Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И, наконец, председатель жюри: Нодрог Измар, горный орк. Его лицо настолько ужасно, что фотографии Нодрога разрешено публиковать только в изданиях 18+. Что касается зелий... Помните легенду про спор двух оружейников? Они воткнули свои мечи в дно ручья и бросили в воду пригоршню лепестков цветов сакуры. И один меч рассекал все лепестки, а другой меч лепестки огибали, не касаясь. Так вот, если взять самый тупой и ржавый тесак из самого паршивого железа, смазать специальным составом от Нодрога Измара и воткнуть в дно ручья, то лепестки цветов сакуры начнут выгребать против течения.

Пока Каскыр оклемывался от фанфар и радовался тому, что действие "сильного побочного эффекта" с минуты на минуту закончится, судьи подошли к первому из группы. Дородный человек с располагающим лицом представил жюри свои творения:

- Уникальные зелья увеличения силы, ловкости, жизни, интеллекта и запаса маны. Каждое в трех экземплярах.

Судью с некоторым удивлением рассматривали и нюхали флаконы. Грэмлин даже гоглы снял и принялся что-то в них крутить. Похоже, решил, что сломались.

- Позвольте, - первым начал Бастиэлль, - но у вас тут просто вода налита.

- Чистая вода, - подтвердил Грэмлин, возвращая на нос гоглы.

- Вы ошибаетесь, - с вежливой улыбкой возразил конкурсант, - Это уникальные зелья, дающие постоянную прибавку к силе, - человек указал на красные флакончики, - ловкости, - указал на белые, - жизни, - зеленые, - интеллекта, - желтые, - запаса маны, - голубые.

Помолчал и веско добавил:

- Гомеопатический вариант.

Помолчал и продолжил:

- При регулярном, я подчеркиваю, ре-гу-ляр-ном приеме в течение полугода-года...

Закончить ему не дал чрезвычайно возбудившийся Бастиэлль:

- Довольно. Остановитесь! - и, перейдя на чуть слышный (всем, кроме Каскыра, рискнувшего вынуть затычки) шепот, - Зачем же так громко? И при всех?

Далее Бастиэлль, заручившись согласием коллег, предложил гомеопату немедленное членство в клане и работу в его, Бастиэлля, лаборатории.

- Это даже не золотое - это платиновое дно! - все так же тихо говорил Джо Нодрогу и Грэмлину, когда довольный гомеопат покинул зал, - В конце курса наполняем флаконы чем-нибудь с постоянным эффектом в одну-две единицы и никто...

- Стоп! - перебил его Измар и, обведя помещение напряженным взглядом, мрачно уставился на Каскыра.

- Что?

- Вон тот нас слышит, - прошептал Измар, - Ведь слышишь? - шепнул он через двадцать метров Каскыру.

Каскыр непроизвольно кивнул.

- Пошли, разберемся с ним! - нехорошо нахмурился Бастиэлль.

И судьи, минуя всех, зашагали прямо к напрягшемуся Каскыру.

* * *

- Значит, мы договорились? - подытожил Измар, - Десять золотых в обмен на твою подписку о неразглашении.

- И обещание не использовать идею, - вклинился Бастиэлль.

Каскыр кивнул со счастливой улыбкой. Впрочем, улыбался он не от скорой перспективы получить золото, а потому что побочный эффект наконец-то отключился.

- Хорошо, давай теперь займемся тем, ради чего собрались, - завершил переговоры Измар, - Расскажи, что ты для нас приготовил.

- Напоминаю, - Бастиэлль возвысил голос, чтобы его было слышно всем, - вы должны не просто представить нам хорошо или даже идеально приготовленное обычно зелье. Вы должны удивить нас, заинтересовать. А для этого нужно не просто следовать рецепту, а вкладывать душу и сердце. Вам понятно?

Конкурсанты активно закивали головами. Джо резко развернулся к Каскыру:

- Что скажешь? Ты вкладывал при работе душу и сердце?

- Д-да, - вдруг оробел Каскыр, - Зайчика и светлячка.

- Не понял?

- Сердце зайчика и душу светлячка, - пояснил Каскыр.

- Зачем?

Каскыр замялся с ответом, но ему вдруг пришел на помощь Грэмлин:

- Получилось?

- Вроде бы. Эффект устойчивый. Скорость, возможность резкого изменения траектории.

- Назвал как-нибудь? - вклинился с вопросом Измар.

- Зелье непредсказуемой скорости "Солнечный зайчик", - смущенно пробормотал Каскыр. О чем он только думал? "Солнечный зайчик". Заяйчик! Детский сад - штаны на лямках!

- Заяц и светляк какого уровня были? - вдруг серьезно спросил Бастиэлль.

- Первого и... второго, кажется.

- Хм! А ты знаешь, почему мы никогда не используем души и сердца низкоуровневых мобов?

Каскыр не понял, что "мы" означает "мы, алхимики" или даже " все алхимики", поэтому ответил так:

- Наверное, потому что на зелья с ингредиентами из высокоуровневых мобов можно больше накрутку сделать?

- Хм! - Бастиелль посмотрел на Каскыра с благожелательным удивлением и даже отчасти с уважением.

- Не только, - ухмыльнулся Измар, - Души и сердца мальков дают сильный побочный эффект. Ты свойства своих эликов смотрел?

- Смотрел и даже выпил один.

- И что? - хором спросили судьи.

- На 12 часов слух усилился в десять раз - недавно отпустило. Чуть кони не двинул.

- Повезло, - хмыкнул Измар, - А больше ты ничего в свойствах не вычитал?

- Там была куча крякозябр вместо одного слова, - признался Каскыр.

Измар закатил глаза и покачал головой, коллеги синхронно повторили.

- Крякозябры, как ты говоришь, скрывают слово "СЛУЧАЙНЫЙ". Случайный и очень сильный побочный эффект - из-за этого ни на одно подобное зелье система даже рецепт не регистрирует. Ибо в рецепте главное что?

- Повторяемость результата, - послушно ответил Каскыр.

- Об этом написано во всех алхимических учебниках начального уровня. С примерами.

- Ты хоть один читал?

- Н-нет, - Каскыр покраснел от стыда.

Судьи переглянулись и, видимо, приняли общее решение.

- Что ж, - начал Грэмлин, - Голова и руки у тебя, вроде бы, есть, а опыт и знания - дело наживное...

- Умеешь вовремя принимать правильные решения, - продолжил Бастиэлль, - Вовремя. И правильные... Это я про нашу договоренность, а не про испытание на себе неопознанных эликов...

- И тебя определенно любит удача, а без нее в нашем деле порой никак... Другими словами, ждем тебя через год, - подхватил Измар, - И это не просто вежливые слова, это приглашение.

* * *

Из конкурсного зала Каскыр выходил со странным чувством. Ближе всего его передал бы оксюморон: "Окрыленный неудачей".

"Точно! - озарило Каскыра, - Мне нужен боевой летающий маунт! А пока добывать ингры придется на своих двоих, - тут вдруг вспомнилась беззаботная и безбашенная юность в сапогах, и пришло еще одно озарение, - И охотиться я буду в степи! Копите на гробы, грибы! Каскыр идет!"

Глава 6. (Приносим свои извинения. В связи с производством твор... технических работ, название шестой главы временно недоступно к прочтению. Администрация)

(Вирт-пространство игры "Забытые Рояли". Т.н. "русский кластер".)

Великая Ёбургская Лотерея, в которой разыгрывались яйца драконов началась... и закончилась. Увы, Каскыру не повезло. Видимо весь заряд удачи растратился еще во время проклятого флешмоба.

"Эх! И экипировки жалко!" - вздохнул Каскыр, разглядывая "счастливые" обноски, на которые обменял неплохой кожаный комплект рейнджера и все (прописью: ВСЕ!) деньги, что успел заработать, в одиночку охотясь в степи и делая элики.

Вздохнув в два раза тяжелее, Каскыр покинул почти опустевшую площадь и глухими, кривыми, окольными тропами поплелся к воротам, ведущим в горное ущелье, за которым простиралась Степь - ведь даже на выпить с горя денег нет. В реал, что ли, выйти и там вмазать?

- Чего киснем, носом виснем? - раздался знакомый жизнерадостный речитатив.

- А, Ананси, - вяло удивился Каскыр, - Здорово.

9
{"b":"577976","o":1}