Литмир - Электронная Библиотека

Я дошла до подъемника. Определить это удалось на третьей по счету стене, когда моя нога коснулась края платформы. Здесь все тоже оказалось завалено. Магомеханизм не работал. Вся платформа была завалена огромными камнями. Но это все равно хорошо. Где-то здесь должна быть лестница.

Мне пришлось обойти пространство дважды, прежде, чем я смогла среди завала нащупать деревянное полотно двери. К счастью ее запало мелкой крошкой до середины, и я смогла через какое-то время ее откопать. На сорванные ногти, ушибы и усталость я старалась не обращать внимание. Моя цель выбраться, все остальное ерунда!

Радости не было предела, когда я освободила дверь. Я преисполнилась надежды, что сейчас начну подъем наверх, к солнцу, к свету, к жизни! Замиранием не без труда открыла дверь, надеясь вот-вот увидеть хоть слабый лучик света.

— Неееет! Нет-нет-нет! Этого не может быть! — я с ужасом ощупывала крупные камни, завалившие проход за дверью. Насколько хватало моего роста весь проем был заполнен камнями. — Нет же, нет! Это несправедливо!

Я отчаянно щупала камни. Потом отошла и, примерно прицелившись, нажала на кнопку магострела. Еще дважды магострел выстрелил, но потом видимо закончился заряд. Толк был небольшой, вывалилось несколько камней, но и только. Меня охватило отчаянье. Я сползла по стене у входа на аварийную лестницу и разрыдалась. Все, кажется, выхода больше нет.

Глава 27

Комендант лорд Тейлор Амерлан

— Лорд Амерлан, у нас обвал!!! — Дверь в кабинет не просто распахнулась, а рванула так, что ударилась о стену. Не входя в кабинет лейтенант, запыхавшись остался на пороге. — Лорд Амерлан, там обвал в шахте!

— Какой масштаб? — я сразу же подскочил, при мне такого ещё не случалось, хотя это и не первый обвал за все время работы шахт. Правда до меня и комендатуру не взрывали. Неприятно яркие события в моей карьере.

— Неизвестно, посыльный сказал, что очень большой! — лейтенант посторонился, пропуская меня.

— Сообщи срочно дознавателям Драфту и Нардену, — начал я давать распоряжения, — собери всех свободных. По городу утроить патрули, искать девушку с портрета, арестовать до разбирательств тех, кто ранее был под слежкой.

— Есть, — принял указания лейтенант и, не мешкая, отправился выполнять.

Поскольку комендатуры больше не существовало, временно я расположился в здании администрации. Служащим пришлось потесниться, но никто не возражал. Вообще после взрыва здания люди выглядели подавленными, и, вернувшиеся уцелевшие, включая меня, даже больше их нервировали. Вот и сейчас какой-то паренёк вежливо, но с какой-то опаской прижался к стене в коридоре, по которому я шел прихрамывая. Словно это у меня была бомба, и я сейчас ее взорву, злодейски хохоча.

Не надо долго думать по какой причине произошел обвал, это ясно как день. По той же самой, по которой рухнуло здание комендатуры — происки иностранных шпионов.

До меня только на лестнице дошло, что обвал на шахте это не только чрезвычайное происшествие, но ещё может касаться Алисии. Поднявшееся было волнение, было успокоено тем, что насколько я помнил, оценщицы внизу не работали, им там делать нечего. Поэтому я быстро, но спокойно дошел до господина Жилиса.

У градоправителя дверь была открыта, но я для порядка стукнул по косяку. Лорд Жилис что-то быстро писал.

— Лорд Жилис, вы уже знаете?

— А? — рассеяно и растерянно оторвался от бумаг градоправитель. — Ах, это вы, лорд Амерлан. Конечно, я знаю, — покивал он, — какие несчастья свалились на наш городок! Ужасно просто! Я вот как раз пишу надзорным органам о происшествии и отправке срочной помощи.

— Есть какие-то подробности?

— Господин Уорд передал с запиской, что больших жертв удалось избежать, но они есть. Произошла цепочка обвалов, не все успели уйти. Главная шахта завалена, сейчас там работают маги, но быстро не будет.

— Хорошо, что жертв не много. Я поеду на место, помогу, чем смогу.

— Может не стоит? Вы и сами только из-под завалов, — мужчина проницательно посмотрел на меня. Лорд Жилис сам был на месте взрыва в комендатуре, и видел, как меня извлекли из-под завалов.

— Магия все ещё при мне, — усмешка получилась невеселой. — Сколько в нашем городе сильных магов? — градоправитель поморщился. — То-то и оно, что немного, моя помощь лишней не будет.

— Как считаете нужным, — не стал настаивать градоправитель.

Удивительно приятный мужчина, хоть я никогда не любил чиновников. А тут вдруг в таком городе, куда отправляют разного рода неудобных людей, вот такой добрейший и порядочный человек. Да и пострадал то он из-за своей порядочности, так и оказался в этом городке.

Уже на улице до хромав до экипажа, ехать придется снова на нем, поездка верхом не прибавит мне сил, заметил Элиса, спешащего к зданию.

— Брат, лучше держись подальше от меня, — предостерегающе сказал Элису.

Мне хватило вчерашнего разговора, хвала богам, не съездил младшему по лицу. Вздумал за моей спиной интриги плести! Я может большую часть жизни и прослужил в армии, где решения в основном принимаются прямолинейно и в лоб, однако тактике тоже обучен. Практически сразу заподозрил, отчего это Алисия, раньше такая милая и приветливая, вдруг сделалась серьезной и задумчивой. Пусть женщин у меня было немного, но я ведь не слепой, что нравлюсь ей, как и она мне и даже больше.

Еще с первой встречи, которая, надо сказать, не заладилась по моей вине, вызывала во мне те чувства, с которыми мне раньше сталкиваться не приходилось. С женщинами, что были у меня раньше, было просто. Они не отказывались от желания оказаться в моей постели, достаточно было сделать несколько недвусмысленных намеков, тем более, что семью я создавать с ними не планировал, и они это прекрасно знали. Алисия Норн же была из другого теста, это было видно издалека. Гордая, отчаянно пытающаяся быть самостоятельной, но принимающая с благодарностью помощь. Такие не прыгают в постель по щелчку пальцев, такие ценят поступки и требуют к себе уважения. Мое уважение у нее было, а теперь я готов отдать ей и свое сердце, которое само незаметно привязалось к этой бедовой девчонке, оказывающейся не в том месте не в то время.

Когда же я собрался откровенно поговорить о том, что между нами происходит, оказалось, что дорогой братец уже постарался. Признаться себе, вчерашний разговор я начал не с того, с чего собирался, но это ее холодно отстраненное «лорд комендант», взбесило меня с порога, и я наговорил вовсе не то, что собирался. Последовавший за этим разговор с братом расставил все по своим местам. Вот только Элис забыл меня спросить, хочу ли я вернуться к службе.

— Тейлор, ты еще не полностью восстановился, чтобы участвовать в разборе завалов на шахте, — вопреки моему предостережению брат все же подошел ко мне.

— Забыл у тебя разрешения спросить, — огрызнулся, неловко забираясь в экипаж. Элис, не спрашивая, устроился напротив.

— Тейлор, ты, в том числе, и магически перенапрягся, лучше лишний раз не использовать дар, — вот сейчас особенно захотелось двинуть по холеному лицу брата, но я промолчал.

Когда это мой младший брат решил, что может мне указывать? Мы не виделись несколько лет, он как то навещал меня здесь, но пробыл недолго. Когда то мы были с Элисом близки, он ведь мой младший брат, но сейчас я его не узнаю. Кто этот заносчивый, расчетливый тип? Давно ли он стал таким?

Улочки Ривеля мелькали за окнами экипажа, мы двигались в сторону ворот из города. Впрочем, туда сейчас направлялись многие люди. Нужно составить план действий. У господина Уорда есть все инструкции на такой случай, но крупных обвалов на шахте не было никогда, а помощь сразу не придет.

— Брось, Тейлор, хватит дуться, я хотел как лучше, — Элис никогда не любил молчания, — сам же понимаешь, что тебе здесь нечего делать.

— Это ты так думаешь.

— И что же? Ты ради этой девчонки останешься тут? — Элис уже говорил все это вчера, но видимо решил, что сегодня я пойму его домыслы лучше. — Ты отличный военный генерал, король помнит о твоих заслугах, не за горами какой-нибудь новый конфликт и ты прекрасно с этим справишься, твое место там.

36
{"b":"892158","o":1}