Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Тут не все, - сказал Вонг. - Но сколько уж есть. Вот наш Хуа, - от вытащил карту острова наверх. - Что скажешь, картограф?

Ку, ничуть не лукавя, признал, что столь хороших карт ему еще видеть не доводилось. Тонкие красные линии обозначали контуры острова, вулканическую гору, леса и древние руины на месте нынешнего порта. Рисунки внутри контуров показывали, что именно там находилось. Сами рисунки были мелкие, но такие четкие, с выделенными деталями, что одного взгляда было достаточно, чтобы понять - где что находилось.

По краям карту украшали изображения всяческих чудовищ, также выполненные с большим мастерством. Понизу извивался синий морской дракон. Его приплюснутая морда сразу напомнила Ку Дэмину нынешнего вана острова - Ханя Вейдуна. Были у них и схожие черты, и в куда большей степени - схожее выражение отрешенной усталости.

Впрочем, по словам Вонга, картам было уже лет сорок, тогда как новый правитель обосновался на Хуа лишь с четверть века назад. Ку решил, что это предок нынешнего вана чем-то досадил картографу, вот тот в отместку и изобразил его монстром. Хотя, с другой стороны, изобразил всё-таки драконом, а не сусликом. Ку пожал плечами, и выбросил это из головы.

Следом пришлось выбросить и планы поживиться на обломках кораблекрушения. Синие стрелки под волнами обозначали прибрежное течение. Ку мысленно отметил на карте предполагаемое место крушения "Алого единорога". Если бы море и принесло оттуда обломки к Хуа, то течение перехватило бы их и увлекло на север. Впрочем, на тот момент Ку уже нацелился на куда более жирную добычу.

Он просмотрел остальные карты. Все они оказались не менее достойными. Их было двенадцать.

- Островов же всего восемь, - сказал Ку.

Вонг покачал головой.

- Нет, Восемь островов только так называются, - пояснил старик. - Первооткрыватели увидели восемь, так и назвали. Поспешили… На самом деле, их тут больше тридцати. Здесь у меня самые крупные. А вот, кстати, изумрудный мыс.

Вонг потыкал пальцем в острый выступ на южной оконечности Зеленого острова. Там, как оказалось, все названия были связаны с одним из оттенков зеленого цвета, и даже украшавшая карту полуженщина-полузмея была покрыта зеленой чешуей. Ку кивнул, и еще раз внимательнейшим образом изучил карту Зеленого острова.

Да, его давний предшественник был мастером своего дела, однако ради чего стоило бы затевать кражу, Ку так и не сообразил. Разве что руины, обозначенные на трех островах, могли что-то скрывать, но, опять же по словам Вонга, вороватые духи были исконными обитателями этих мест и о том, что тут за развалины, они знали куда лучше китайских поселенцев. Поселенцы, кстати, не знали. Когда они прибыли на острова, развалины уже лежали в руинах. Никаких тайных знаков Ку с Вонгом тоже не нашли, хотя тщательно изучили и сами карты, и даже оборотную сторону.

- Не понимаю, - сказал Вонг, разводя руками. - Три месяца они пытались выкрасть карты. Прошлой ночью такой ветродуй подняли, у меня не то что амулеты, чуть крышу не снесло. И ради чего?

- Быть может, просто погода не заладилась, - предположил Ку.

- Вот всё-таки сомневаешься, - проворчал Вонг. - Это ты зря! Духов, знаешь ли, нельзя распознать, если ты в них не веришь.

- А как же в них поверить, если не увидишь? - парировал Ку.

- Когда сами покажутся, - проворчал Вонг.

Он нахмурился и уставился куда-то вдаль. Выглядело так, будто бы недоверие обидело старика и он больше не желал общаться со своим гостем. С другой стороны, и сам Ку уже выспросил всё, что хотел. Самое время было прощаться. Ку поднялся на ноги.

- Ты вот что, - сказал на прощание Вонг. - Возьми-ка эти карты себе. Ты - картограф, авось и разберешься, в чем тут секрет.

Ку не стал отказываться, и со всей возможной вежливостью поблагодарил старика. Тот небрежно отмахнулся, мол, пустое; и добавил:

- Только ты карты не держи на виду. А то познакомишься с духами раньше, чем планировал. Слышал уже, небось, как они убили твоего предшественника?

- Как? - переспросил Ку. - Разве он не спился?

- Говорят так, - ворчливо отозвался Вонг. - Но он был слишком крепким парнем, чтобы так быстро спиться.

Ку негромко хмыкнул. Не так давно в Гуанчжоу он сам хоронил крепкого на вид мужчину, который спился буквально за одну ночь. Вот только на воротнике этого бедняги была приколота метка Черного лотоса.

Часть 2. Дерево

Знакомство с духами вообще не входило в планы Ку Дэмина. Особенно когда он узнал, что более перспективные в денежном плане чудовища к ним совершенно не относились. Нет, продать байку про существ, которых не увидишь, пока в них не поверишь, конечно, можно - они с Баем и не такое продавали! - но вряд ли получилось бы выручить за нее по-настоящему приличную сумму.

Расставшись с Вонгом, Ку быстро шагал по тропинке. Сверток с картами он держал подмышкой с деланной небрежностью. Мол, пустячок, ничего ценного. Ку, кстати, и сам первым бы согласился с такой оценкой, если бы не записка от самого господина Дракона. Что-то в этих картах всё-таки было.

Погрузившись в размышления, Ку прошел мимо красной скалы. Амулеты на столбе слегка покачивались на ветру и тихонько постукивали друг о друга, словно бы со всей деликатностью пытались привлечь к себе внимание, однако в этом они не преуспели.

Вместо них внимание Ку привлек бродяга. По крайней мере, выглядел он таковым. Босой, в треугольной соломенной шляпе и самом простецком наряде - рубаха да штаны. Правда, его одежда была необычного цвета - бурого в красных разводах, вот только выглядело это так, будто бы бродяга попросту решил покрасить обычную светлую одежду в красный цвет, да сильно сэкономил на краске. Получилось как с парусами - очень дешево.

Бродяга сидел под деревом, низко опустив голову, и поля шляпы скрывали его лицо. Когда Ку прошел мимо, он не спеша поднялся и двинулся следом. На дороге в тот момент никого больше не было. Ку на ходу перехватил посох поудобнее.

Они успели сделать добрую сотню шагов, когда впереди на дорогу вышел толстяк в соломенной шляпе с вплетенными в нее лентами. Когда-то зеленые, они уже заметно выцвели. Черная рубаха едва сходилась на пузе толстяка. В руках он держал крепкий посох, увитый такими же выцветшими лентами.

Из-за спины толстяка, как резерв из-за башни, выдвинулся тощий оборванец, вооруженный коротким мечом. Оружие выглядело дешевым, но острым. Впрочем, у них всё выглядело дешевым. Ку остановился и оглянулся через плечо. Бродяга в красном вытащил пару кинжалов. Тоже отнюдь не эталон в своем классе. Если всех троих обобрать до нитки и всё продать старьевщику - никто иной этот хлам просто не возьмёт - то вырученных денег не хватило бы и на один халат Ку Дэмина.

- Эй, ты! - окликнул бродяга в красном; должно быть, главарь этой банды. - Отдавай карты, и проваливай.

Выговор у него был южный, хотя в нём едва улавливались какие-то чуждые нотки. Сколько Ку не путешествовал по югу Поднебесной, а такого не слышал.

- А если нет? - спросил он в ответ.

- Тогда отберем, - хрипло пообещал оборванец, выразительно поигрывая мечом.

На Ку это не произвело никакого впечатления. Он вырос в не самом благополучном районе не самого законопослушного города и прекрасно знал правила игры. Если бы хотели убить, уже бы убили. Всадили бы нож или стрелу в спину, и обобрали бы труп. А эти только пугали.

- Ну что ж, отбирайте, - с улыбкой сказал Ку.

Он широко развел руками. Мол, вот он я.

Трое бродяг решительно двинулись к нему. Посох в руке Ку провернулся как бы сам собой, и устремился по дуге, дабы обрушиться на голову главаря банды. Тот с поистине кошачьей ловкостью уклонился. Двое других бродяг бросились на Ку. Он широко махнул посохом. Оборванец отпрянул. Толстяк подставил под удар свой посох. Оружие встретилось с громким треском. Толстяк тотчас перешел в контратаку, но Ку ожидал подобного шага и отскочил едва ли не раньше, чем увитый лентами посох взвился для удара.

9
{"b":"892650","o":1}