Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спускай лодку! — истошно завопил он. — Сейчас же спускай ебучую лодку! Они застрелили Джонни и старика, чьё имя никто из нас даже не удосужился спросить!

— Что случилось, Ловкач? — прокричала в ответ я. — Призраки?

— Сербы! — обречённо прокричал Ловкач.

Наконец он обогнал меня и кинулся отвязывать лодку. Я оглянулась. Вдалеке злобно маячили десятки фонарей.

— Что происходит, Ловкач? — взволнованно спросила я.

— Это никакой не корабль-призрак! Вот что тут, блять, происходит! — прокричал Ловкач, дрожащими пальцами пытаясь справиться с узлом. — Это сербский круизный лайнер! Для них это не пиздецки шикарный корабль! Они тут отдыхают!

— Но ведь тут даже света не было! — воскликнула я.

— Учи физику, дура! — возмутился Ловкач. — Сербы ещё не изобрели электричество! А масляные лампы на ночь оставлять запрещено — следить за ними некому, пожар же может случиться!

— Но можно же оставить кого-то дежурить?

— Ты когда-нибудь пробовала попросить серба не спать ночью? Да это как льву в пасть свои яйца положить и очко ему пощекотать! Короче, помоги мне с этой ебучей верёвкой, а то нам пиздец!

— Но можно же просто поговорить с ними?

— Ты ебанутая?! Я же говорю: Я ИХ РАЗБУДИЛ! Понимаешь? РАЗБУДИЛ ПОЛТЫЩИ ЁБАНЫХ СЕРБОВ!!! ПОСРЕДИ НОЧИ!!!

— Но…

— Слишком поздно! — обречённо воскликнул Ловкач, обернувшись. — Мы не успеем спустить лодку. Придётся прыгать!

И он прыгнул за борт.

Обернувшись, я увидела толпу сонных, разъярённых сербов. Они были всего в нескольких десятках шагов от нас. Выбора не было, равно как и времени на размышления — я прыгнула вслед за Ловкачом.

Погрузившись на несколько метров вглубь океана, я несколькими мощными гребками выплыла наружу. В воздухе были слышны сонные, но от этого не менее сердитые крики сербов. В нас летели пустые бутылки, запчасти от корейских автомобилей и даже мебель.

— Я же говорил: сербы не любят, когда им не дают спать ночью, — услышала я голос у себя за спиной.

— А ещё ты говорил, что на корабль наложено проклятие!

Внезапно в бортах корабля открылись люки, из них появились сотни длинных вёсел, которые опустились в воду и синхронными гребками быстро унесли ржавый корабль за горизонт. Мы остались совершенно одни в ледяной воде океана.

— Погоди-ка! — вдруг осенило меня. — А какого хера у них на корабле день-то не наставал?

— Эм… А вот это уже мой косяк… — неловко признался Ловкач.

— В каком это, блять, смысле? — удивилась я. — Ты случайно использовал магические силы, унаследованные от матери, чтобы потушить солнце?

— Не совсем… Помнишь, я нырял за твоим револьвером? Я не подумал, что мои часы имеют класс защиты IP67, то есть их можно погружать в воду только на метр, а я нырнул метров на четыреста-пятьсот — револьвер уже на дно успел опуститься. Ну и, конечно же, часы встали. Короче, когда мы проснулись, на моих часах было почти два часа, но не дня, а ночи. Видимо, мы проспали всего несколько часов, а солнце просто ещё не успело подняться.

— Что ни день, то какая-то ебень… — покачала головой я.

Я не знаю, как долго мы дрейфовали на куске двери (её тоже бросили в нас сердитые сербы) по бескрайней глади океана. Места для двоих на двери не хватало, поэтому мы просто висели на ней как можно выше, в то время как наши ноги оставались в ледяной воде. Вскоре наши брови и волосы покрылись коркой льда. Жить нам оставалось совсем недолго…

— Кларисса… — слабым голосом прошептал Ловкач. — Ты должна выжить…

— Что ты имеешь в виду? — спросила не менее слабым голосом я.

— Ты должна бросить эту бесполезную дверь и поплыть на поиски помощи. Она только тормозит тебя. Оставь меня умирать на ней и спасайся… Я верю в тебя… — Голос Ловкача становился слабее с каждым словом.

— Пошёл ты на хуй, Ловкач! Маму свою такими трюками разводи! — слабеющим с каждым словом голосом ответила я. — Меня не наебёшь…

— Я должен был попробовать…

Ещё через несколько минут я устало закрыла глаза.

Меня разбудили крик чайки и невыносимая жара. Я пальцами подняла ссохшиеся веки и огляделась: песок, пальмы и недовольная чайка с фингалом под глазом. Кажется, меня вынесло на какой-то остров…

Глава тридцать пятая. Обмануть девушку легко — улыбнись, а остальное доделает за тебя её фантазия

Глава тридцать пятая. Обмануть девушку легко — улыбнись, а остальное доделает за тебя её фантазия

Я выплюнула изо рта песок и поднялась на ноги. Чайка подошла ближе.

— Что это за место? — неуверенно спросила я у неё.

— Ча-а-а-а-айк! — прокричала она и нагадила мне на ногу.

— Да… Ничему тебя жизнь не учит… — покачала головой я и с размаху пнула охуевшую птицу, отчего та отлетела на пару метров и, шлёпнувшись в океан, поплыла куда-то, безвольно раскинув крылья.

Я огляделась вокруг. Чистый песчаный берег тянулся в обоих направлениях до самого горизонта. Неужели я оказалась на необитаемом острове? Внезапно мои красивые внимательные глаза заметили что-то тёмное в нескольких десятках метров дальше по берегу. Я с надеждой побежала к заинтересовавшему меня объекту.

— О, да! — радостно воскликнула я.

Это был старик с кочергой. То есть кочерги у него не было, конечно, но я всё равно была рада его видеть.

Я быстро сорвала с себя изорванное в клочья платье, стянула со старика одежду и… оделась в неё.

— Совсем другое дело! — довольная собой, улыбнулась я. — Ты согласен?

Старик, хоть и был мёртвым, хоть и выглядел как неделю пролежавший в воде пельмень, хоть из его рта и торчал хвост морского тунца, но всё равно смотрел на меня с осуждением. Во всяком случае, так показалось мне…

— Ой, ну не дуйся! — потрепала его по щеке я. — Тебя всё равно съедят крабы — зачем одежде-то пропадать? Посмотри, как износилось моё платье! Ой, всё! Я не собираюсь тебя переубеждать! Хочешь дуться? Дуйся! А я пошла! Чао-какао!

Я пошла в сторону пальмового леса. И чем больше приближалась, тем больше москитов облепляло моё шикарное даже без косметики лицо.

— Ну нахер! — наконец сдалась я и побежала обратно к старику. — Ну, улыбайся! Я вернулась не потому, что хочу извиниться! Ты по-прежнему козёл! Мне нужно вот это. Спасибо!

Со склизким «Чпок!» я вытянула тунца из его рта и, ухватив рыбу за хвост, отправилась обратно к лесу.

— Ну вот, совсем другое дело! — воскликнула я, отмахиваясь тунцом от москитов. Настроение немного улучшилось, и в тот же миг я почувствовала, как просыпается мой аппетит. Недолго думая, откусила большой кусок от рыбы. — Мммм… копчёненький!

Не знаю, как долго я шла, но ноги мои гудели от усталости, лицо было истерзано то и дело хлещущими по нему ветками, а от тунца остался один лишь хвост — остальную его часть я съела. Жара стояла невыносимая. Вдобавок ко всему местные обезьяны преследовали меня, смеялись и кидали в меня кокосы.

Внезапно я услышала человеческие голоса. Не веря своему счастью, рванула вперёд. Выбежав из-за последнего ряда деревьев, надеялась увидеть оживлённый город или хотя бы продуктовый ларёк, но вместо этого увидела искорёженный хвост пассажирского самолёта, сотни разбросанных вокруг чемоданов, палатки, собранные из подручных материалов, и толпу оборванцев, собравшихся в кружок. Когда я подошла совсем близко к компашке бомжей, они заметили меня.

— Слава богу, мы спасены! — воскликнул кучерявый толстяк, первым заметивший моё приближение.

— Вы как раз вовремя! — с облегчением добавил подтянутый мужчина в очках, тоже заметив меня. — Мы почти дошли до отчаяния! Еда закончилась — прямо сейчас мы решали: есть пролежавшие неделю под палящим солнцем чипсы или же начать охотиться на милых невинных обезьянок, обитающих в лесу!

— Нельзя есть чипсы, так долго лежавшие вне холодильника! — запротестовал какой-то чернокожий мужичок с усами. — При такой жаре в чипсах может образоваться глютен! Вы что, захотели к нашим проблемам добавить ещё и рак?!

46
{"b":"683735","o":1}