Литмир - Электронная Библиотека

Он проскользнул к остальным ловцам.

- Пятеро парней, - прошептал он. - И никакого оружия, как я посмотрю. Выглядит выполнимо.

- Тогда давайте сделаем это, - приказал Харпер.

Бек пошел первым, спокойно вошел в рабочую комнату, затем пошел вправо, Джексон позади него. Харпер, Стюарт и Реммерс пошел влево, оставив Саймона охранять дверь. Один из рабочих поднял глаза и замер. Второй упал на колени, бормоча на языке, который Бек никогда не слышал раньше. Мы, должно быть, выглядели злобно.

Парень с дредами поднялся из-за стола.

- Кто, черт подери, вы такие? Как вы сюда попали?

- Гильдия Ловцов Душ, - ответил Харпер, хопая стальной трубой по руке. Сейчас мастер улыбался, на его лице с извилистым шрамом был такой взгляд, какой не захочется увидеть еще раз. - Вы не должны оставлять парадную дверь открытой, знаете ли.

Затем последовал короткий бой, но потом парню с дредами удалось увильнуть. Вместо того, чтобы бежать к свободе, он побежал в соседний туалет и заперся в нём.

- Ах, черт, я до него доберусь, - прорычал Бек, обозленный дракой. Он постучал в дверь. - Вытаскивай свою задницу сюда! - Нет ответа.

- Выбей её, – приказал Харпер.

Теперь это больше походило на него. Бек собрал всю свою ярость в удар и дверь распахнулась, приземлившись на пол с воплем искореженных петель и стоном оскорбленного дерева. Парень внутри уборной ахнул в шоке, что бросил его сотовый телефон в унитаз. С быстрым спуском он исчез в канализацию. Бек притащил его обратно к Харперу и сообщил о случившемся.

- Кому, черт подери, ты звонил? - спросил мастер.

- Я не знаю, - ответил парень, трясясь в ужасе, его лицо было бледно как и его дреды. - Я должен был звонить, если что-то пойдет не так.

- Что ты сказал?

- Что здесь ловцы. Тот парень сказал, что все будет хорошо, что нам следует остаться до его прихода.

- Тогда почему ты выбросил телефон в унитаз? - спросил Бек.

- Он сказал мне.

- Звучит так, словно кто-то хотел дернуть за веревочки и устранить эту проблему, - ответил Харпер, нахмурившись.

- Мы не сможем вынести все это на всеобщее обозрение, если у нас нет доказательств, - сказал Стюарт, но он тоже хмурился.

Бека передернуло от боли. Они что-то упускали.

- Что-то неправильно. - Он указал на бесконечные ряды пластиковых контейнеров. - Посмотрите на все эти чертовы бутылки. Здесь, по-крайней мере, на восемьдесят или девяносто тысяч долларов поддельной Святой Воды, и ее никто не охраняет, кроме одного парня с телефоном?

Харпер кивнул, соглашаясь.

- Бек дело говорит. Давайте выясним, пока не поймем, в чем тут дело. Джексон? Сделай фото на свой причудливый телефон, ладно?

- Конечно, - последовал быстрый ответ.

Пока подмастерье щелкал по клавишам, Бек осматривал склад. Почему они не использовали весь склад? Безусловно, это была та часть, где поднимались двери, но зачем все нагромождать в одной секции? У него снова прострелило в плечах. Он научился доверять этому, еще когда был в армии, особенно когда был в патруле.

Всегда смотри наверх. Вот где истина. Голос бездомного парня оказался настолько сильным, что Бек был готов поклясться, что тот стоял рядом с ним. Поэтому он поднял голову, чувствуя себя при этом абсолютным идиотом. Наверху ничего не было, лишь крыша, да деревянные балки. Это еще что? Он отступил на пару шагов влево, его внимание привлек предмет, закрепленный между балками и крышей. Наверху что-то было. Его глаза метнулись к следующей балке. Ничего. Там было нечто, что отразило луч света, не более того. Бек продолжал пятиться, пока не разглядел главный луч более четко. Теперь, когда у него появилось время изучить его более внимательно, он понял, что по стропилам змеились зеленые провода, которые соединялись с еще одним кабелем, который вел к небольшому предмету, спрятанному в пакете. На пакете был закреплен телефон. Последний раз он видел что-то подобное на войне. Он и его команда патрулировали вдоль рынка и...

- Бомба! - закричал он. - Выметайтесь отсюда! - Остальные ловцы изумленно уставились на него. - Бегите! - он размахивал руками.

Когда до них дошло, они побежали. Джексон сделал последнюю фотографию и затем побежал к двери, ведущей в другую часть здания. Он подлетел к порогу, когда понял, что Бека с ним не было.

- Давай же, черт! - закричал он.

Бек махнул ему, чтоб тот уходил. Если он был прав, им нужно было больше доказательств, чем несколько фоток с телефона. Он прижал пальцы к кнопке на стене и, открыв дверь, устремился к столу. Схватив папки и листы бумаги, он запихал их под куртку. Дверь позади него продолжала медленно подниматься. Компьютер. Он оторвал шнуры от ноутбука и сунул его под куртку, застегивая молнию. Бросив взгляд наверх, он уставился на циферблат часов телефона. Он был темным. Пока так продолжалось и дальше, все было хорошо. Как только он загорится и телефон зазвонит, детонатор сработает, затем взрыв распространится и по остальным пакетам на соседних балках. Если он все еще будет внутри...

- Давай же, медленный кусок дерьма! - пожаловался Бек, расхаживая взад и вперед, пока цепи на двери скрипели как сухие кости, не поднявшись достаточно высоко. Его глаза метнулись к телефону и замерли. Экран загорелся, ярко-оранжевым, когда раздался звонок. - О, Господь Милосердный.

Глава 14

Бек не осмелился проскочить под дверью, не с компьютером, поэтому он пригнулся и выскочил в ночь. В ногах стучало, дыхание ограничивалось короткими вдохами, он побежал по открытому грунту так быстро, как только мог. Вдалеке виднелась кучка ловцов. Кто-то смеялся, показывая на него, думая, что все это какая-то шутка.

- Вниз! - закричал он, взмахнув рукой. - Лечь вниз!

Первая волна взрыва подбросила его в воздух, пока сила притяжения не дала о себе знать. В последний момент он извернулся, чтобы защитить ноутбук, что означало, что его левое плечо примет удар о бетон на себя, у него из легких вышел весь воздух, жгучая боль пронзила бок. Второй взрыв сотряс воздух. Он прикрыл голову и постарался слиться с бетоном. Стали слышны крики и топот чьих-то ног, бегущий к нему. Бек поднялся, крича от боли. Он поднял взгляд на полные ужаса голубые глаза.

- Бек? - позвала Райли. - Мой Бог, ты в порядке?

Он кивнул, не смотря на то, что это была ложь. Когда он шевельнул рукой, в суставе что-то хрустнуло. Боль была такой сильной, что ему пришлось прикусить язык, чтобы не закричать. Затем агония утихла. Не сломана. Хорошие новости.

- Бек? - произнесла Райли, бережно дотрагиваясь до его лица. - С тобой все хорошо?

Она, правда, беспокоится. Или, может быть, потому что он умрет, ей не достанутся отцовские деньги. Как он мог подумать такое?

Голова продолжала кружиться, и он позволил Джексону и Райли помочь подняться ему на ноги. После этого он, шатаясь, присел на бордюр и низкий гул, исходящий от здания снова привлек его внимание. Гул издавала обваливающаяся крыша, которая разрушала все под собой. Искры огня затанцевали на месте разрыва проводов. Дерево и пластик отлично подходили в качестве топлива, после такого пожара утилизировать уже было нечего.

Тот бродяга спас мне жизнь. Если он все еще поблизости, Бек отдаст ему все доллары из кошелька.

Его взгляд метнулся к остальным ловцам. У всех них было мрачное выражение лица, пока они смотрели на парней из здания. Рабочие были слишком напуганы, чтобы бежать, опасаясь возмездия. Один из них даже плакал.

- Что, черт возьми, это было? - спросил Джексон, нахмурив брови.

- СУВ (прим. пер. Система Управления Вооружением), - ответил Бек, осторожно пошевелив раненым плечом. Оно уже встало на место. - Они присоединили телефон к взрывчатке, затем просто набираешь номер и... - Солдаты погибают. В данном случае, это могли бы быть ловцы. - Она, скорее всего, была здесь с самого открытия бизнеса, зная, что их в любой момент могут прикрыть. Ни свидетелей. Ни доказательств. Что за хладнокровный ублюдок стоял за всем этим.

24
{"b":"221049","o":1}