Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Конь спросил его: «Господин мой, почему ты плачешь?» «Царь просит сделать его дома из золота и серебра», – ответил слуга и еще пуще заплакал. «Возьми два мешка и садись на меня верхом, – сказал ему конь. – Мы поскачем на ту гору, там один мешок наполни желтой землей, а другой мешок – белой». Приехали они на гору, наполнил слуга мешки землей и вернулись обратно.

Конь сказал своему хозяину: «Теперь разбросай эту землю по дворам царя», – сказал конь. Повязал слуга фартук, разбросал землю по дворам царя.

Ночью царь проснулся и говорит жене: «Почему ты не встаешь? Ведь уже светло». В это время часы пробили час ночи. Тогда царь догадался, что слуга выполнил порученное ему дело.

Утром пришла старушка и увидела, что во дворе царя блестит золото и серебро. Царю доложили, что к нему пришла старушка. Вывел царь свои войска с трубами и барабанами встречать старушку.

Привели ее к царю, а царь ее спрашивает: «Ну, а теперь хороши мои дворы?» Старушка ответила: «Очень хорошие, но у тебя должны быть хотя бы две куропатки, чтобы они пели, а ты развлекался». «Кто же достанет мне их?» – спросил царь. А старушка опять на слугу показывает.

Царь опять позвал слугу и говорит ему: «Хочу, чтобы ты достал пару куропаток, да чтобы они пели. Иди и выполняй. Если не сделаешь, то шкуру с головы сдеру и саманом набью».

Пришел слуга в конюшню и стал горько плакать.

«Что ты плачешь?» – спросил его конь.

Слуга все рассказал коню, и конь попросил его принести мешок конфет.

Принес слуга мешок конфет. Сели они с конем, поели и выпили. Потом пошли на берег моря. Конь и говорит: «Господин мой, садись мне на спину и ударь кнутом, да так, чтобы я перепрыгнул море».

Помянул слуга бога и ударил коня кнутом. Конь перепрыгнул море, да еще на метр дальше, и говорит своему хозяину: «Видишь вот то гнездо? Возьми его». Слуга снял с дерева гнездо, а там две красивые куропатки сидят. Взял он их, и конь снова перепрыгнул море. Пришел слуга к царю и выпустил куропаток во дворе. Стали они петь, а царь увидел их и обрадовался.

Опять пришла та старуха к царю, и царь спросил ее: «Хорошо ли мое царство?» Старуха ответила: «Царство – хорошее. Но будет еще лучше, если вокруг твоих дворов будет забор из золота и серебра». «Но кто же сделает мне такой забор?» – спросил царь.

Старуха ответила: «Тот, кто сделал твои дома золотыми и серебряными и принес тех красивых куропаток, что поют у тебя во дворе», – сказала старуха и ушла. Послал царь в третий раз за слугой и сказал ему: «Я хочу, чтобы ты сделал вокруг моих дворов забор весь из золота и серебра».

Слуга взмолился: «Царь, да будешь ты здоров. Если бы я умел делать такие дела, я не был бы слугой». «Иди и выполняй, – приказал царь. – Если не сделаешь, то отрублю тебе голову».

Пришел слуга в конюшню и горько заплакал. Конь спросил его: «Что случилось, господин мой?» Слуга рассказал коню, какой приказ отдал царь, а конь его успокаивает: «Садись на меня верхом, поехали на берег реки, возьми там камни и сделай из них забор».

Так слуга и сделал. Утром царь, его везиры и вакили встали и видят, что забор вокруг дворов царя из золота и серебра сделан. Очень обрадовался царь. Позвал он слугу и отдал за него свою дочь. Сыграли они большую свадьбу. Упали два яблока: одно слушавшему, другое рассказывавшему. 

Царь и три сына

Жил-был царь, и было у него три сына. Был у царя сад, а в нем – яблоня.

Каждый год яблоня давала плоды, и, когда они поспевали, появлялся вор и срывал их. Раз решил старший брат пойти постеречь яблоню и поймать вора.

Сделал он лук, пошел в сад и сел под яблоню. К полуночи ему захотелось спать. Положил он голову на землю и заснул. А вор пришел, обворовал всю яблоню. Утром, когда царевич встал, то увидел, что на яблоне нет ни одного яблока.

Отправился он домой, а отец спрашивает его: «Сын мой, сделал ли ты, что обещал? Поймал ли ты вора?»

Сын ответил: «Отец мой, не смог я его поймать. Захотелось мне спать, положил я голову на землю и заснул».

На другой год средний брат сказал: «Отец мой, я пойду и поймаю вора». Отец ответил: «Ты не сможешь. Как поймал старший брат, так и ты поймаешь». Сказал средний брат: «Отец мой, может быть, я и поймаю».

Сделал он семь стрел и пошел сторожить яблоню. Наступил вечер, затем полночь. Захотелось ему спать. Положил он голову на землю и уснул. Пришел вор, сорвал все яблоки и ушел.

Утром встал средний брат и увидел – все яблоки сорваны с дерева. Отправился он домой, а отец его спрашивает: «Что ты сделал, сын мой? Видел ли ты вора?» Сын ответил: «Отец мой, я не узнал, кто ворует яблоки. Я его не видел».

На следующий год младший, плешивый брат сказал: «Отец мой, я пойду сторожить яблоню». Отец ответил: «Пропади ты пропадом. Что сделали твои братья, то и ты сделаешь». Сын сказал: «Я пойду и поймаю вора». Взял он свой лук, соль и нож. Вечером пошел и сел под яблоней. Когда захотелось спать, то он себе разрезал мизинец, посыпал солью и от боли даже запрыгал.

Наступила полночь, и услышал юноша, как что-то загрохотало. Появилась черная туча и опустилась на яблоню. Как только туча опустилась, юноша натянул лук, выстрелил и ранил вора. Вор скрылся в колодце.

Плешивый пошел по следам крови и увидел, что это был див.

Вернулся он к яблоне, собрал немного яблок и пошел домой.

Дал плешивый одно яблоко царю, другое матери и сказал: «Идите и собирайте остальные».

Родители не поверили своему младшему сыну. А сын им говорит: «Пошли. Если это неправда, застрелите меня». Они пошли и увидели, что все было так, как юн сказал. Собрали они яблоки и отнесли домой.

Звали плешивого Мирза-Мамед. Он сказал своим братьям: «Возьмите веревку, пойдем поймаем вора. Спустимся в колодец и убьем его».

Взяли его братья веревку и пошли. Подошли к колодцу и старший брат попросил, чтобы его опустили туда первым. И до середины колодца он еще не спустился, а как закричит: «Вытащите меня. Сгорел я». Вытащили его и опустили в колодец среднего брата. Но и он, не достигнув середины колодца, закричал.: «Сгорел, вытащите меня». И его вытащили. Мирза-Мамед сказал: «Теперь опускайте меня. Но сколько бы я ни кричал, не вытаскивайте меня». Обвязался он веревкой, и его стали опускать. Сколько он ни кричал и ни просил его вытащить, его все-таки не вытащили, и он спустился на дно колодца и оттуда крикнул своим братьям, чтобы они были у колодца, и когда он шевельнет веревку, чтобы тогда пришли к нему на помощь.

Попрощался Мирза-Мамед с братьями и ушел. Дошел он до большой крепости, вошел в ворота и видит, сидит девушка. «Зачем ты пришел? – говорит ему девушка. – Сейчас придет див и убьет тебя: ты же его брата ранил». Мирза-Мамед ей на это отвечает, что пришел убить обоих дивов.

Не успела девушка спрятать Мирзу-Мамеда, как пришел див и говорит: «Здесь человеческим духом пахнет». «А я разве не человек?» – спрашивает девушка. «Твой запах совсем другой», – отвечает див.

Тут вышел разъяренный Мирза-Мамед и сказал: «Я пришел убить тебя».

«Тогда держись, – прошипел от злости див. – Будем драться на гюрзах. Посмотрим, кто кого».

«Ну что же, начинай, – сказал Мирза-Мамед. – Мы всегда даем врагу первым ударить». Див схватил жернов и бросил в Мирзу-Мамеда. Мирза-Мамед как блоха отскочил в сторону, и камень покатился по улице. «Ну, держись, теперь я нанесу удар, – крикнул Мирза-Мамед. – В летописи говорится, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты у меня попляшешь».

Выхватил он саблю и ударил ею дива по голове и рассек его. Див так и развалился на две части.

Мирза-Мамед посмотрел на девушку и решил: «Эту девушку выдам замуж за старшего брата». И отправился к брату дива.

Вошел он в дом и видит, сидит девушка. Девушка говорит Мирзе-Мамеду: «Откуда ты пришел? Сейчас придет див и превратит тебя в прах земной».

«Я пришел убить дива», – отвечает Мирза-Мамед. Не успел Мирза-Мамед спрятаться за нары, как вошел див и говорит девушке: «Я чую человеческий запах». – «Несчастный, – отвечает ему девушка, – я ведь человек. Это мой запах. А. больше здесь нет никого». – «Нет, – говорит див, – твой запах особый».

77
{"b":"92549","o":1}