Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Едва Джоанна подняла из-за борта ведро, полное воды, из темноты выступил Жак.

— Артур, поговорить надо! — вполголоса сказал он.

— Что, сейчас? — красноречиво глянула на ведро и мокрые руки Джоанна.

— Ну, тогда утром, — неохотно согласился тот.

— А что случилось-то?

— Понимаешь, дело касается Фиделя…

— Это твоего знаменитого пса? — улыбнулась Джоанна.

— Не смейся. Фидель за меня в огонь и в воду бросится. Я ведь его, буквально, с того света вытащил! — вспыхнул Жак.

— Знаю, — Джоанна успокаивающе положила руку французу на плечо. — И я тебя понимаю, честное слово. Если бы наш Крошка был жив, я бы о нем так же говорил. Умнющий был псина! — она тяжело вздохнула: — Ты бы его видел! Понимал нас с полуслова…

— А мой Фидель! — загорелся Жак. — Представляешь, он мне дома кроликов ловил: ляжет под кустом, притворится мертвым и ждет, пока кролик близко не подойдет. А потом вскакивает и цап зубами!

— А наш Крошка!.. А черт! — Джоанна затрясла ногой. — Галлона два воды в сапог попало, ей-богу! А холодная, зараза! Давай завтра поговорим. А то кэп шуметь будет…

И, махнув Жаку рукой, Джоанна потащила ведро дальше.

* * *

Утром, когда Ксави уже десять минут старательно протирала тряпкой дыру в колбе, мечтательно глядя на пустую стену, в лазарет влетела Джоанна.

— Привет! Чем занимаешься?

— Танцую менуэт с маркизом Жероллем…

— Чего-о? — Джоанна подозрительно вгляделась в лицо Мари.

— А если быть точной, — не прекращая своих трудов, разъяснила Ксави, — пытаюсь проснуться. Хотя, правда, не знаю, зачем.

— А-а, — успокоилась Джоанна. — Тогда, если все же решишь проснуться и увидишь Жака, попроси его подождать. Я освобожусь где-то через час.

— А что, сэр Дарли целый час умывается и пьет чай? — озадаченно наморщила лоб Ксави.

— Да будет вам известно, мистер лаборант, что есть на этом корабле люди, в частности, капитан Дарли, которые по какой-то странной прихоти просыпаются не в девять часов, как вы, а в пять, — с убийственной вежливостью разъяснила Джоанна.

— Тогда зачем ты там нужна? — не обратив ни малейшего внимания на эту тираду, пожала плечами Ксави.

— Да затем, что дернуло меня на днях сдуру подсказать кэпу результат вычислений при прокладке курса! Так он меня два часа гонял по всему тривиуму-квадривиуму[54], а потом на радостях свалил на меня канцелярскую работу. Да что я тебе объясняю! Я ж рассказывала!

— Ну-у, когда это было! Два дня назад. Тем более что я от тебя такой глупости не ожидала! Я имею в виду — нечего было щеголять знаниями. Это тебе не сессия!

— Сейчас уже поздно об этом говорить, — буркнула Джоанна. — В общем, я буду через час. Понятно?

— Йес, сэр! — вытянулась во фрунт Ксави, отдавая честь грязной тряпкой.

Звон разлетевшейся колбы дал понять, что посуда не любит, когда ее выпускают из рук.

* * *

— Ну, Жак, мы тебя слушаем. Что там с твоим Фиделем?

— Понимаете… Дело в том… Ну, в общем… Фидель есть хочет! — Жак оглянулся на дверь, за которой минуту назад скрылся Блад.

— Интересно… — протянула задумчиво Ксави. — Ты, значит, спишь, и во сне тебе является твоя собака и говорит, что не прочь перекусить?

— Да нет! — нетерпеливо отмахнулся Жак и понизил голос: — Он здесь, на корабле.

— Секундочку, — Джоанна переглянулась с Мари. — Ты же говорил, что это здоровый пес, если не ошибаюсь!

— Ну да!

— Это в какую же щель ты запихнул своего песика? — закончила мысль Джоанны Ксави.

— Только чтобы капитан не узнал, — Жак умоляюще поглядел на друзей. — Фидель — пес очень умный! Он днем сидит в трюме, там, где мешки с шерстью, а ночью я его гулять вывожу.

— Ну, изверг! — Ксави возмущенно округлила глаза. — Бедный пес целыми сутками без движения! Что ж ты его дома-то не оставил, садовая твоя голова?

На смуглых щеках Жака вспыхнул румянец, но он сдержался и объяснил, обращаясь к Джоанне:

— Где я его мог оставить? Где?! Дом моих родителей уже лет десять как принадлежит Ноэлю — моему старшему братцу. В Англии у меня нет ни клочка земли, ни камня, ни деревца! А отдать Фиделя чужому рука не поднялась. В общем, он сейчас в трюме. Я-то думал, прокормлю его тем, что с собой взял, да остатками с камбуза. А вчера выяснилось, что половину моих припасов растащили крысы. Флинн — кок наш, как нарочно, готовит так, что не только объедков не остается, а и сам-то не наедаешься. Вот я и не знаю, что теперь делать.

— Та-ак! — протянула Джоанна. — Положеньице! Животных на корабле наш капитан и впрямь не любит. Тем более, такого большого пса, как твой Фидель. Ну, прокормить-то мы его впятером прокормим…

— Как впятером? — быстрые черные глаза Жака недоуменно вскинулись на Джоанну.

— Да уж Нэд с Питером тоже не помрут, если пару кусочков уделят песику, — лениво объяснила Ксави и вдруг оживилась: — Слушай, Жак, покажи нам собачку! А то я жутко по собакам скучаю с тех пор, как наш Крошка погиб.

— Ты что! — Жак даже отшатнулся. — Он чужих просто не выносит! Только меня признает. Одному парню в Гавре — мы с ним в шутку бороться начали — чуть руку не оторвал. Пришлось отдать лекарю пятнадцать гиней — все, что у меня было.

— Ну ладно, пока разойдемся и подумаем, как можно пса из заточения вызволить. Вечером соберемся на совет, — подытожила Джоанна. — Такие дела сходу не решаются.

— По-моему, у нас как раз все дела именно сходу и решаются, — хихикнула Ксави, но все же встала и беззаботно добавила: — Не боись, Жак, не было еще такого случая, чтобы мы чего-нибудь не придумали!

Глава 42

Не тяните за хвост, если неизвестно точно, что на другом конце.

Крокодил Гена

— Джоанна, — озабоченно сказал Блад, затворяя за собой дверь, — и ты, Ксави. Может, все же, сказать капитану, что вы девушки?

— Вот еще! — возмущенно повернулась к нему Джоанна. — С какой это стати?

— Он опять высказывал недовольство тем, как вольно вы себя ведете на корабле. Должен признать, правда, что масла в огонь подлил один прохвост…

— Это не тот ли черномазый дылда с мордой, корявой от оспы? — прищурилась Ксави.

— Именно, — улыбнулся точности сравнения Питер и снова стал серьезным. — То, что он отпустил пару замечаний по вашему адресу, только усилило желание сэра Дарли навести порядок в команде. Первому попало, надо сказать, тому самому пресловутому дылде.

— Пра-авильно! — потерла руки Мари. — Доносчику — первый кнут!

— Но и вас приказано загрузить работой. Поэтому я еще раз спрашиваю: может быть, откроем капитану правду?

— Мне кажется, надо пощадить нервы сэра Джеймса, — возразила Джоанна. — Ему еще предстоит потрясение по поводу собаки, а уж если на корабле окажутся женщины, да еще две! — она махнула рукой.

— Но, вообще-то, и работать не слишком-то хочется, — протянула Ксави, глядя в потолок.

— Ну, вы обнаглели, мадемуазель! — Джоанна развела руками. — Не на урановые же рудники тебя отправляют!

— Не стоит кипятиться, дружище! — мурлыкнула Мари, склоняя голову к плечу. — И вообще, должна вам сказать, что меня давно тянет сделать что-нибудь этакое… — она неопределенно повертела рукой. — Эпохальное. Чтоб меня долго помнили…

— Вот этого, пожалуй, не надо! — предостерегающе выставила ладонь Джоанна. — Я бы лучше предложила тебе навести порядок в лазарете. Я права, господин бакалавр? — услужливо поклонилась она Бладу.

Тот искренне веселился.

— Ладно, я пошла на свое рабочее место, — Джоанна направилась к выходу. — Да, кстати, ты оставила жратвы для Фиделя? — обернулась она к Мари.

— Вы меня чувствительно обижаете, сударыня! — Ксави наклонилась и откуда-то из недр шкафа извлекла увесистый пакет. — Вот наша доля.

— Порядочно! — взвесила на руке пакет Джоанна. — Собачка с голоду не умрет!

вернуться

54

Тривиум и квадривиум — два цикла «семи свободных искусств» в средневековых университетах.

60
{"b":"179959","o":1}