Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты убила? — изумленно спросил маркиз, — это же против твоих правил.

— Он жив, — процедила Ситара сквозь зубы, больно пнула лежащего по ребрам. — Просто двигаться не может.

— Спасибо за точный удар. Он мог стоить мне головы.

Анри положил руку девушке на плечо, легонько с благодарностью сжал.

— На здоровье, — кивнула она бодро. — Будем пробиваться к лесу или рискнем залезть в воду? Тебе решать.

— Мне? — пробормотал Анри, удивленно вытаращил глаза, — это почему же?

— Тебе пора вновь взять судьбу в свои руки, — серьезным тоном сказала она.

— Ладно, — сказал он шепотом, словно там, у леса его могли услышать. — Полезем в воду.

И не зря таился, вдалеке грозно протрубил рожок, воины забегали как мыши в чулане, сбились в кучу вокруг полководца. Свирепый ветер дул Анри прямо в лицо, забрасывал песком, слезы из глаз вышибал. Он поднял руку, поспешно убирая волосы с глаз, в этот момент генерал достал из-за пояса громадный топор, взмахнул в сторону берега и пришпорил коня. Колонна конников резво устремилась вслед за ним.

— Теперь к лесу все равно не пробиться! Остается вода! — прокричала Ситара. — Только осторожно, одному творцу известно, что это за глыбы.

Всадники держались в седле спокойно, уверенные в своих силах, ведь превосходят числом, в полной броне при оружии, только несколько задних, наверняка самые молодые, оглядываются по сторонам возбужденно. Но все до единого с опаской поглядывают на качающиеся, на волнах черные холмы. Кто знает что там? Только предводитель взглядом впился в Анри, так и мечет глазами молнии, ничего больше не замечает. Топор держит чуть позади себя, готовится на полном скаку, да со всего размаху…

Маркиз отвернулся, осторожно ступил ногой в воду, замшевые сапоги быстро потемнели, внутри захлюпало. Ситара следила за Анри внимательным взглядом, искоса поглядывала на конников, те выставили вперед кривые мечи, летят во все опор, земля содрогается от топота конских ног.

Анри внимательно смотрел на широкие зеленоватые спины волн с белыми барашками пены, на зловещие глыбы, в сердце заползало сомнение. Не страх, маркиз не из пугливых, но опаска: А вдруг там верная смерть? Даже вода вокруг плавучих островков потемнела, покрылась черной маслянистой пленкой, не говоря уже о том, что может находиться внутри, под покровом черной слизи.

Анри горестно вздохнул: Проклятая земля, берег костей, слуги колдунов…, во что я ввязался! Позади уже слышно взволнованное ржание лошадей, тревожные возгласы воинов. Не меня же они испугались?

— Стой! — крикнул зычный голос, оттуда сзади. Анри расслышал даже сквозь топот конских копыт. — Стой! Там смерть!

Маркиз шагнул вперед, теперь уже по колено в воде, штаны намокли, облепили тело. Вода в океане еще по-утреннему холодная, обжигает кожу, но и бодрит. Лезть дальше совсем не хочется, тело пробирает озноб, кожа вся покрылась мелкими пупырышками, волосы на руках торчком. Анри сказал зло:

— Вот сейчас и остановлюсь, чтоб голову рубить было с руки.

Мало того что лезешь головой в пасть зверя, так еще сзади иглами тычут, давай, мол быстрей, не мешкай. Хочется ведь посмотреть как он тебя хрясь, и нету!

— Стой, глупец! — прозвучал настойчивый возглас уже ближе. Анри затылком чувствовал колючий, как копье взгляд, вода подрагивала от могучего топота целого табуна лошадей.

— Анри, они совсем близко, — взволновано прошептала Ситара.

Он понимал, от его выбора зависит и судьба девушки. От этого только хуже на сердце, на лбу прорезались глубокие складки, губы сжал напряженно, даже побелели. Так погиб дурак, и господь с ним, так нет, и Ситару с собой на дно потащит.

— А, была не была! — с досадой выкрикнул Анри и с разбегу прыгнул на встречу волнам.

Глава 13. Морские дьяволы

Иноземье. Остров Варрант. Побережье костей.

В воздух взмыли тучи мелких брызг, засветились на солнце живым золотом, градом шумно упали на воду. Там где стояли двое теперь лишь пляшут круги на воде, да насмешливо журчит пена. Генерал, не спешиваясь, зашел в море, хотя конь противился, недовольно фыркал, трусил головой. Но острые шпоры больно впивались в бока, и гордый скакун опустил голову, пошел вниз, остановился уже по брюхо в воде. Следом двинулась пара всадников, из самых смелых, что ищут славы и одобрения предводителя.

Воин, с красочной лентой на шлеме, спрыгнул с седла нарочито шумно, с показной удалью. Коня оставил у берега, а сам резвее всех двинулся прямо к ближайшей глыбе. Меч поднял над головой, вода доходила уже до груди, волны с насмешкой хлопали по лицу, заливали соленую воду в разинутый рот. Сотник гневно сплюнул на сторону, двинулся дальше. Генерал развернулся к всадникам, поднял вверх правую руку, дал знак ожидать, незачем всем соваться, разумный командир всегда бережет своих воинов.

Вода вокруг отважного сотника внезапно потемнела, там, в глубине что-то тяжело и страшно бухнуло. Он испугано округлил глаза, губы задергались, головой, как сорока, вертел по сторонам, стараясь увидеть, что находится под непрозрачной пленкой.

— Все назад! Быстро! — проревел генерал. — Выйти из воды!

Сотник пронзительно вскрикнул, рубанул мечом воду, попятился как рак, назад. Маслянистое черное проникало сквозь доспехи, жгло кожу, точно яд. На лице воина жуткая гримаса, смесь страха и ярости, глаза живо бегают. Он попытался отогнать черноту от себя ладонью, слизь налипла на руку, вздулась мелкими пузырями. Сотник глядел зачаровано как липкая грязь растекается по руке. Черная пена медленно капает с пальцев вниз, вот уже видны кости, между ними белесые хрящи, и совсем не больно…

— Выходи! — рвал горло генерал, — Сейфул, выходи из воды! Выходи быстро!

Но сотник не слышал, стоял как оглушенный, под ногами забухало еще громче, по маслянистой пленке побежала дробная рябь, из глубины донесся утробный животный рык, протяжный и долгий, даже у генерала затряслись поджилки. Дикий страх заставлял сжаться в комок даже отважное сердце. В мозгу стреляло, конечности не желали двигаться. Рычанию вторило заунывное пение тысяч мертвых нечеловеческих голосов.

— Шайтан! — закричал Сейфул, опомнившись, — Шайтан!

Генерал быстрее ветра схватил из седла аркан, кожа седельного ремня с треском лопнула, пряжка, обижено звякнув, отлетела в сторону, а он уже раскручивал над головой петлю. Бросил быстро, сноровисто, петля обхватила несчастного сотника точно за руку. Сейфул выпустил из рук меч, тот с тихим всплеском пошел на дно, радостно ухватился за спасительный канат, рана на руке почернела, покрылась мелкими неопрятными комками, под которыми виднелась мутная водичка.

Генерал понимал: медлить нельзя, что угодно может прятаться там под водой, но бросить верного сотника… Да никогда! С силой дернул аркан на себя, мигом развернул коня и лихо хлопнул шпорами в бок. Скакун заржал, молнией рванул вперед, радуясь, что оставляет страшный берег позади.

Громко всплеснуло, вода фонтаном ударила в воздух, черные жирные брызги дождем обрушились на берег. В глубине вновь заревело, ряды воинства дрогнули, как испуганное стадо конники побежали прочь, сырой песок комьями полетел испод опыт.

Воины испугались, уронили честь, но отступили не зря. Там, где капли слизи попадали на лица, открытые руки, шкуру лошадей — мигом вздувались уродливые волдыри ожогов.

Один лишь генерал остался на берегу, Сейфула теперь не видать, веревка натянулась, зазвенела от напряжения как струна, будто не человек на том конце, а целая гора. Конь закусил удила, с силой рванул вперед, генерала потянуло на бок, связки жалобно затрещали, в локте жгло каленым железом. Но аркана из рук не выпустил, стиснул зубы, гневно оскалился, хотя и понимал: Так можно и руку потерять, и самому в воду угодить, а там — верная смерть.

Ненадолго на берегу все затихло, ни рева, не ужасного воя, даже волн не стало, океан разгладился, будто спит. Только по-прежнему дрожала земля, но черные воды уже не бурлили, замерли, если не считать мелкой ряби на поверхности.

32
{"b":"568649","o":1}