Литмир - Электронная Библиотека

Не сомневаюсь, это всего лишь образчик мужского юмора. Непроизвольно я издала звук, отдаленно напоминающий хахахахаха.Да уж! Какая тут скрытность.

— О, я только… э-м-м…

— Привет, малыш, — услышала я позади. — Ты не меня случайно ищешь?

Библиотека, пожалуй, мое самое любимое место в особняке. Здесь есть огромный камин в центре, а по периметру в два яруса тянется балкон, где расставлены письменные столы и уютные кресла. Со второго яруса вся библиотека открывается как на ладони, и именно там я увидела маму.

Она начала спускаться, в руке у нее был томик стихов. Подойдя к нам, она обняла меня за плечи.

— А я как раз искала тебя.

— Правда?

Тут я вспомнила про Джо Соломона, стоявшего в двух шагах и наблюдавшего за этой трогательной сценой.

— Ладно. — Он шагнул к двери. — Пожалуй, оставлю вас наедине, девочки.

Думаю, мама смогла бы уложить Джо Соломона на лопатки. А когда он назвал ее «девочкой», я решила, что сейчас мне представится возможность проверить это на практике. Но мама ничего не сказала. Она не заломила ему руку за спину и не врезала по лицу ногой в черном ботинке на высоком каблуке (прием, который мне хочется когда-нибудь освоить в совершенстве — как только мне достанутся эти самые ботинки). Она лишь улыбнулась ему, словно говоря: Спасибо, дальше я сама разберусь.

Мне стало нехорошо. Мама утянула меня в холл и дальше, к часовне. За спиной я слышала звяканье вилок по тарелкам и разговоры (на персидском). Мама взяла меня под руку и сказала:

— Просто хотелось узнать, есть ли у тебя планы на сегодняшний вечер.

Я говорю на множестве языков, но, правда, не поняла, о чем она спросила. Странно. Не настолько, как если бы в нашем пруду обнаружилась нацистская подводная лодка, но все же.

— Я просто подумала, может, ты захочешь сходить в город, — добавила она, заметив мою озадаченность.

Вообще-то, я собиралась в город, вот только не с ней. Я даже губы накрасила, а одежда ждала меня в потайном ходе. Джош был так возбужден, когда расспрашивал меня:

— Ты ведь придешь в субботу вечером, правда? Тебе никуда не надо с твоими родителями?

Я ответила, что приду. И вот теперь… Я подняла голову и посмотрела ей в глаза — красивые глаза, которые видели и ужасы, и чудеса, и все, что между этими двумя крайностями. Мне удалось лишь выдавить:

— Я устала. Вообще-то я не врала.

— Может, в кино? — предложила она со свойственной супершпионам настойчивостью.

— Я… — Я просто чудовище. — Видишь ли, я должна… И тут я услышала позади:

— Ками обещала мне помочь с заданием по органической химии.

Макей МакГенри! Лицо невозмутимое, голос спокойный. Может, чисто академически она и отстает от нас, но в том, что касалось вранья, в шпионской профессии она была совершенно естественна. (Тина Уолтерс клянется, что Макей как-то раз угнала яхту шейха на Средиземном море. Что ж, это только подтверждает шпионские способности нашей новой подруги.)

Мама посмотрела на Макей, потом опять на меня.

— О! — Ее улыбка показалась мне немного вымученной, а в голосе сквозила грусть. Она погладила меня по руке. — Тогда ладно. Мне просто не хотелось, чтобы ты сегодня была одна.

Одна? Когда это я бываю одна? Я живу в доме с сотней девчонок, и за исключением тех случаев, когда я в своей тайной комнате, или на подоконнике, или на чердаке над амбаром… Хм, да, пожалуй, иногда я бываю одна.

Макей пошла дальше, и мама проводила ее взглядом.

— Знаю, вам было нелегко с ней. Но я горжусь тобой, малыш. — Она обняла меня. Ее объятие было таким долгим, словно оно последнее, и другого не будет очень долго. Мне совсем не хотелось так скоро отрываться от нее. Лучше вообще никогда. Но меня ждал Джош.

— Ужин? — спросила я. — Завтра вечером?

— Само собой. — Мама поправила прядку, выбившуюся у меня из-за уха, и я пошла прочь по коридору. К счастью, шаги заглушали угрызения совести. Свернув за угол, я наткнулась на Макей.

Она стояла, прислонившись к стене и уперев руки в бока.

— Мне не нравится лгать твоей маме, — сказала она. — Своей я солгу легко, но твоей — нет. Как все перепуталось. — Она тихо засмеялась и, оттолкнувшись от стены, наклонилась ко мне. — Надеюсь, он того стоит.

— Стоит, — прошептала я.

Макей пристально посмотрела на меня.

— Правда? Стоит? Просто я не понимаю, что в нем такого? Ради чего ты рискуешь всем, что имеешь.

Хороший вопрос, отличный, особенно если ты Макей МакГенри, и тебе в жизни было дано все, и ничего пока не пришлось зарабатывать самой. Если мир смотрит на твою красивую сверкающую оболочку и ждет, что внутри нет ничего, кроме сладкой карамели. Если это твой единственный шанс стать частью дружной семьи, несмотря на такую известную фамилию. Да. Тогда это действительно отличный вопрос.

— Он… — Мне хотелось сказать «милый» или «заботливый» или «забавный», потому что все это правда. Но я сказала: — Он просто нормальный парень.

Макей фыркнула.

— Я знаю много нормальных парней. Я выразительно посмотрела не нее:

— А я нет.

Глава 19

Джош должен был встретить меня у входа в бельведер, но его там не оказалось. На улице вообще никого не было. Я глянула в сторону кинотеатра — никого. Ни в одном магазине не горели огни, и только ветер гнал клочок оранжевой бумаги по пустынной площади. Все это напоминало мне сцену из фильмов про апокалипсис (и как минимум три серии «Баффи»).

Мне стало немного не по себе.

Оперативник осмотрел территорию, оценил возможные источники опасности и пути отступления, а также шансы, что классный кошелек из витрины магазина кожаных аксессуаров когда-нибудь выставят на распродажу.

На улицу вывернул мини-вэн. Я так увлеклась разглядыванием бампера с надписью «Мой ребенок — отличник розевильской начальной школы», что не сразу заметила водителя. За рулем был Джош, но я поняла это, только когда он выскочил из кабины с букетом на манжете в руках.

Все верно. Вы правильно поняли — это были цветы на резинке.

Он медленно шел ко мне. Я сказала:

— Это же цветочная манжета.

— Да. — Он покраснел. — Сегодня особый случай.

— Это шутка, или тебя мама заставила купить?

Он наклонился поцеловать меня, но при этих словах замер.

— Хочешь знать правду?

— Да.

Я почувствовала легкое прикосновение губ к щеке, и он ответил:

— И то и другое.

Приблизительно в 18.07 Объект подарил Оперативнику важнейшее (цветочное) свидетельство. Позднее Макей МакГенри оценила этот жест в восемь баллов по шкале нелепости. Оперативник, однако, счел это очень милым и даже забавным и решил с гордостью носить его.

— Отлично выглядишь, — сказал Джош, но это было далеко не так. Может, я и выглядела достойно для кино или боулинга, но уж никак не для цветочной манжеты.

— Ну так что за особый случай сегодня? — Я поправила юбку.

Он засмеялся:

— Ты думала, я не вспомню, да?

Не вспомнишь что? — кричала во мне девушка, но оперативник во мне заставил улыбнуться и сказать:

— Ну, конечно, я знала, что ты не забудешь. — Полное вранье!

— Ну, — Джош направился открыть для меня дверь. — Поехали?

Согласно протоколу, Оперативник не должен позволять увозить себя на другую локацию. Однако, учитывая историю взаимоотношений с Объектом и то, что однажды Оперативник завалил Объекта, как мешок с картошкой, Оперативник счел, что это будет вполне безопасно.

Никогда раньше не ездила в фургончике. Поездка стала моим очередным уроком жизни в маленьком городе. Здесь были даже подставки для стаканчиков. Спросите у любого, кто интересуется всевозможными приспособлениями — как любитель или на профессиональном уровне, — и вам скажут, что современные шпионские технологии ничто по сравнению с ребятами из «Дженерал моторс», когда дело доходит до дизайна подставок для стаканов.

31
{"b":"163558","o":1}