Литмир - Электронная Библиотека

— Нам это действительно кажется странным, но он прав. Рабыни сделают все, что нужно, а Надим всего лишь поможет мне раздеться и принесет чистую одежду. Уверена, что стыдиться нам нечего.

— И все же, если этот странный человек не возражает, я лучше подожду, пока он уйдет, и тогда разденусь, — нервно возразила Агата.

— Моя служанка пока стесняется, — пояснила Азура и позволила Надиму себя раздеть.

Он понимающе кивнул.

— Западные женщины все воспринимают иначе. Не возражаете, если я все это сожгу? Вряд ли после нескольких недель непрерывной носки одежду удастся отстирать. Что у вас найдется на смену?

— На корабле у нас было всего по два комплекта одежды, — пояснила Азура. — Боюсь, что второй еще хуже.

— Немедленно позабочусь о чистом костюме, — успокоил Надим. — А еще сегодня же закажу новый гардероб. Не могу позволить самодовольным гусыням, мнящим себя первой женой и второй женой, затмить вас нарядами. Они недостойны принца Амира. А вот вы достойны: сразу видно. — Евнух смерил стройную фигурку неожиданно острым взглядом. — Да, вы поистине прекрасны.

Быстро поклонился и ушел, унося с собой грязную одежду.

— Фу! — раздраженно проворчала Агата. — Для старого раба он чересчур дерзок.

— Нет, — медленно, задумчиво произнесла Азура. — Когда удостоверюсь в его преданности, Надим сможет оказывать в этом новом мире поистине неоценимые услуги.

— Но как же вам удастся понять, верный это человек или нет? — поинтересовалась Агата, раздеваясь.

— Пока не знаю, — ответила Азура, — но скоро обязательно пойму.

Широко улыбаясь, к ней уже спешила главная банщица.

— Добро пожаловать, госпожа. Мы очень рады вас видеть. Чтобы подготовить вас к встрече с принцем, придется немало потрудиться. Уже всем известно, что сегодня ночью он ждет вас в своей постели. Должна сказать, — она многозначительно понизила голос, — что кое-кому в этом доме новость крайне не понравилась.

— Высоко ценю вашу помощь, — вежливо ответила Азура. Судя по всему, в иерархии гарема эта женщина занимала очень высокое положение. Амир заблаговременно предупредил, что хорошие манеры, даже по отношению к самым незначительным из слуг, крайне полезны. Она позволила банщице исполнить свою миссию и покорно пошла следом. Агата, теперь уже тоже раздетая, не отставала.

— Меня зовут Хала, — представилась та. — Первым делом вас необходимо сполоснуть. Пожалуйста, встаньте вот в эту мраморную ванну. — Она хлопнула в ладоши, и две рабыни тут же принялись поливать новую жену теплой водой. Затем госпожу перевели в другую ванну, намылили, снова сполоснули и намылили во второй раз. Теперь Хала явилась с предметом, устрашающе похожим на длинное узкое лезвие, и начала методично чистить каждый дюйм кожи. К ужасу Азуры, мыльная вода сразу потемнела от грязи. Когда процедура подошла к концу, последовало новое споласкивание. Наконец, рабыни намылили новенькую в последний раз, обдали чистой водой и перешли к волосам.

Пока Хала занималась госпожой, две рабыни помогали Агате, обучая ее правильно мыться.

— В жизни не чувствовала себя такой чистой, — призналась горничная на новом языке. Рабыни улыбнулись, согласно закивали и проводили Агату в бассейн с теплой ароматной водой, где уже нежилась Азура. Пока обе отдыхали, рабыни старательно расчесывали волосы.

— Будем приходить сюда ежедневно, — решила Азура. — Жаль, что мама и сестры не могут разделить удовольствие.

— Священники непременно осудили бы такое мытье как потворство плоти. — Агата насмешливо нахмурилась.

Азура засмеялась.

— Да, возможно, ты права.

Из бассейна пришлось выйти прежде, чем сморщилась кожа. Рабыни постригли ногти на руках и ногах и даже выщипали волосы в интимных местах. На этом для Агаты процедура закончилась; ее увели в комнату, где уже ждал Надим с чистой одеждой. Горничная покраснела, однако евнух лишь невозмутимо отдал необходимые вещи и, казалось, не обратил на наготу ни малейшего внимания. Азуру тем временем проводили к мраморной скамье и уложили на пуховый матрас. Молодой евнух бережно втер в кожу душистое масло и принялся искусно массировать. Вскоре Азура ощутила удивительную легкость и не испытанное прежде умиротворение.

Надим терпеливо дожидался возвращения госпожи и сразу протянул длинное свободное одеяние.

— Это называется кафтан, — пояснил он. — Уверен, что вам понравится: вещь незаменимая как днем, так и ночью. Я отправил Агату на кухню за едой, которую заказал для вас заранее. Она призналась, что обе вы до сих пор ничего не ели. — Евнух надел кафтан через голову и аккуратно расправил.

— У вас прекрасные волосы, — похвалил он. — Похожи на черный шелк.

— На моей родине темные волосы считаются обычными и неинтересными; ценятся только золотистые и рыжие, — пожала плечами Азура.

— И все же вы необыкновенно красивы, — настойчиво подчеркнул Надим.

— Принц рассказал, что в гареме женщины шпионят друг за другом и используют для слежки евнухов, — неожиданно сменила тему Азура. — А вы будете за мной шпионить?

— Нет, — уверенно ответил Надим. — То обстоятельство, что повелитель в первую же ночь позвал вас к себе в постель, нарушив традицию, которая требует, чтобы жены являлись в порядке старшинства и важности, подсказывает, что со временем власть в этом гареме сосредоточится в ваших руках. Али Фарид просто этого не понял, иначе ни за что не отправил бы к вам в услужение меня. Я служил матери принца вплоть до ее смерти. Умирая, она попросила принца Амира оставить меня в доме навсегда. Он исполнил просьбу, однако вскоре главный евнух забыл мою историю, и с тех пор меня здесь лишь терпят, а если и дают какие-то поручения, то только самые незначительные.

В последний раз по приезде принц предупредил нас, что скоро в гареме появится новая жена. Втайне от всех я попросил назначить меня ее евнухом. Принц сразу вспомнил о моей долгой и верной службе его матери и приказал Али Фариду определить меня к вам. Поскольку важной роли я не играл, тот решил, что и новая жена тоже персона незначительная. На самом же деле это совсем не так. Правда, госпожа Азура? Что-то подсказывает мне, что принц свое сердце безраздельно отдал вам. Узнав об этом, госпожи Мейсун и Шахди примут вас как главную жену и повелительницу гарема. Но до тех пор обе будут пытаться вам навредить: таков закон гарема, и вы должны его знать.

— А принц обещал, что обе примут меня с радостью, — растерянно возразила Азура.

— Так и будет: выбора у них нет, — подтвердил Надим. — Но принц не живет в гареме, здесь властвуют женщины. Если защитите меня от Али Фарида, я защищу вас от остальных. Весь мой интерес — это верность вам, и только вам.

— Считается, что флорентийцы двуличны и коварны, — заключила Азура, — но, кажется, интриги гарема способны затмить даже их невероятную изобретательность. Верю на слово, Надим; готова вас поддержать и воспользоваться ответной поддержкой. Но предупреждаю: если предадите, месть будет быстрой и неотвратимой. Не забывайте: я родилась и выросла во Флоренции.

— Принимаю предупреждение, госпожа Азура, однако знайте: разочароваться во мне не придется. Буду служить вам так же преданно, как служил матушке принца Амира, — спокойно, с достоинством заверил Надим.

Глава 14

Они вернулись в покои, где Агата уже ждала с подносом еды. Все трое расселись на мягких подушках вокруг невысокого стола. Угощение состояло из свежего, еще теплого хлеба, йогурта, медовых сот, нескольких кистей зеленого винограда и горячего мятного чая. Надим и Агата сначала позаботились об Азуре, а когда ее тарелка опустела, доели все, что осталось. После трапезы женщины прилегли отдохнуть, а Надим сел у двери госпожи и по обычаю скрестил ноги легким, привычным движением. Пришло время охранять ее покой. Из гостиной в конце коридора доносились голоса. Надим сосредоточился и смог расслышать разговор:

— Она красивая, — огорченно произнесла первая жена, Мейсун.

— Слишком красивая, — недовольно подтвердила вторая жена, Шахди.

59
{"b":"244298","o":1}