Литмир - Электронная Библиотека

Глава 7

— Убери его! — вскричала Атайя, прижав ладони к вискам, словно для того, чтобы не дать голове расколоться, а мозгу вытечь на колени. Корбал выиграл эту битву, и Атайя уступила его силе так легко, словно боролась на руках с Ранальфом. — Кровь Господня! — простонала принцесса, крепко зажмурив глаза, чтобы уменьшить боль. — Я чувствовала себя так, словно кто-то раскроил мою голову добела раскаленным топором.

Кейл завернул корбал размером с желудь в кожаный кисет, сочувствующее выражение странно смотрелось на грубом солдатском лице.

— Вы слишком быстро перешли к более крупным кристаллам, миледи. Может быть, на сегодня хватит?

— Когда я решу, что хватит, тогда и хватит, — жалобно проворчала Атайя. — Еще немного. Я должна справиться!

Принцесса откинулась в прохладный клевер — гостеприимное прибежище от жары начала июля — и позволила расслабляющему бормотанию ручейка и серебристому мерцанию трав унести ее в исцеляющую дрему. Всю неделю день за днем они с Кейлом возвращались на маленькую полянку севернее лагеря, и каждый раз принцесса настаивала на увеличении размера кристалла. Она уже стала привыкать к ужасной рутине, а сегодня потерпела поражение от корбала, которому успешно противостояла два дня назад.

Позднее — она не смогла бы точно определить, как долго дремала, так как сквозь дымку боли в голове не ощущала течения времени, — по тропинке послышались шаги, и, открыв глаза, Атайя увидела Джейрена, поставившего плетеную корзинку на землю у ее ног.

— Вы забыли это, когда уходили. Я не мог принести корзинку раньше — пришлось подождать, пока Кейл уберет кристалл, чтобы подойти поближе. А ну летите отсюда! — Он неожиданно взмахнул рукой, прогоняя трио пчел, которые вились над корзинкой. — Этим летом от них нигде не скрыться. — С веселым видом Джейрен поцеловал Атайю. — Ну и как успехи?

Атайя откинулась на спину и смерила его взглядом, каким пьяница смотрит поутру на своего возмутительно трезвого товарища.

— Какого черта ты так веселишься?

Джейрен отступил на шаг и поднял руки, словно защищаясь от удара.

— Может быть, мне стоит разделить трапезу с пчелами? — предложил он. — Похоже, в их компании будет веселее.

— Ох, не обращай внимания, — вздохнула Атайя, сжимая в ладони цветы клевера. — Это все кристаллы. Чем они больше, тем меньше я могу их контролировать. Если принуждающее заклинание Мудреца такое же сильное, — добавила она с обреченным видом, — тогда меня не удивляет, что Николасу пришлось утратить часть своего разума, чтобы противостоять ему.

— Она не щадит себя, — проговорил Кейл, умоляюще посмотрев на Джейрена. — Скажите ей, что пора остановиться, — меня она не слушает.

Джейрен невесело рассмеялся.

— Думаешь, Атайя послушает меня? Хоть я и муж ей, но ты же знаешь ее дольше меня — пора бы понять, как она упряма в подобных вещах.

Не обращая внимания на недовольный взгляд Атайи, Джейрен уселся перед ней и вытащил содержимое корзины. Вареные яйца, две куриные ножки и кусок черничного пирога подняли настроение принцессы, и она вновь почувствовала себя человеком.

Атайя?

Принцесса вздрогнула от настойчивого голоса, прозвучавшего рядом с ее ухом и похожего на еле слышимый голос из сна, что грубо вырывает спящего из забвения. Первой мыслью принцессы было, что это голос корбала вновь тревожит ее обещанием боли. Затем она вспомнила, что кристалл надежно спрятан в кожаном кисете Кейла.

Атайя? — На сей раз голос стал громче. Он принадлежал Ранальфу, вызывающему принцессу через свою сферу. — Ты слышишь меня?

Атайя сморщилась, руки непроизвольно поднялись к вискам.

Что ты кричишь? — недовольно спросила она, хмуро глядя в пустоту перед собой, так как Ранальфа рядом не наблюдалось. — Моя голова и так раскалывается от боли.

— Прости, — отвечал Ранальф. Голос стал мягче, но не утратил настойчивости. — Мэйзон открыл панель в Килфарнане — и сейчас я нахожусь с ним в часовне. И судя по тому, как сморщен его лоб, готов спорить на всё виски Саре, что никому из нас не понравится то, что он собирается рассказать.

Атайе почудилось, что она слышит и другой отдаленный голос, что-то невнятно бормочущий, — вероятно, это Мэйзон пытался отрицать, что выглядит сморщенным. Она смахнула с подбородка последнюю каплю черничного сока и поднялась на ноги. Очевидно, новости Мэйзона действительно очень важны, раз уж Ранальф оторвал ее от работы с корбалами, вместо того чтобы дождаться, пока принцесса вернется в лагерь.

— Мы скоро будем.

Они добрались до лесной часовни менее чем за четверть часа и обнаружили Ранальфа, ссутулившегося в задумчивости на церковной скамье, словно воин, не смыкающий глаз в ночь перед битвой. Открытая панель располагалась сбоку от алтаря — мерцающее окно в другой мир, словно рама для ожившего портрета, изображавшего закутанную в серую мантию фигуру Дома Мэйзона Де Пьера, единственного в своем роде наставника школы магии, открытой Атайей в Килфарнане. Непостижимым образом ему удалось сохранить ухоженный и академический вид, несмотря на то, что вот уже более года Мэйзон находился вдали от комфорта родной Рэйки. Складки мантии выглядели так, словно их только что отгладили, а пышные черные волосы были уложены аккуратными завитками на плечах. Однако было очевидно, что Мэйзон чем-то огорчен — в немом возбуждении он все время расправлял на мантии несуществующие складки, а обычно безупречные ногти были искусаны до крови.

— Рада видеть тебя, Мэйзон, — произнесла Атайя, получив в ответ учтивый поклон. Принцесса приготовилась к дальнейшему обмену любезностями. То, что Ранальф вызвал ее, оторвав от работы с корбалами, ясно доказывало, что это был не обычный визит. — Ранальф сказал мне, что твои новости не слишком хороши.

Мэйзон торжественно кивнул. Ему уже приходилось сталкиваться с Трибуналом, но напряжение, столь заметное в нем сегодня, подсказало Атайе, что их сегодняшние проблемы связаны совсем с другим источником. А это могло означать только одно.

— Когда в прошлом месяце Ранальф останавливался в Килфарнане, он рассказал мне о Мудреце с Саре. И вот я послал людей, чтобы разведать, где же находится его лагерь. Очевидно, что Мудрец не удовлетворился захватом такого маленького порта, как Эристон. — Мэйзон остановился, пытаясь найти способ как-нибудь смягчить свои новости и не находя его. — Сегодня он предъявляет свои права на Надьеру.

— Надьера, — словно эхо повторила Атайя, опускаясь на скамью рядом с Ранальфом. — Земли лорда Джессингера… и одно из крупнейших кайтских графств. — Атайя понимала, что размер и богатство этих земель не единственные причины, по которым Мудрец выбрал Надьеру. Все знали, что лорд Джессингер — ее давний союзник, и если по этой причине Мудрец считал лорда Джессингера своим врагом, то его земли обречены.

— Мудрец и его люди захватили усадьбу на прошлой неделе. Король послал людей, чтобы выдворить их, но говорят, Мудрец уже уничтожил почти три эскадрона королевских солдат — один прибывший из Делфархама в прошлом месяце и два из Горы. Я узнал об этом только сегодня утром, и, боюсь, новости еще не достигли Делфархама.

Атайя ощутила, что пульсирующая боль в голове вернулась, но сейчас она не имела ничего общего с корбалами. Угроза, которую нес с собой Мудрец, возрастала, и принцесса понимала, что медлить нельзя. Что же предпринять?

— И вот еще что, — добавил Мэйзон, виновато склонив голову.

Атайя зажмурила глаза и кивнула — слушать она могла и с закрытыми глазами.

— От сарцев я узнал некоторые тревожные слухи — конечно, я сомневаюсь в их достоверности, но хочу предупредить тебя. Многие из последователей Мудреца говорят, что ты обладаешь способностью распознавать, является ли человек колдуном, еще до наступления мекана. Они также утверждают, что ты отказываешься использовать эту способность, чтобы вынудить кайтцев присоединиться к тебе вместо того, чтобы дать им возможность покинуть Кайт, если они того пожелают. Звучит нелепо, я понимаю, — любезно присовокупил он. — Всем известно, что никому не дано определять, кто является колдуном, пока…

26
{"b":"111054","o":1}