Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Успокоившись, я почувствовала себя намного лучше. И когда мы достигли дворца, и я получила возможность личность поздравить и обнять Идан, я улыбалась вполне искренне. Принцесса с удивлением обнаружила, что ехали мы раздельно, но стоило ей увидеть, с КЕМ выходил из кареты Уилберт, ее глаза округлились до размера золотого блюда. К счастью, Агнес выказывать свои восторги принцессе лично не явилась, ограничившись тем, что посылала мне взгляды, полные торжества.

После быстрых обжиманий, мы направились в большую залу, в которой должен был проходить свадебный обед, на котором дарились подарки и приносились поздравления, в В зале стояло множество столов, расчитанных на 5–6 человек, а стол невесты и жениха стоял на специальном помосте. Удобная практика, у нас в Империи все собирались за длинными столами, стоящими буквой П, и передвигаться, чтобы пообщаться с соседями было не очень комфортно. Столик, за которым мне предлагалось сесть, стоял практически рядом с королевским — ну, все верно, я же дальняя родственница. Радовало, что Агнес тоже не оказалась возле монарших особ — сидя неподалеку среди высокородных мужчин, очевидно ее упомянутых покровителей, которые то и дело соревновались в том, чтобы ей угодить.

— Терпеть не могу эту особу. И кто ее позвал в приличное общество? — проскрипел возмущенный старческий голос рядом со мной. Я повернулась к своей соседке по столу — ей оказалась пожилая особа, чем-то напоминающая мне Ванессу де Инжеборг.

— Да-да, нынешний королевский двор совсем распоясался! Прежде, ее бы даже на порог не пустили! — ответила сидящая напротив нее старушка, похожая на мою соседку как две капли воды — разве что цвет платья другой. Я, наконец, заметила, что за моим столом сидели сплошные строгие дамы в летах.

Так что для меня ужин прошел весьма весело. Я вела себя довольно скромно, слушала внимательно, а платье мое оказалось достаточно приличным, и леди прониклись ко мне симпатией, вывалив на мою голову целый ворох сплетен и причитаний. Узнала я и историю Агнес — оказалось, она стерва по натуре и призванию, и тянется за ней целый ворох неприятных историй. С того момента, как она появилась здесь при дворе, деятельная мадам успела разбить несколько семей и разрушить пару помолвок. К счастью, к Идан они отнеслись весьма благосклонно (видимо, еще не успели познакомиться с ее характером лично). Обед для меня прошел интересно и весело, после чего я распрощалась с приятными собеседницами и отправилась собираться для торжественного бала.

Готовясь к маскараду, я волновалась, как никогда в жизни! Меня вдруг обуяло страстное желание доказать Уилберту, что я тоже чего-то стою, пусть и не обладая внушительным бюстом и идеальной внешностью. И куда только делась моя неуверенность? Если ранее я и мысли не допускала, что герцог может счесть меня красивой, то сейчас мне хотелось строго противоположного. Подготовленное для меня платье даже показалось мне недостаточно роскошным и красивым. А самое главное — открытым! Приглашенный для меня Идан Куаффер уложил мои волосы в элегантную прическу и нанес красивый макияж, сделавший черты моего лица более выразительными.

Успели мы как раз к началу. В дверь постучал слуга, приглашающий меня следовать за ним. Я схватила маску, затем, подумав, сунула в декольте “Игрушку богов” (никаких обычных потайных карманов для этого платья предусмотрено не было — вот уж промах создателей!), и отправилась покорять валаамский дворец.

Ну держитесь, Уилберт, сегодня я возьму свой реванш!

Глава 20

На подходе к зале, где должны были собираться все гости маскарада, моя решимость немного поубавилась. Ох, скорее бы встретиться с Идан! В компании человека, плавающего в подобном обществе, как рыба в воде, мне было бы намного легче.

Слуга привел меня в комнату ожидания, где обнаружились молодожены.

— Зельда! — тут же кинулась ко мне принцесса. — Ты выглядишь сногсшибательно! Мы похожи, словно родные сестры! Ах, всегда об этом мечтала! Скажи, Райан, что мы выглядим великолепно?

Да, с Идан мы смотрелись близнецами, а все благодаря особому крою наряда, который делал декольте визуально пышнее, и маске, которая скрывала практически все лицо. Поставь нас рядом — и мы будем словно зеркальное отражение друг друга.

— Вы выглядите прекрасно, душа моя, — покорно кивнул принц. — Пристальное внимание мужского пола вам сегодня обеспечено в полной мере, можете заранее выбирать кавалеров, которым вы разрешите с вами танцевать… Добрый вечер, Уилберт, — перевел взгляд Райан куда-то позади меня.

Сердце на секунду замерло, а затем забилось с удвоенной силой. Я медленно обернулась к подошедшему герцогу. Тот стоял столбом, а я наслаждалась произведенным эффектом.

Да, я знала, что выгляжу великолепно, и достаточно необычно для себя — спасибо Идан. Алое платье из бархата, украшенного золотыми кружевами, было длиной до колен спереди, спускаясь сзади элегантной волной, с открытым декольте и корсетом, подчеркивающим грудь, и короткими рукавами-фонариками, приспущенными на плечи; мои волосы были собраны сзади в высокую прическу с пером, несколько локонов лежали на плечах спереди; на руки я надела длинные перчатки с открытыми пальцами, а ажурные чулки и элегантные туфли на каблуках дополняли образ, делая его одновременно дерзким, открытым, но при этом не вызывающим. Для здешней моды это было еще достаточно скромным образом, а для меня было откровеннее некуда. Я почувствовала, что краснею от волнения, и прикрыла лицо маской.

— Д-добрый вечер, — это мне показалось, или голос Уилберта дрогнул?

— Мы с Зельдой выглядим невероятно, да брат? — Идан потащила меня к герцогу. Тот по очереди поцеловал нам руки, причем мою задержал чуть дольше положенного. Ага!

— Не могу не согласиться с любимой сестрой. Маскарад еще не начался, а королевы вечера уже определились… — герцог при этих словах так проникновенно смотрел мне в глаза, что я не выдержала и отвернулась, вырывая руку.

— Ну, что, может, уже пойдем? — преувеличенно громко воскликнула я.

— Нужно подождать, пока наш выход объявят глашатаи, — недовольно откликнулась Идан, поправляя на мне маску. — А потом мы выходим парами. Я с Райаном, а ты, конечно же, с Уилом…

Что? Я чуть было не спросила это вслух. Точно, ведь Агнес тогда говорила, что на маскарад должны приходить парами… В этот момент к нам заглянул слуга и сказал, что сейчас наш выход. Я почувствовала, как спина моментально покрылась потом, а сердце мое застучало еще сильнее. Боги, хоть бы в обморок не упасть!

Райан и Идан тут же вцепились друг в друга и направились к выходу. Уилберт подошел ко мне и протянул локоть.

— Не окажете ли мне честь стать моей парой на балу? — процедил он, стараясь не смотреть на меня.

— Окажу, но без чести, — ответила я в том же тоне, а потом не удержалась и добавила. — Странно, что вы решили пригласить меня, а не… миледи фон Майер… — лицо Уила перекосилось.

— С чего вы взяли, что я должен был пригласить… ее?

— Ну как же, после церемонии вы так мило шли с ней под руку… И не скажешь, что ранее вы довольно пресно отреагировали… — я не хотела всего этого говорить, но не могла остановиться. Чувства неожиданно вспыхнувшей из-за тона герцога злости и ревности душили меня изнутри и вырывались на волю.

— Миледи Агнес стало плохо и она упала мне прямо на руки… Не мог же я ее прямо там бросить, поэтому проводил к карете… — ответил мужчина, оправдываясь, при этом у него было какое-то… виноватое выражение лица. Я опомнилась и смягчилась. Действительно, с чего я такая агрессивная вдруг?

— Простите мою дерзость, герцог, я не знаю, что на меня нашло… — пробормотала я, глядя в пол. — Это и впрямь не мое дело…

Уилберт поднял брови и усмехнулся.

— Ничего, я… Я сам виноват, — “В чем? В моей ревности?” — Надеюсь, Зельда, вы не откажете и подарите мне первый танец?

— Конечно, не откажу… С превеликим удовольствием, — ссора стихла, будто ее и не было.

37
{"b":"576279","o":1}