Литмир - Электронная Библиотека

– Ты сегодня очень игрив, Тибальт, – заметил он и добавил: – А твоя хозяйка еще жива и может о тебе позаботиться.

Софи приглушенно застонала.

– Это верно, – кивнул Дмитрий.

– Ты не знаешь, о чем говоришь, – сказала Софи дрожащим от ярости голосом.

– Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь прейдем к согласию в этом вопросе, – бросил Габриэль. Тибальт радостно сопел у его ног.

– Вот здесь ты прав, – изрекла Софи, царственно вскинув голову.

Габриэль улыбнулся:

– Вы с мисс Джунипер останетесь в Тусоне или отправитесь в дальние края на поиски своей жертвы?

Софи потянула Тибальта прочь. Пес не хотел отходить от Габриэля и упирался всеми четырьмя лапами. Не собираясь прощаться и жалея бедное животное, Габриэль пошел за Софи. Она смерила его презрительным взглядом и ускорила шаг, но он легко догнал ее. Зато Дмитрий пыхтел и отдувался, едва поспевая за своей госпожой.

– Ты совсем замучила своего верного слугу, – заметил Габриэль. – Прошлой ночью тебе не удалось его застрелить, а теперь ты пытаешься заморить его быстрой ходьбой.

Она резко остановилась и оглянулась, чуть не наступив на бедного Тибальта, который взвизгнул от страха.

Габриэль мягко сказал:

– Знаю, ты не слишком заботишься о тех, кто на тебя работает, но…

Она опять развернулась и на этот раз очутилась нос к носу с Габриэлем. Тот усмехнулся.

– Как ты смеешь!

Она топнула ногой, и это тоже понравилось Габриэлю. Усмехнувшись шире, он сказал:

– К этому выводу я пришел, глядя на то, как ты обращаешься с бедным Дмитрием.

Поравнявшись с ними, карлик остановился, тяжело дыша. Габриэль с сочувствием взглянул на несчастного коротышку.

– Я ни к чему его не принуждала! – с жаром воскликнула Софи, кивнув на пыхтящего Дмитрия. Карлик стоял, прижав руку к груди, пытаясь унять биение сердца. – Он сам со мной пошел!

Габриэль покачал головой:

– Милая Софи, ты прекрасно знаешь, что Дмитрий оказался меж двух огней. Как он мог оставить тебя одну? Ведь если тебя убьют или арестуют за убийство, мисс Джунипер умрет от горя, и Дмитрий будет считать себя виноватым в том, что не сумел тебя остановить.

Софи вздохнула сквозь зубы. Она злилась на Габриэля. А Габриэль злился на нее, так что они были квиты.

Глава 7

Это был предел. Софи больше не могла выносить Габриэля Кэйна, который упорно лез в ее личные дела.

Но дело было не только в этом. С тех пор как они познакомились, ей начали являться видения. Каким-то непостижимым образом Габриэль Кэйн оказался проводником между ней, Софи Мадригал, и потусторонним миром – как Джунипер называла мистическую сторону жизни.

Мало того, эти видения касались не только Софи, но и Габриэля.

Ей хотелось топать ногами и кричать на всю улицу. Но даже когда Софи была маленькой, она не позволяла себе подобных выходок. Гордость удерживала ее от таких поступков.

В сердцах Софи кинулась прочь, но потом вдруг резко остановилась и обернулась. Габриэль с ходу налетел на нее, Дмитрий – на Габриэля, а Тибальт разразился заливистым лаем.

– От вас нет никакого спасения, Габриэль Кэйн, – гневно выпалила она.

Габриэль попятился следом за Дмитрием и наступил Тибальту на лапу. Бедный пес жалобно взвизгнул. Софи подхватила его на руки и уничтожающе взглянула на Габриэля. Но он уже привык к подобным взглядам.

– Вы совершенно правы, – сказал он, погладив Тибальта. Мопс лизнул ему руку.

«Предатель!» – сердито подумала Софи и пошла к «Космополитену». Габриэль и Дмитрий двинулись за ней. Один шагал уверенной, размашистой походкой, другой с трудом семенил сзади.

Несмотря на свою ярость, Софи решила не мучить Дмитрия и сбавила ход, пустив Тибальта на тротуар.

От злости Софи была готова шагать из одного конца Тусона в другой весь день… и свалиться в изнеможении. Хорошо бы довести до изнеможения еще и Габриэля. Но нельзя так поступать с верным Дмитрием и любимой собакой. Габриэль присосался к ней, как пиявка, сильно усложняя ее задачу. Она по-прежнему винила за недоразумение в поезде Габриэля и злилась не на себя, а на него за то, что он неправильно понял ее вопрос. По его словам выходило, будто бы она спросила, кто его нанял. На самом же деле она хотела узнать, за кем он охотится.

Разумеется, Джунипер подтвердила его версию. Черт возьми! Как бы то ни было, в этом недоразумении был повинен один Габриэль.

Габриэль догнал ее и взял под локоть. Она попыталась выдернуть руку, но не смогла. Проклятие! Единственный человек на свете, которого она могла использовать в качестве надежного проводника в потусторонний мир, оказался сильнее ее. Почему таким проводником не стал Дмитрий?

О чем она думает? Потусторонний мир! Она никогда не верила в подобную чушь. Как мог Габриэль быть проводником в то, чего нет? И вообще, зачем ей проводник?

Обуреваемая этими мыслями, Софи снова резко остановилась, опять создав кучу-малу на тротуаре, и закрыла глаза руками. Ладонь Габриэля оказалась прижатой к ее груди.

О Боже! От его прикосновения ее тотчас бросило в жар. Она тут же отпрянула, чувствуя, как пылает ее тело. Он усмехнулся, как будто знал, отчего она так смутилась. Дмитрий пыхтел рядом, но она не могла оторвать глаз от Габриэля. Тибальт радостно посапывал, вдыхая съестные ароматы улицы.

Изо всех сил стараясь не обращать внимания на понимающий взгляд Габриэля, она холодно произнесла:

– Ну что ж, если я не могу от тебя отвязаться, придется смириться с твоим присутствием.

– Хорошая мысль, – он улыбнулся, – и самая разумная в твоем положении. Давай прямо сейчас поднимемся к вам в номер и обсудим вопрос об Иво Хардвике.

– Я ни за что не скажу тебе ни единого слова об Иво Хардвике, Габриэль Кэйн! Можешь на это не рассчитывать.

Его улыбка померкла.

– Но это же глупо, Софи!

– Вовсе нет! И не смей называть меня глупой!

– Черт возьми, я не говорю, что ты глупая! И ради Бога, говори потише. Или ты хочешь, чтобы какой-нибудь ковбой-рыцарь застрелил меня прямо здесь, перед «Космополитеном»?

– Да, хочу!

Габриэль огляделся по сторонам, словно действительно боялся, что весь городок услышит ее крик и сбежится поглазеть на бесплатное представление.

Проклятие! Он оказался прав. Софи тоже заметила, что несколько человек прервали свои дела и таращили на нее глаза. Безмозглые животные! Она обдала их суровым взглядом, но они лишь засмеялись в ответ. В этих жутких краях люди не знали, что такое хорошие манеры.

– Пойдем в гостиницу, – прорычала Софи и дернула поводок – сильнее, чем хотела. О Боже, надо успокоиться и взять себя в руки! Бедный мопс не виноват в том, что ее повсюду преследует Габриэль Кэйн. Тем более что после смерти Джошуа эта собака стала для нее единственной отдушиной.

Софи попыталась глубоко вздохнуть, чтобы отдышаться, но ей помешал корсет. Сегодня утром она слишком туго его зашнуровала. И все из-за Габриэля! Ей хотелось казаться стройнее, чтобы этот мужчина, которого она ненавидит всеми фибрами своей души, потому что он сильно напоминает ей ее заклятого врага, счел ее привлекательной! На ее жизненном пути очень редко встречались порядочные мужчины. Потому-то она и презирала их всех.

Всех, кроме Дмитрия, отца… и дяди.

Софи судорожно вздохнула, пытаясь взять себя в руки.

По-прежнему раздраженная, она прошла мимо регистрационной стойки, краем глаза поймав на себе настороженный взгляд портье, подхватила Тибальта на руки и прошествовала по лестнице на второй этаж гостиницы, стараясь не думать ни про корсет, ни про законы человеческой анатомии. Страдая от недостатка кислорода, она подошла к двери своего номера, опустила на пол собачонку и принялась рыться в ридикюле в поисках ключа. «Только бы не упасть в обморок на глазах Габриэля Кэйна!» – мысленно молилась она. Тут дверь отворилась, и на пороге появилась ее разлюбезная тетушка.

– У нас гость, тетя Джунипер, – прошипела Софи.

18
{"b":"92019","o":1}