сесть.

— Ну что ж, удача вам улыбнулась, — дал мне возможность проявить инициативу, сказал Кротовский, — слушаю вас…

— Прошу извинить, сразу не представился, был несколько ошеломлен. Филинов Аркадий Ефимович, адвокат по цивильным делам.

Привычным жестом достал и поместил на столешницу свою визитку. Вообще-то я бы тут целую пачку оставил, стол Правителя лучшая реклама в республике.

— Так что за дело у вас… ко мне?

— Если не возражаете, начну с самого начала, чтоб было понятней.

— От залпа Авроры что ли?

В горле застыл ком. Усилием воли удержал выражение лица. А была ли в их мире Аврора? Аврора это же богиня утренней зари языческого пантеона. Никаких богов кроме предков и местной магии тут не водилось, так что слова эти как минимум странны. Или я не прав? Молодой правитель… а не госбезопасник ли он сам, часом? Не ждёт ли меня за дверью кабинета вместо красивой девушки с ангельскими глазами парочка крепких оперативников и наручники с магическим подавлением?

— Не обращайте внимания, — отмахнулся он. — Слышал недавно от одного гангстера. Вот и запомнилось.

Сочувственно покивал. С кем только не приходится иметь дело Правителю. Тогда выходит, что по городу ходит бандит-попаданец из моего мира?

— Дело в том, — проморгавшись, вернулся к своей теме я, — Что моего клиента, прошу заметить, по навету, задержала полиция. Якобы при нем обнаружена контрабанда.

— Пока не понимаю, чем я могу помочь?

— Сергей Николаевич, моего клиента задержали только за то, что при нем были макры.

— Что за макры?

— Это к делу не относится!

— Как это не относится? Если макры были ввезены нелегально…

— Вот об этом я и толкую. Мой клиент не мог знать, легально были ввезены макры или нет. Он их просто купил. Он их в город не проносил.

На лице Правителя пробежали морщины, он явно имел на этот счёт своё мнение, но держал его при себе.

— Продолжайте, — кивнул он.

— К сожалению, в законодательстве Кустовской республики зияет дыра. Нет четкого определения контрабанды. При такой неопределённости любой человек, имеющий при себе макры иностранного происхождения, может быть назван контрабандистом. Что, разумеется, не соответствует действительности. Ибо в таком случае контрабандистами можно назвать половину городского населения.

Он слегка ухмыльнулся. Ну да, глупо выглядит, юрист высказывает претензию управленцу о том, что законы несовершенны, словно это не моя сфера ответственности.

— То есть нужна законодательная поправка? — попытался направить мою мысль он.

— Именно так.

— Ладно.

Что значит, твою дивизию, ладно???

— То есть вы с этим согласны? — моргнул я, пытаясь понять, издевается он надо мной или ведёт свою хитрую игру.

— Да, — твердо сказа он. — Я с этим согласен. Только сразу скажу, уточнение будет касаться именно макров. Не мяса, не яиц, не тракторов. А только макров… Аня!.. Анюта!

— Да, — заглянула в кабинет девушка из приёмной. Оперативников за её спиной не было, уже хлеб.

— Познакомься, адвокат Аркадий Ефимович Филинов. Он поможет юридически оформить законодательную инициативу по макрам. И Еву подключи, чтоб провести в парламенте. Дело срочное!

Он встал, давая мне понять, что аудиенция закончена. Объективно он потратил на меня меньше двух минут, тут чувствуется крепкая рука управленца. Но, главное, мой вопрос (десять тысяч!) только что обрел направление и перспективы.

* * *

Теперь мне предстояла задача посложнее. Итак, мы имеем — фискальщиков города сейчас прижали к ногтю, прокуратура занята коррупцией, в торговой сфере царит бардак. Вот полиция и расправила крылья.

Есть такая, достаточно простая схема, когда оперативники дают «жертве» что-то дорогое купить у подставных торговцев-информаторов, например, в СССР это была контрафактная икра, запрещённые иностранные пластинки, фарца, доллары, после чего жертву берут на горячем и как итог — «товар» конфискуется и может быть использован повторно. Деньги получены. А жертву можно посадить, выполняя план по раскрываемости или вытрясти денег в качестве мзды. Как повезёт.

У купца изъяли крупную партию макров на тридцать тысяч и так просто они их не отдадут.

Однако, поскольку я вывел из игры его самого, надо попробовать сделать невозможное, отнять у крокодила кусок мяса.

С этими мыслями я подъезжал к полицейскому отделению, чтобы, поправив полы английского костюма, процедить дежурному, — адвокат Филинов. Где у вас тут Крыжовников окопался? Какая допросная?

Глава 19

Что вообще значит выражение — врать с три короба?

Я зашёл в допросную, где по-свойски ворковали за чашечками чая два следователя, которые с явным неудовольствием оторвались от своего занятия и синхронно уставились на меня.

— Который из вас Крыжовников?

— Ну я, — напустил на себя важный вид типчик справа.

Повернувшись к левому, устало выдохнул, — оставьте нас, любезный. Пожалуйста. Вам же ещё жить и жить… Наверное…

Левый перевёл взгляд с меня на коллегу, потом обратно, ни слова не сказал и беззвучно выскользнул из помещения. Даже дверь прикрыл осторожно, тактично, тихонько так.

— Вы, собственно, кто? — надул щёки следователь Крыжовников.

Устало вздохнув, я сделал шаг к столу, взял его кружку с чаем и, внимательно глядя ему в глаза, уронил эту кружку в мусорное ведро, после чего плюхнулся на стул напротив, ещё теплый от задницы его коллеги и улыбнулся в ответ на его неподдельное изумление.

— А ты уверен, что хочешь это знать, голубчик? Супчик-голубчик. Откуда ты взялся на мою голову? Ладно, я сейчас попытаюсь понемногу впустить в твой мозг, как ни странно, мысль, — мой тон после посещения Кротовского был переполнен уверенностью в себе как кровь победителя региональных соревнований по бодибилдингу — тестостероном.

— Что вы себе позво…

— Фонтан заткни, — моя улыбка и тон стал жёстче и, повинуясь инстинктам, он действительно умолк. — Вспомни лучше, кого ты сегодня за мягкое вымя потрогал, шельмец?

— Мадам Крылышкина, но она же сказала, что…

— Етить твою в качель… Предок помоги! Да кому нужны твои сексуальные похождения? Кого ты сегодня всей шайкой взял на абордаж, вспоминай? Намекаю большими буквами, если б ты арестовал какого-то пьянчугу или обобрал бродячего цыгана, меня оттуда, — я показал указательным пальцем на грязный потолок кабинета, — на вызвали бы. Соображай!

— Ну купчина один был с контрабандой. Нас Егрыкин навёл.

— Воооот, начинаешь думать, Крыжовников, прямо радуешь меня. А теперь дальше размышляй, студент. Чьих он будет?

— В каком смысле «чьих»? Он же не крестьянин какой. Из Урюпинска сам.

— Из Урюпинской ткацкой мануфактуры. А для кого Урюпинская ткацкая мануфактура выполняет заказы? В том числе очень важные и особенные?

Крыжовников беспокойно огляделся по сторонам. Привыкший пугать людей, оказавшись в роли жертвы моего бессовестного прессинга, он поплыл и растерялся.

— Даю подсказку, — притворно вздохнул я. — Начинает на слово «Министерство», а закачивается на слово «Обороны». Будем фамилию министра называть по буквам или откроем всё слово сразу?

— Так это же получается сам…

— Молчи, дурак, — буркнул я и ткнул пальцем в направлении стены, намекая, что даже стены имеют уши. — Ты лучше скажи, город Кустовой простой город или может, не совсем простой?

41
{"b":"885818","o":1}