Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не успела Дудкова ответить на шутку Орлова, как раздались выстрелы. Один, другой, третий… Все четверо схватились за оружие и стали пристально вглядываться в лесную чащу. Среди деревьев что-то мелькнуло.

— Стой, не стреляй! — шепнул Орлов. — Это же Васильев.

Приблизившись к товарищам, Павел крикнул.

— Там, где наш груз, — засада.

— А где Бородкин, где Куйвонен?

— Сюда бегут. Да вот и они.

Бородкин, едва поспевавший за Куйвоненом, тяжело опустился на землю. Отдышавшись, сказал:

— Они нашли груз… Встретили выстрелами из засады.

Командование небольшим отрядом принял на себя Гайдин.

— Быстро отходить, — приказал он. — Взять все, что можно. Рацию, питание, продукты. Приготовить гранаты. Направление — северо-запад, сбор у сопки в семнадцать ноль-ноль.

Снова затрещали автоматы.

— В полукилометре, не дальше, — определил Орлов.

Вся группа поспешно углубилась в лес.

Глава 11 ВЫЗОВ К КОМЕНДАНТУ

На одном из островов Онежского озера, отделенном от узкого участка, на котором укрывались подпольщики, нешироким проливом, высятся и ныне две деревянные церкви и колокольня. Одна из них, самая высокая и самая красивая по архитектуре — Преображенская двадцатидвухглавая — воздвигнута еще в 1714 году.

Легенда рассказывает, что эту церковь построил из толстых сосновых бревен без единого гвоздя русский умелец Нестер. Когда мастер приделал последнюю узорчатую дощечку на последней главке, он, восхищенный чудесным творением рук своих, будто бы вырезал на одном из бревен храма слова: «Церковь эту поставил мастер Нестер. Не было, нет и не будет такой» и бросил свой топор в озеро. С тех пор и стоит она на острове Кижи, красуясь своими двадцатью двумя главами. И со всего света едут сюда люди, чтобы увидеть это чудо русского деревянного зодчества.

Много других легенд и подлинных событий связано с историей этой церкви. Она была немым свидетелем восстания приписных крестьян семидесятых годов XVIII века под руководством Клима Соболева. Здесь, у ее стен, войска Екатерины второй из пушек расстреливали восставших.

Теперь над ее куполами вновь гремело эхо сражений, и заонежские крестьяне стали участниками другой, уже всенародной войны. И если ратники крестьянских отрядов Соболева поднимались на борьбу с мечтой о свободе, то их дальние потомки отстаивали в боях уже добытую свободу и свою новую счастливую жизнь.

Прошли столетия, немало было лихих годин, немало и ураганов пронеслось над Кижами, а творение русских умельцев гордо стояло наперекор всему.

Вот эту-то церковь и колокольню избрали оккупанты для своего наблюдательного пункта. С колокольни видны многочисленные острова и островки на озере, вытянувшиеся с севера на юг. Одни из них застроенные, с каменистыми полями вокруг деревень. Другие встают из воды сплошным гребнем елей или синевой смешанного леса. Между ними причудливый лабиринт проливов и заливов. За островами, заливчиками в одну сторону от Кижей простирается широкая гладь Онего, а в другую — большой полуостров с бесчисленным множеством озер, вытянувшихся узкими клиньями.

В мирное время с высоты колокольни в любой час ясного дня можно было видеть бесчисленное множество лодок и моторок, проплывающих между островами. Без них заонежанин не обходился в любом деле. В лодке он выезжал ловить рыбу, в лодке он вез накошенное сено или убранный картофель, в лодке он отправлялся на праздничное гулянье в большое село.

Теперь — война, и не видно в проливах утиных выводков плавающих лодок. И откуда им взяться: оккупанты отобрали у жителей прибрежных сел все суденышки, а самих перевезли в лагеря или согнали с родных островов в глубь лесного материка. На церковной колокольне теперь сидят наблюдатели с пулеметами, автоматами и стереотрубами и следят, чтобы не приплыла незамеченной к островам с пудожского берега ни одна лодка, не залетел ни один самолет с красными звездами, и чтоб никто не ускользнул отсюда через Онего к своим.

И все-таки в темные и штормовые осенние ночи смелые люди не раз пересекали бурное Онего и приплывали к свободной земле. В такие же ночи на оккупированных врагом заонежских островах неоднократно высаживались советские разведчики. А кижские церкви, кажущиеся с воздуха треугольными узорчатыми пирамидами, служили нашим летчикам прекрасным ориентиром.

Не случайно самолет, сбросивший груз подпольщикам, тоже летел со стороны Кижского погоста.

Когда Сюкалин, не спавший всю ночь в ожидании разведчиков, услышал гул самолета, он вышел на улицу. Увидев, как летчик на бреющем полете прошел над самым лесом, а затем снова взмыл вверх, Петр Захарович подумал: «Как бы худого чего не было, на виду у всех летит». Все утро он с тревогой посматривал на дорогу: не идут ли солдаты. И они появились, но только к полудню. «Ну, теперь наши, наверное, успели замести следы», — с облегчением подумал Сюкалин.

И вдруг назавтра, уже под вечер, Алик привел к его дому троих солдат. Один из них нес в мешке что-то тяжелое.

— Ну, Петр Захарович, доставь-ка нас в Сенную Губу. Напали на след партизан. — Глаза переводчика злорадно блестели. — Видишь, и трофеи несем: батареи к радиоприемнику, под деревом нашли.

Сюкалин бросил острый взгляд на мешок, но тут же сделал вид, что все это его нимало не интересует.

— Что ж, в Сенную, так в Сенную, — равнодушно сказал он. — Жаль только, что рыбалка моя сегодня срывается.

Ему, как бригадиру, связанному по службе с выездами в Сенную Губу, оккупанты оставили лодку. Но за это он должен был перевозить солдат через залив по первому требованию коменданта.

Петру Захаровичу уже давно надоела проклятая обязанность перевозчика. И так население считало его прислужником маннергеймовцев. Не раз доводилось слышать Сюкалину брошенное вслед ему гневное: «шкура».

«А как же иначе назвать? — думал он о себе даже с каким-то злорадством. — И я бы шкурой назвал, да еще кое-что добавил бы… А пока плачь не плачь, надо в шкуру рядиться. Иначе никак нельзя. Орлов ясно сказал, что такие поездки полезны для дела: многое можно увидеть и запомнить».

По пути в Сенную Губу Сюкалин, сидя на веслах, молча слушал хвастливый рассказ переводчика. Тот говорил, что, идя по следу партизан, солдаты заметили под деревом что-то подозрительное. Разрыли ветви, смотрят — мешок. Устроили засаду. Через несколько часов пришли трое. По ним дали залп. Один из партизан упал, потом поднялся и побежал. Солдаты гнались за ними, но не настигли. А теперь едут докладывать обо всем коменданту.

В Сенной Губе все ушли в здание комендатуры. Сюкалину приказали сидеть на берегу.

— Подожди, может быть, скоро поедем, — сказал переводчик.

Петру Захаровичу хотелось подробнее узнать у него о том, как солдаты напали на след подпольщиков, но он не решался спросить: «Еще подумают, что выпытываю».

Долго сидел Петр Захарович на берегу и так углубился в свои мысли, что не сразу услышал окрик переводчика:

— Сюкалин, уснул ты, что ли? Иди к капитану!

«Уж не наболтал ли чего, подлюга?» — подумал Петр Захарович. Он неторопливо подтянул лодку поближе к берегу, привязал ее к колу, пошел в помещение. Часовой у крыльца кивнул ему головой: мол, проходи.

В небольшой комнате, за двумя столами сидели рыжий лейтенант и солдат, должно быть, писарь. Лейтенант равнодушно спросил:

— Сюкалин? — и пошел в другую комнату. Через минуту вернулся. — Иди к капитану.

В маленькой горнице с низким потолком почти все место занимал огромный письменный стол. За ним в расстегнутом кителе сидел гладко выбритый, светловолосый человек лет сорока.

Когда Петр Захарович вошел, комендант несколько секунд держал его под прицелом своих прищуренных глаз. Потом сказал:

— Ты здешний лес знаешь, нам помогать можешь. Мы оценим твою услугу. Офицеры Суоми не забывают тех, кто им помогает. Скажи, Сюкалин, куда могут идти партизаны? Вчера были здесь, — и он прикоснулся к карте концом цветного карандаша в том самом месте, где были лес и болото.

17
{"b":"233706","o":1}