Литмир - Электронная Библиотека

Блэй полыхнул яростью. Она еще смеет издеваться над ним?!

– Цербер! – призвал он кровного тарха. Девушка вздрогнула, глаза округлились от страха. Она опасливо скользнула взглядом по залу и вдруг застыла, побелев лицом. Блэй уже знал, почему. Он кожей почувствовал появление своего главного слуги. Тарх вышел из мрака, позволив пламени от свечей отразиться от острых шипов на его спине. Один его вид способен развязать язык даже бывалым преступникам, а девчонке и подавно. – Сама все расскажешь? – ледяным голосом предложил Блэй.

Она не ответила. Сделала судорожное движение ногой, будто хотела убежать, но все же ей хватило ума осталась на месте. Тарх двинулся на нее, лениво переставляя лапы, присматриваясь к добыче. Тонкие пальцы девушки задрожали, но она обхватила одну ладонь другой. Глубоко вдохнув, взяла себя в руки и попыталась унять дрожь. Блэйден даже расправил плечи, наблюдая за внутренней борьбой животного страха и подлинной человеческой отваги. Не каждый мужчина способен сохранять самообладание при виде Цербера, а тут хрупкая девушка выдержала и не впала в истерику. Открыв глаза, она посмотрела прямо на Блэйдена.

– Больше мы не нарушим ваш покой, – произнесла она, и ее голос даже не задрожал. Оторвав взгляд от тарха, она смело посмотрела на Блэйдена. – Оставьте нас в покое.

– Нет, – отрезал Повелитель Тьмы. Цербу он приказал обхаживать девочку, но не пытаться касаться. То, что он видит – лишь проекция. Коснуться девчонки нельзя, а жаль. Блэй сам готов покусать ее за все, что она учинила. – Кто тебя прислал? На кого ты работаешь? И зачем подожгла дворец? – от последнего вопроса ее светлые брови удивленно взлетели вверх, а затем она вдруг… рассмеялась. Впервые в жизни Блэйден увидел человека, который в присутствии враждебно настроенного тарха находит в себе силы смеяться.

– Я так и знала, что в этом поджоге обвинят меня, – кивнула девочка, с улыбкой глядя на Блэйдена.

– Р-р-р, – Цербер издал странный приглушенный рык. Блэй знал, что это не проявление агрессии – тарх так принюхивается. Но девчонка испугалась. Наконец-то!

– Мама! – вскрикнула она, прижав ладонь к груди. Затем, развернувшись, обратилась к Церберу: – Собачка, не рычи. Ты же не хочешь, чтобы меня хватил удар, и твой хозяин остался без ответов на свои очень умные вопросы, правда? – она бросила на Цербера такой взгляд, словно общалась с маленьким ребенком. От ее щебета тарх растерялся и замер, припав на передние лапы.

Блэйден почуял неладное. Не успел он понять, что именно кажется ему странным, когда вдруг его кровный тарх, суровый монстр и воплощение Тьмы вдруг… лег на живот. Он расположился прямо у ног девочки, выражая свое доверие и добрые намерения.

– Церб! – рявкнул Блэйден, мысленно приказывая тому немедленно подняться. Но тарх и ухом не повел! Более того, он даже не удостоил взглядом своего Повелителя, преданно заглядывая в глаза девчонке.

– Какой милашка, – улыбнулась она, глядя сверху вниз на самого грозного тарха в землях Тьмы. – Можно погладить? – девочка потянула к зубастой морде свою тонкую руку. Блэйдена пронзил резкий, инстинктивный, неподвластный импульс. Всего на секунду он потерял над собой контроль и выкрикнул:

– Не тронь! – рявкнул так, что вздрогнул даже Цербер. Девчонка подняла на него взгляд, полный недоумения и страха. – Его шипы ядовиты, – объяснил Блэйден уже спокойнее. В глазах девочки мелькнуло понимание, а вот Блэй оказался озадачен. Как она может касаться его и тарха, будучи лишь бестелесной проекцией сознания?

– А шипы я и не собиралась трогать, – негромко ответила она и потянула указательный палец ко влажному носу Цербера. – Хороший мальчик, – расплылась в улыбке девочка, поглаживая единственную точку на теле тарха, которая не несет человеку угрозы. Блэйден смотрел на эту картину и думал, что он, наверное, спятил, раз такое происходит у него на глазах. Похоже на видение душевнобольного человека. Возможно, Повелитель Тьмы спятил? – Ты же не станешь меня кушать, правда? Не ста-а-анешь. Я костлявая, а такому большому тарху нужно мно-о-ого мяса. Хозяин хорошо тебя кормит? Я по твоим голодным глазам вижу, что он жадничает.

– Хватит! – оборвал Блэй этот поток телячьих нежностей. Кажется, он понял, в чем тут дело. – Ты обладаешь даром подчинения, это я уже понял. Прекрати воздействие на Цербера! – приказал он, но девчонка сделала вид, что не понимает, о чем речь.

– Если бы я могла на него воздействовать, то приказала бы укусить вас! – мстительно сощурилась она, чем вызвала у Блэйдена непроизвольный смешок. Эта поджигательница вздумала ему угрожать? – Как можно недокармливать такого хорошего мальчика?

«Хозяин, она не использует магию» – услышал он голос Цербера. Тарх не сводит с девочки щенячьего взгляда, позволяя этой воровке гладить его нос. Его кровный не в себе. Такого глупого поведения не может себе позволить ни один уважающий себя тарх.

– Тогда почему ты позволяешь ей это?! – не выдержал Блэй.

«Она пахнет Тьмой» – заявил Церб и больше ничего объяснять не стал. С ним все ясно. Девчонка околдовала кровью связанного с Повелителем Тьмы слугу. Запудрила мозги, сделала из грозного орудия для убийства послушную шавку. И это за какие-то пять минут! Хаос, как же коварна и хитра эта женщина… Блэйден даже не заметил, когда она успела все это провернуть!

Глава 11

Повелитель Тьмы вызвал во мне странные эмоции, которых я сама от себя не ожидала. Он попытался напугать меня, показаться грозным и опасным, но это вызывает лишь улыбку. Его попытки обвинить меня в воздействии на тарха просто смешны.

– Я вижу, что мой слуга не в себе, а тебе веры нет! – заявил он, сложив мощные руки на груди. Губки надул, глаза блестят обидой, а ноздри раздуваются, словно он вот-вот заплачет. Такой милый и забавный, как обиженный ребенок. Вика, очнись! Это Повелитель Тьмы, сильный маг и опасный человек! Вспомни, как он пытался оторвать тебе ногу! Только сам он, кажется, этого инцидента не помнит. Странно. Надо бы этот момент прояснить. Есть у меня одна идея…

– Во-первых, моя магия на животных и прочих магических созданий не распространяется! А во-вторых, если бы тархи подчинялись мне, то вы бы на троне не сидели, – игриво заявила я. Повелитель задохнулся от моей наглости, возмущенно выпучив глаза. Он стал похож на игрушку-антистресс, которую нужно сжимать, чтобы глаза выкатились из орбит и стали больше головы. Ладно, хватит издеваться над человеком. Он пережил травму головы, его нужно поберечь. – Ладно, оставим мечты. Давайте поиграем.

– Ты вздумала играть со мной? – хищно оскалил Блэйден, а затем у него дернулась щека. Это не допрос, а издевательство! – Твоя игра в прятки скоро закончится, красавица.

Я расплылась в улыбке и, кажется, немного покраснела.

– За красавицу спасибо, конечно, – благодарно кивнула я. – И все же, пока игра в прятки не закончилась, я предлагаю вам игру вопрос-ответ. Вы задаете вопрос, я на него отвечаю. Затем я спрашиваю вас. И так далее, пока один из нас не решит, что на сегодня хватит.

После моего предложения Блэйден посмотрел на своего тарха, а тот вперился взглядом в хозяина. Они застыли, неотрывно глядя друг другу в глаза, будто общались. Я их не слышала, но кожей почувствовала горячий диалог между этими двумя. У Цербера аж шипы дыбом встали. Повелитель метнул в своего тарха такой грозный взгляд, что мне стало жалко бедного песика. Да, он монстр, но даже порождения Тьмы нуждаются в ласке. Питомец, он и в землях Тьмы питомец. Я так и не убрала палец с его теплого влажного носа, продолжая гладить Цербера. Посмотрела на него и поняла, что у меня совсем не получается его бояться. Как ни пытаюсь воззвать к своему инстинкту самосохранения, но он будто воды в рот набрал. Все мои чувства от первого до шестого вопят о том, что Церб – милый и преданный питомец.

– Идет, – прохрипел Блэй, словно это решение далось ему путем неимоверных усилий над собой. – Я начинаю, – решил он. – Где ты сейчас находишься? – припечатал он. Думал, в угол меня загонит этим вопросом? Да три «ха-ха» два раза!

14
{"b":"886707","o":1}