Литмир - Электронная Библиотека

Айви хотела запротестовать, сказать, что ее любопытство вполне удовлетворено… быть может, даже слишком. И если она больше никогда в жизни не увидит никаких чудес, то не будет считать себя в чем-то ущемленной. Но страх сковал ее губы, когда лорд Харроу распахнул дверцы шкафа, опустился на колени и увлек ее за собой.

Вглядевшись в ее испуганные глаза, он поинтересовался:

— Одной рукой действовать неудобно. Если я отпущу тебя, ты останешься на месте или сбежишь?

Перед мысленным взором Айви проносились образы один страшнее другого. Поколебавшись, она пожала плечами.

Все еще сомневаясь, маркиз отпустил ее руку. Убедившись, что она не пустилась наутек, он вытащил ужасный ящик, отпер замок и поднял крышку. Айви закрыла глаза.

Глава 9

— Открой глаза. — Когда Айви вздрогнула и замотала головой, Саймон повторил мягче: — Пожалуйста, открой глаза. Иначе ты никогда не узнаешь правду.

Скривившись и едва дыша, Айви открыла глаза. Немного помедлив, словно собирая все свое мужество, чтобы взглянуть в лицо дьявола, она испуганно покосилась на ящик.

— Итак…

Саймон опустил руку внутрь и достал первый предмет. Жидкость внутри сосуда булькнула. Содержимое пошевелилось.

Рука Айви взметнулась к горлу. Лицо позеленело. Казалось, еще мгновение, и она лишится чувств. Но Саймон не видел иного выхода. Он должен был продолжать:

— Ты знаешь, что это?

Ответ он едва расслышал:

— Сердце. Ее сердце. — Ужас вернул краски жизни на ее лицо. Страх сменился отвращением. — Как вы могли?!

— Меня просили. Умоляли. — Ее явное недоверие вызвало приступ раздражения. — Ты слишком доверяешь слухам и сплетням. Неужели ты действительно веришь, что я мог вскрыть свою погибшую жену? — Ответа маркиз не ждал. — Незадолго до ее смерти мой коллега — Нелсон Эванс — умер. У него было больное сердце. Вот это самое сердце. Все свои последние годы он посвятил поискам средств регенерации умирающего сердца. И еще он хотел научиться снова запускать сердце, которое остановилось. На смертном одре он просил меня продолжить его исследования и для этой цели завещал мне свое собственное сердце.

Выражение лица Айви чудесным образом изменилось, словно небо очистилось от туч после грозы. Она с любопытством взглянула на сердце с прикрепленными к нему проводами и электродами и спросила:

— Вам удалось исполнить его просьбу?

Саймон вздохнул и покачал головой:

— Боюсь, мы еще очень далеки от этого чуда. Но я убежден, что ключ — это электричество. Луиджи Гальвани доказал, проведя несколько опытов на лягушках, что электрические импульсы в нервной системе приводят в движение мышцы тела. Сердце — тоже мышца, и теоретически электрический ток должен стимулировать его биение.

— Ваш генератор?

Бросив взгляд через плечо, Саймон увидел свое изобретение, аккуратно прикрытое чехлом.

— Нет. Этот генератор слишком мощный. Первоначально я проводил опыты, используя генераторы разных размеров, в надежде установить напряжение, необходимое для достижения мечты Нелсона. Именно этот генератор предназначен для другой цели. Я тут наткнулся кое на что случайно.

Ее восторженный взгляд требовал продолжения.

— Не сейчас, мой дорогой Нед. Нам пока есть чем заниматься. — Он жестом указал на ящик, на то, что лежало внутри. — Продолжай. Возьми это в руки. Или ты думаешь, что этот орган я тоже позаимствовал у моей жены?

Лицо Айви исказила брезгливая гримаса.

— Я бы предпочла не трогать этого.

— Не трогать мои искусственные пальцы?

— Искусственные?

— Воск, резина, полотно. Все это закреплено на раме из проволоки, стержней и сферических шарниров. И вот получилась рука. Похожа на настоящую, не правда ли? — Он протянул руку ей. — Ну, возьми же.

Положив приспособление на сгиб руки, она указательным пальцем покачала искусственные пальцы вверх-вниз.

— Это удивительно. Я и подумать не могла, что она не настоящая. И еще не могла понять, как вы сумели ее так здорово сохранить.

Маркиз промолчал, и Айви стала внимательно изучать паутину из проволоки и электродов, которая тянулась через запястье к каждому пальцу.

— Она работает?

— Зависит от того, что ты считаешь работой. Я сделал ее просто как модель, чтобы понять, каким образом нервная система передает электрические импульсы от мозга во все части тела, которые начинают двигаться.

Теперь Айви смотрела на маркиза глазами, полными благоговейного восторга.

— Вы — гений, — заявила она.

Саймон улыбнулся:

— Вовсе нет. Просто мне всегда хотелось отбросить условности, забыть об устоявшихся представлениях. Я всегда думаю: а что, если… Когда я конструировал эту руку, я был близок к отчаянию.

— Не понимаю.

Саймон положил сосуд с сердцем Нелсона обратно в ящик. Потом он встал и помог Айви подняться.

— Ты хочешь знать правду о моей жене?

Она вложила руку в его большую ладонь и не отнимала ее всю дорогу, пока они шли по винтовой лестнице, а потом по галерее, расположенной на втором этаже дома. Вместе они прошли мимо нескольких поколений де Бергов, строго взиравших на них со своих полотен. Саймон сам удивлялся сводим поступкам и ни за что не смог бы объяснить, зачем он все это делает. С какой целью заговорил об Аурелии? Почему собирается вновь открыть свое сердце для мучительной боли?

Одно он знал точно: ему было необходимо, чтобы Нед. все правильно понял о его прошлом, о нем, Безумном Маркизе Харроу. А когда все это будет сделано, настанет черед Неда сказать правду.

В самом углу галереи, у двери в его апартаменты, маркиз остановился. Изумительная, как всегда, Аурелия улыбалась ему — любящая, терпеливая, бесконечно терпимая к его комплексам.

— Вот она, моя жена Аурелия.

Звук любимого имени отозвался знакомой болью в груди.

Губы Айви сжались. Она внимательно изучала портрет.

— Ваша жена была…

— Веселая и пышущая здоровьем, да.

— Я хотела сказать, что она была очень красива.

— Конечно, она была красива. Но ты видишь на картине что-нибудь еще?

Нед подошёл ближе.

— Мне кажется, ее глаза светятся острым умом.

— Да, она была умна, но я не это имел в виду. Ты видишь, на чем она сидит?

Нед перевел глаза на спинку кресла из обитого парчой дерева, которая виднелась за плечами Аурелии. В ней не было ничего особенного.

— Если присмотришься, то заметишь тень рукоятки с правой стороны. Вот здесь.

— О… инвалидное кресло?

Почувствовав, что у него перехватило горло, Саймон молча кивнул.

— У нее было заболевание нервной системы, которое медленно, но верно лишало мышцы силы. Все это началось еще до того, как мы поженились.

Глаза Айви расширились. Теперь она испытывала только понимание и сострадание. Их Саймон мог принять. Он облегченно вздохнул, не заметив в ее глазах жалости.

— Как…

— Ты хочешь знать, как она умерла?

Айви молча кивнула.

— Несчастный случай. Аурелия проводила много времени в оранжерее среди своих растений. Там есть дверь, ведущая вниз — в подвал, где хранились семена и удобрения. Однажды помогавшая ей служанка оставила эту дверь открытой. Аурелия слишком сильно сдала назад и случайно переехала через порог. Она скатилась по двадцати ступенькам на каменный пол.

— Как жаль.

Рука Айви легонько коснулась рукава сюртука маркиза. Первым его побуждением было ее стряхнуть, но он не сделал этого. Сначала ее прикосновение было мучительным, но потом он неожиданно почувствовал себя легче. Даже боль в сердце ослабла, пусть только чуть-чуть.

— А что стало со служанкой? Вы…

— Уволил ее? Нет. Я нашел ей место в другом поместье. — Он вспомнил, каким трудным было это решение, как ему хотелось лично убить нерадивую девчонку. — Уверен, что этого хотела бы Аурелия.

Положив руку на плечо Айви, он увлек ее за собой к ближайшему окну, выходившему на просторные лужайки, расположенные позади западного крыла дома. Внизу виднелась каменная стена, окружавшая небольшую группу могил. А вокруг росли великолепные клены, зеленые кроны которых уже позолотила осень.

25
{"b":"159787","o":1}