Литмир - Электронная Библиотека

Элиза вспомнила злое лицо Линетт и ее угрозы. Она хочет заполучить его самого, в этом нет сомнения! Раньше он безраздельно принадлежал ей, а теперь ускользает из ее паучьих лап. Так просто Линетт не отступит.

– А если она откажется подписать бумаги?

– Не откажется. Главное, не поскупиться.

– Ты уверен в этом, Риордан? Мне кажется, Линетт не только жадная, но и завистливая женщина. Она ненавидит нас обоих.

– Не беспокойся. Она всего лишь еще раз пытается шантажировать меня. С этим легко справиться. Не забывай, я сказочно богат.

– Ты слишком привык все покупать и продавать. А вдруг однажды твои деньги окажутся бессильными? Я видела ее, говорила с ней. По-моему, она решительно настроена отомстить тебе.

– Через несколько дней мы поженимся, Линетт подпишет эти проклятые бумаги, и мы забудем о ней, как о кошмарном сне, – уверенно заявил Риордан.

Эдиза в глубине души взмолилась, чтобы все так и произошло.

Глава 23

Беспокойный сон Элизы прервал настойчивый стук в дверь.

– Мисс! – звала ее Нелла. – Вы просили разбудить вас… пора вставать и одеваться. Ваша ванна уже приготовлена.

– А! Да, хорошо. Спасибо, Нелла. – Элиза переборола себя и вылезла из-под теплого, уютного одеяла в прохладу ясного февральского утра. Теплое солнце растопило лед, и за окном звенела весенняя капель – сосульки роняли слезы, которые со стуком разбивались о жестяной подоконник.

Наступил день ее свадьбы.

Накинув халат, Элиза босиком подошла к туалетному столику и придирчиво стала рассматривать себя в зеркале. А вдруг она все-таки совершает ошибку? Эта мысль ядовитой змеей однажды вползла ей в сердце, и избавиться от нее не было никаких сил.

Угрозы Линетт, равнодушие Риордана плюс сугубо деловое соглашение, которое они заключили с ним, и удочерение Тессы – дело благое, но замешанное на обмане… Все это дурно пахло, если не сказать больше.

Если бы у нее сохранилась хоть капля здравого смысла, она бы немедленно расторгла их нелепую помолвку, от которой даже у менее здравомыслящей девушки голова бы пошла кругом. Быть может, плюнуть на все, упаковать свои вещи и бежать куда-нибудь в Калифорнию или Европу?.. Но нет, Элиза знала, для нее нет дороги назад. Она не хочет, да и не может отступать.

Элиза страстно желала быть вместе с Риорданом, его поцелуи и объятия действовали на нее как наркотик. О Господи! Что же с ней станет, если ее чувства к Риордану так сильны? А как быть с его равнодушием к ней? Показное оно или искреннее?

Сегодня день ее свадьбы. Сначала роскошная церемония, потом подписание бумаг на Тессу, прием и танцевальный вечер и, наконец, тот момент, когда все маски будут сброшены и она останется наедине со своим мужем. И только тогда станет понятно, какие чувства испытывает к ней Риордан. И истина, какой бы она ни была, откроется.

Элиза чувствовала, как сильно бьется ее сердце. Любит ли он ее? Но ведь если даже нет, то со временем это может произойти. Он должен полюбить ее!

Элиза загадала, что если сама церемония пройдет благополучно, то все закончится хорошо.

Где взять силы, чтобы пережить этот день? Если бы только она могла расслабиться, если бы ее сердце перестало биться так часто, если бы ей хоть ненадолго перестать думать о Линетт!

* * *

Брачную церемонию назначили на пять часов. В два приехала Мальва, чуть позже – Корделия, выбранная свидетельницей невесты. Они обе шумно суетились в комнате, где Нелла старательно утюжила невидимые морщинки на фате из тончайшего газа. Свадебное платье из белого атласа с множеством кружев и оборок висело на дверце гардероба, повсюду были разложены чулки, перчатки, нижнее белье. На туалетном столике поблескивало жемчужно-алмазное ожерелье, которое Элиза некогда надевала на театральную премьеру, – подарок Риордана своей невесте накануне свадьбы.

– Ты вернулся к ювелиру и купил его для меня? – восхищенно спрашивала Элиза, открывая коробочку с ожерельем. Риордан торжествующе улыбнулся, радуясь, что его неожиданный подарок произвел такой сильный эффект.

– Да. Когда-то ты отказалась принять его, теперь тебе придется это сделать, моя дорогая. И это только первая капля того драгоценного дождя, который я обрушу на тебя. Так что никто не сможет упрекнуть меня в том, что я скуплюсь, выполняя условия нашего соглашения.

– Да, конечно, – заметно помрачнев, прошептала Элиза. Неужели он искренне не понимает, как тяжелы ей его слова? Думая об этом эпизоде, Элиза вполуха слушала болтовню Корделии.

– …Перед церковью уже собралась огромная толпа народа. Я видела ее еще по дороге сюда. Сотни, тысячи людей с нетерпением ждут твоего появления. Гак что будь готова.

– Ты что-то путаешь, дорогая, гости не могли собраться так рано, – рассеянно отвечала Элиза.

– Да это вовсе не гости! – воскликнула Корделия. – Это продавщицы, домашняя прислуга и Бог знает кто еще – обычные обыватели, которые с замиранием сердца следят за всеми событиями высшего света. Можно подумать, ты не читаешь газет! Отделы светской хроники посвящают твоей свадьбе целые полосы, описывая каждую деталь: начиная с фаты невесты и кончая приглашениями на торжественный ужин, отпечатанными на карточках с золотым обрезом и тиснением. Не говоря уж о маленькой девочке, которую вы собираетесь удочерить.

Элиза вспыхнула при мысли, что венчание может превратиться в грандиозное шоу для зевак, в эдакий шикарный балаган. Хорошо хоть Тессу с няней заблаговременно перевезли в особняк Риордана, и ее не коснется вся эта суета.

– Что касается бумаг, я все устроила. Комар носа не подточит, – многозначительно глядя на Элизу, сказала Мальва. Значит, свидетельство о рождении Тессы уже готово, и теперь они с Риорданом могут удочерить девочку без особых хлопот. Только бы она смогла взять себя в руки и не нервничать так сильно!..

Перед самым отъездом в церковь Элиза окончательно разволновалась – еще немного, и она упадет в обморок.

– Ну вот, – сказала Корделия. – Теперь пусть Нелла зашнурует тебя, и начинай одеваться. Твое платье такое тяжелое, что хочется пожалеть ребенка, который будет держать его шлейф в церкви.

Все три женщины хлопотали вокруг невесты: Нелла затягивала корсет, а Мальва и Корделия давали советы.

Наконец процесс одевания подошел к концу. Плотно застегнутые крохотные жемчужные пуговицы не оставили ни единой морщинки на белом атласе платья, отутюженного Неллой. На правую руку Элиза надела мамино кольцо – единственное, что у нее осталось от родительского наследства.

Когда Элиза, абсолютно готовая к выходу, подошла посмотреть на себя в зеркало, Корделия всплеснула руками и, не сдержав восхищения, воскликнула:

– Элиза, ты прекрасна до умопомрачения! Твой жених будет сражен наповал! Ну-ка повернись. Я хочу осмотреть тебя со всех сторон.

Элиза послушно повернулась и, снова оказавшись лицом к зеркалу, внимательно вгляделась в свое отражение. Внезапно все страхи, терзавшие ее душу, куда-то исчезли: она увидела в зеркале красивую стройную женщину, чье лицо выражало полнейшее спокойствие и умиротворенность. Удивительной белизны щеки были тронуты легким румянцем, а глаза сияли, как огромные, редкой чистоты сапфиры.

– Ты самая восхитительная невеста из всех, кого я видела в жизни, – заключила Мальва.

– Элиза, как же мы забыли! – вдруг запричитала Корделия. – Обязательно положено надеть что-нибудь старое и что-нибудь новое!

– Из старого у меня есть мамино кольцо, – ответила Элиза.

– А новое? Ах да! Платье и фата! – болтала без умолку Корделия. – А что-нибудь взятое в долг?

– Ну, с этим нет проблем, – вмешалась Мальва. – Она протянула Элизе носовой платочек, изящно отделанный по краям кружевами. – Я его сделала своими руками. Ты можешь заткнуть его за корсаж.

– Мальва… – Элиза, была тронута до глубины души. – Ты столько делаешь для меня…

– Пустяки, моя девочка, – сказала Мальва, обнимая и прижимая к груди Элизу, чтобы Корделия не заметила, как по щекам невесты потоками струятся слезы.

65
{"b":"90963","o":1}