Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Аскерби сдержал улыбку и сказал:

— Медицинская наука, нан, быстро продвигается вперед. Я знаю хорошее средство… Но, может статься, и эта просьба твоя не окончательная?

— Ты угадал, мальчик, — заволновалась Амонат. — Горе тому, кто не дотянет до осени. Ведь он не услышит свадебных песен, не почувствует под ногами шорох опавших листьев, не отведает ароматных блюд, приготовленных из плодов нового урожая… А ведь именно они дают человеку силы, чтобы смело идти сквозь метель к своей новой весне. Вот о чем я сейчас думаю. Я не могу отказаться от жизни ни весною, ни летом, ни осенью, ни зимой. Никогда! На этом свете хорошо всегда, сынок, уж ты мне поверь, я это точно знаю. Ну, а теперь, когда я сказала все, пиши свой рецепт.

ТРОСТЬ

Старый Махмуд искусно резал по дереву. Выберет кусок самшита и давай его разделывать. Получалась отличная трость. На одной адыгейский орнамент, на другой разные зверюшки, на третьей птицы или деревья. Походит со своей удивительной тростью, потом дарит ее кому-либо из приятелей, а то и просто первому встречному.

Однажды Махмуд вырезал трость необыкновенной красоты. Верхний ее конец напоминал овечью голову; палку украшали лисы, зайцы, птицы; нижняя часть трости была скреплена медными кольцами, на которых красовались забавные фигурки.

Очень эта трость нравилась Махмуду. Так нравилась, что он забыл о своей привычке делать подарки людям. Не брался он уже больше и за нож — все любовался своим изделием.

Однажды Махмуд пошел по делу в соседний аул. Навстречу ему попался нищий. Пока Махмуд доставал милостыню, нищий с удивлением разглядывал трость.

— Впервые вижу такую красивую палку, — проговорил нищий. — Великий мастер сделал ее.

Махмуд улыбнулся.

— Дарю ее тебе, ты вполне заслуживаешь такого подарка.

— Благодарю тебя за трость от всей души, — взволнованно произнес нищий. — Желаю тебе получить в подарок еще лучшую трость, чем эта.

— Это я должен благодарить тебя, человек, за то, что ты принял подарок, — возразил Махмуд. — Руки мастера никогда не должны гулять, и душа его не смеет пресыщаться достигнутым. В противном случае люди позабудут его имя.

И направился в лес, чтобы облюбовать себе новый кусок самшита.

НЕЗАДАЧЛИВЫЙ ПЧИПАДИС

Это было давным-давно, когда Асланбек еще не был трактористом. Тогда в ауле многие молодые люди слонялись без дела. Среди этих бездельников выделялся более всех Пчипадис. Он везде и всюду хвастал, будто все умеет, все знает, и совал свой нос куда только мог. И вот однажды к нему обратилась с просьбой соседка.

— Пчипадис, дорогой, — сказала она, — ты все знаешь и все умеешь. Выручи меня. Нет жизни от нашего шкодливого кота. Пока он слизывал сливки с молока и переворачивал горшки со сметаной, я терпела. Теперь этот паршивец стал охотиться за цыплятами, все соседи мне скандалы закатывают. Из-за этого кота со всеми перессорилась.

Пчипадис самодовольно ухмыльнулся.

— Сказано, женщина, — процедил он. — Что ж, могу помочь. Доставай мешок и седлай коня.

Пчипадис схватил за загривок доверчиво жавшегося к его ноге кота и сунул его в мешок.

— Считай, что этого кота ты больше никогда не увидишь! — самодовольно крикнул он, вскакивая на коня.

— О аллах, как я буду тебе благодарна! — запричитала женщина. — Знай же: сейчас зарежу самую жирную курицу. К твоему возвращению будет готов отличный четщипс.

— Торопись, — сказал Пчипадис, очень любивший вкусно поесть.

Он прискакал в лес, заехал в самую чащу, сошел с седла и стал оглядываться по сторонам. «Вполне подходящее место», — сказал он себе. Развязав мешок, нащупал кота, вытащил его и что было силы швырнул.

Перепуганный кот неожиданно метнулся в сторону, подпрыгнул и оказался на крупе коня. Конь со страху поднялся на дыбы, сделал несколько замысловатых прыжков и вдруг поскакал во весь опор.

Это случилось под вечер, и очень многие жители Шапсуга видели, как проскакал к своим воротам конь с небывалым всадником. У своих ворот он заржал и остановился. Воспользовавшись моментом, кот перепрыгнул через ворота и оказался у ног хозяйки.

Даже дальние соседи слышали, какими словами ругала эта женщина Пчипадиса.

Потом она пододвинула коту приготовленный для Пчипадиса четщипс.

— Ешь, — сказала она. — Уж если эта курица предназначена для умнейшего, то по праву она принадлежит тебе, проказник.

КОРОТКИЙ РАЗГОВОР

В давние времена, когда еще не было моды у парней носить длинные, как у вдов, волосы и рижский завод «ВЭФ» не баловал нас транзисторными приемниками, один парень по имени Аскер старался как-либо привлечь внимание одной красивой девушки. Но все было тщетно, девушка даже не замечала его. Тогда он, вскочив на коня, проскакал мимо дома, где жила та девушка. Она как раз была во дворе. Когда парень проносился мимо ее плетня, ветер выхватил из подседельника клок войлока и погнал его во двор. Войлок упал возле ног девушки.

Аскер вернулся и спросил у нее:

— Скажи, красавица, ты не видела, куда полетел войлок, вырванный из-под моего седла, когда я вихрем промчался мимо вашего двора?

Девушка подняла с земли клок войлока и, протягивая его Аскеру, сказала:

— Я не видела войлока, вырванного из-под твоего седла ветром, когда ты проносился мимо наших ворот. Но я видела войлок, который вывалился из-под твоего седла, когда твоя кляча проползла мимо нашего двора. Возьми его, вот он. И запомни: плох тот всадник, за которым тянется след из клочьев войлока. Это бывает, когда у коня слабо натянуты подпруги.

ВСЕ БАБУШКИ ХОТЯТ ЕСТЬ

Это было давно, когда еще не все люди были внимательными друг к другу. В те времена одна старая женщина приехала навестить семью дочери. С дороги поговорили немного, отвели мать в отдельную комнату и занялись своими делами. А накормить забыли. К гостье прибежала вернувшаяся из соседского дома внучка. Она стала забрасывать бабушку вопросами — что, да как, да почему. А бабушка отвечала. Вдруг внучка говорит:

— Бабушка, а ну угадай, чем все бабушки похожи друг на друга?

— Это я знаю, дорогая моя: все бабушки хотят есть…

Девочка засмеялась — очень неожиданным был ответ.

— А ведь ты тоже бабушка, — задумалась она, — значит, тоже кушать хочешь?

— Ты угадала…

Девочка побежала к матери.

— Знаешь, мама, что я узнала? Все бабушки хотят есть. И наша бабушка тоже.

— Ах ты, ну и память! — хлопнула себя по лбу хозяйка. — Ну и голова!

Она пошла кормить старушку.

После обеда внучка снова прибежала к бабушке.

— Теперь все бабушки наелись, — сообщила гостья.

Перевод с адыгейского Л. Плескачевского.

АХМЕД ИЛЛАЕВ

Поднять на смех! - img_23.jpeg

ДВОЕ В ГОСТИНИЦЕ

Судьба свела их в одном номере гостиницы. Оба были как на подбор: рослые, широкоплечие — кровь с молоком. Зато одежда их заметно разнилась.

На одном был затертый мышиный пиджачок, коротковатые мятые штаны, стоптанные сандалеты. На другом — импортный вишневый костюм-тройка, ослепительные новенькие ботинки. Да еще толстое золотое кольцо на пальце. И вид — самоуверенный и вальяжный.

— Не сочтите за бестактность, — сказал первый второму. — Вы, я вижу, работаете, на большой должности?

— Почему вы так решили?

— Ну как же, — человек в мышиному пиджачке неопределенно покрутил рукой, — одеты с иголочки. Питаетесь в ресторане. На такси, видел я, разъезжаете. Я уж думаю: не министр ли?

— Каждый человек на своей работе министр.

— Не скажите. Я вот и работаю, и зарплату получаю, а в ресторане ни разу не был.

23
{"b":"547152","o":1}