Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это когда шпионы усерднее работают?

- Именно!

Мейли недовольно фыркнула, вскинув голову, точно норовистая лошадка. В ее изложении ван Хань распустил повсюду слухи об ужасных чудищах, способных сожрать целый флот. Сам флот не был полностью вымыслом, однако его уж точно никто не жрал. Он просто сменил в море имя и место дислокации, куда и убыл в полном соответствии с полученными приказами. Впрочем, как оказалось, чудовища тоже не были полностью вымышлены.

Как и следовало ожидать, на острова сплошным потоком потянулись шпионы всех мастей. Разведать, разнюхать, между делом запущенную местную бюрократию в порядок привести. Последнее им, к слову сказать, всецело удалось. Император сменил гнев на милость и даже пожаловал вану Ханю дорогой подарок. После чего трудолюбивые мастера плаща и кинжала стали не нужны.

- Не с подарками же их по домам отпустить, - сказала Мейли. - И, между прочим, они не такие уж невинные овечки. Западный ветер ради документов убил настоящего Ку Дэмина, а тот был талантливым картографом. Ты тоже не плох, но у него бы тебе стоило поучиться.

- А служанка? - спросил Ку, кивком головы указав на здание гостиницы.

- Насколько я знаю, за мелкую монету передавала донесения от одних шпионов к другим, - спокойно пояснила Мейли. - Не задавая лишних вопросов. Дура, конечно, но по закону - соучастница. А закон у нас… Ну ты сам всё видел.

Ку кивнул. Да, он видел. И, кстати, не только нынче в порту. Закон Поднебесной вообще не отличался благодушием. Тем больше оснований не попадать в его жернова.

- Лучше расскажи, что ты видел на острове Черепа? - попросила Мейли.

Ку мысленно заставил себя собраться, и уже спокойнее произнес:

- Там тоже всех убили. Наш флот устроил резню.

На лице Мейли отразилось сомнение. Ку вытащил из сумки стрелу с синим оперением и показал ей.

- Нашел на трупе одного из пиратов, - сообщил он. - Если кто-то и выжил, их потом сожрали морские чудовища. Нас, кстати, тоже чуть не съели.

- Но ведь не съели же, - совершенно равнодушным тоном ответила Мейли; к стреле она так и вовсе не прикоснулась, а вместо этого спросила: - А каменный лотос? Он цел?

- Цел. Только весь кровью забрызган, но не похоже, чтобы его пытались разломать, - произнося это, Ку достал карту острова Черепа. - Вот, это тебе.

- Спасибо.

Мейли быстро взглянула на карту, свернула ее и спрятала в рукав. Ку тем временем оглянулся в сторону порта. Там продолжалось кровавое торжество правосудия.

- И кто я теперь? - спросил Ку. - Опять Западный ветер?

- Ты Ку Дэмин, императорский картограф, - ответила Мейли. - Так считают и ван, и господин Дракон. Я пока тоже согласна на картографа.

Ку мысленно отметил для себя это "пока".

- Это здорово, - согласился он с остальным. - Но, по-моему, кое-кто из драконовских головорезов так не считает.

Мейли пожала плечами, потом спокойно сказала:

- Наверное, кто-то из арестованных указал на тебя.

- И что мне с этим делать?

- Ничего.

Ку хмыкнул.

- Тебе легко говорить, - возразил он. - А солдаты…

- Думаю, им скоро будет не до тебя.

Спокойный тон Мейли улетучился в один момент, уступив место напряженной тревоге. Взгляд ее был направлен в сторону моря. Ку обернулся. С запада на остров Хуа надвигалась сплошная стена серого тумана, в котором копошились мириады призрачных щупалец.

- Ну да, - прошептал Ку. - Вонг же предупреждал, что этих тварей привлекает кровь.

Часть 4. Металл

В городе поднялась тревога. Били барабаны, размеренно и оттого особенно тревожно звонили храмовые колокола. Однако запуганный охотой на шпионов город просыпался медленно и неохотно. Не было привычной суеты и легкой паники, сопровождавшей любую серьезную мобилизацию городских сил, когда одни бежали на свои посты, другие - хоть куда-нибудь, а кто-то осмысленно уносил ноги.

Лишь в порту сразу начали готовиться к обороне, да и там старый Вонг чуть ли не пинками загонял солдат в боевое построение, формируя боевую линию позади причалов. Затем примчался офицер. Они с Вонгом разругались вдрызг. До драки не дошло только потому что им было некогда.

Серый туман стремительно приближался.

- Прямо как на крыльях летит, - проворчал Ку.

- Должно быть, чудовищ собралось слишком много, - заметила Мейли.

Офицер в порту начал перестраивать солдат по своему. Он их разбил на группы, чтобы защитить все корабли. Вонг вывел с "Повелительницы волн" свой отряд, перехватил по дороге прибывшее подкрепление из гарнизона и с этими силами начал выстраивать вторую линию обороны с опорой на здание управления порта. Видимо, он совсем не доверял офицеру. Из здания порта выбежали чиновники и припустили вверх по улице, поддерживая на бегу полы синих халатов. Видимо, совсем не доверяли им обоим.

- Ты раньше встречалась с таким туманом? - спросил Ку.

- Нет, но читала о нём. Когда путешествуешь по морю, надо знать про такие вещи.

- Ну да.

Ку кивнул. Если бы он знал про такие вещи, то, пожалуй, остался бы в Гуанчжоу. Или всё равно не остался бы? Тут он, пожалуй, и сам бы не взялся дать однозначный ответ. Покрайней мере, однозначный в тот момент, когда сам Ку находился в относительной безопасности.

А между тем фронт наступавшего тумана был длиннее чем протяженность порта, и чем ближе он подступал, тем сильнее он растягивался. Волны перед ним вздыбились. Ку с надеждой пригляделся, ожидая увидеть знакомый длинный хвост с двойным плавником, однако из воды показался здоровенный зубастый осьминог. Он был раза в два больше той твари, что прикончили солдаты близ острова Богомола. А еще он там был не один.

Слева и справа от первого чудовища появились еще два, которые лишь немногим уступали ему в размерах. Вот таких тварей уже можно было бы и продать. Если бы, конечно, удалось их отловить, не дав им сделать то же самое с тобой.

- Да сколько же их?! - прошептала Мейли.

Рядом с первой троицей появилось еще четверо, а ведь это были только те, кто мчался впереди тумана.

- Да, сейчас Вонгу мало не покажется, - отозвался Ку.

- Ничего, отобьются, - уверенно сказала Мейли. - Я думаю…

Что именно она думала, Ку так и не узнал. Окончание фразы потонуло в трубном реве чудовищ. У Ку аж уши заложило. Он торопливо прикрыл их ладонями. Мейли пыталась изображать невозмутимость, но затем и она скривила недовольную физиономию.

Подняв щупальца, волна тварей обрушилась на порт. Офицер картинно взмахнул мечом, и им навстречу устремился поток стрел с синим оперением. Впрочем, большая часть поразила волны. Меньшая - вонзилась в щупальца, но чудовищ это только раззадорило.

У здания порта Вонг вовсю размахивал руками. Даже до Ку долетел его отчаянный призыв:

- В голову надо целиться! В голову!

Его то ли не услышали, то ли не захотели услышать. Следующий залп был столь же дружный, но столь же неэффективный. Всего одна стрела вонзилась в стык между головой и щупальцем. Тем не менее и этого хватило, чтобы тварь забилась и злобно зашипела. Вонг тотчас указал на нее, мол, смотрите, как надо, но солдатам было не до него.

Чудовища уже лезли на корабли и на причалы. Под их тяжелыми тушами трещали и ломались доски. Корабль с позолоченной птицей на носу просел в воде аж по самую палубу, когда волна тварей вскарабкалась на него. Самое здоровенное из них своротило мачту. Та с протяжным скрежетом рухнула прямо на солдат. Они едва успели отскочить в разные сторону. К ним тотчас протянулись щупальца и похватали самых нерасторопных.

На выручку бросились другие солдаты, но крупные твари не отступили перед их натиском, а следом уже надвигался туман со множеством чудовищ поменьше. Он обрушился на порт, словно вражеская армия, точно и уверенно устремляясь в бреши между отдельными отрядами солдат. Вонг размахивал оружием, призывая их отступать ко второй линии, но было уже поздно. Туман окружил отряды первой линии и поглотил их.

27
{"b":"892650","o":1}