Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я отвел взгляд. Посмотрел на одну стену, на другую. О, потолок, славно смотрятся осколки.

Принцесса все глазела на меня.

– Мяу? – обронил я наконец, как бы спрашивая, пройдет ли такая уловка.

– Ты говоришь… – прошептала принцесса, качая головой так медленно и неловко, будто делала это впервые в жизни.

Тут я не выдержал:

– Ну ладно, ладно, я говорю, хорошо! Только не надо на меня так смотреть!

– Ты говоришь!!!

– Несомненно! А у вас вот-вот случится истерика, поэтому предлагаю взглянуть на все иначе и успокоиться. Например, смотрите: вам нечего бояться, ведь я не собираюсь вас съесть.

Принцесса на удивление спокойно кивнула и рассудительно отметила:

– Это правда. Быть съеденным собственным котом – не сыщешь участи страшнее. Как приятно, что она мне не грозит.

– Вот видите! Вы такая умница! – От радости, что успокоил принцессу, я едва не хлопнул в ладоши – остановило меня только их отсутствие.

А мгновенье спустя я оценил, насколько хорошо мне удалось успокоить принцессу на самом деле: она упала в обморок. Хорошо, что ковер был мягкий, а ее голова так удачно приземлилась на пышные тапочки.

Когда я увидел, как принцесса сладко дремлет на полу, на меня вдруг накатила непреодолимая усталость. Согласитесь, непросто пережить такую ночь, спастись от кровожадного призрака, наколдовать с три короба – и это все не выспавшись как следует и на голодный желудок. Я вытянулся вальяжной сосиской на груди у принцессы и закрыл глаза с надеждой, что на этот раз никаких снов не увижу. Где-то на задворках мира стучали шаги мистера Монигла и мисс Кешью – но я уже спал.

***

Меня разбудил запах сосисок. Были еще запахи сдобных булочек и травяного чая, но кому это интересно? А вот запах сосисок – это совсем другое дело.

Мой опыт подсказывал: запаха просто так не бывает. Если есть запах, то есть и сосиски. А есть сосиски я очень любил.

Я решил не выдавать себя раньше времени и не открывать глаз. Уши и усы и так рассказали мне о том, что происходило вокруг. Мисс Кешью принесла поднос с булочками и чаем для принцессы и миску горячих сосисок для меня. Почему я был так уверен, что сосиски были для меня? Потому что принцесса заботилась о зверушках, а заодно о фигуре и красоте, и не ела мясное. А вот я ел, да еще как!

Я сверился со своими внутренними часами3, и мои подозрения подтвердились: было четыре часа ночи – ну или утра, смотря что вы предпочитаете. Принцессе полагалось спать крепким сном. Мне тоже. Завтрак (или ужин) полагался намного позже (или уже давно прошел). В общем, ничем хорошим это не пахло. Ну, кроме горячих сосисок, конечно.

Я приоткрыл краешек глаза и стал посматривать на окружающую обстановку.

– Благодарю, мисс Кешью, – услышал я голос принцессы. – Ваш чай с булочками прогонит любые кошмары.

– Ума не приложу, что здесь произошло. По комнате словно ураган пронесся. Зеркало – вдребезги. Вы – в крик. Баскер раз пять споткнулся на лестнице, пока мы к вам на помощь неслись. А кот все спит и даже не шелохнется!

Мое веко закрылось так резко, что даже удивительно, как не раздался громкий хлопок.

– Правда, – согласилась принцесса. – Кот все спит. Ах, мисс Кешью, я бы все рассказала вам, если бы сама хоть чуточку знала. А пока мне остается лишь гадать и размышлять. Хочу посидеть, подумать о своем сне, поговорить…

– Поговорить? С кем же, Анелин?

Принцесса замешкалась на мгновенье, пытаясь подыскать правдоподобное объяснение необъяснимому. Её взгляд упал на книгу, которую она читала накануне.

– Да вот… с книгой поговорить, посоветоваться, с самой собой поговорить. Иными словами, побыть наедине, собраться с мыслями.

– А-а-а, – протянула экономка понимающе и подмигнула принцессе. – Ну, я пошла тогда. Вы только не засиживайтесь.

Я всем телом ощущал вибрации ее шагов, пока она не дошла до лестницы со второго этажа. Мисс Кешью была замечательной, доброй женщиной, и, как и любой замечательной, доброй женщины, ее было чуть больше, чем нужно. Я старался как мог держать ее в подобающей форме и регулярно воровал еду у нее из-под носа. К сожалению, уже через пару минут насыщенной погони она сдавалась.

У меня созрел план: принцесса начнет уплетать булочки, погрузится в книжку, задумается о чем-то своем, и в этот момент я незаметно…

– Как ты понял, дорогой Флом, поговорить я хотела с тобой, – прозвучал ее холодный голос в тишине покоев.

Вот и вылетел мой план в трубу. Я решил поступить так, как на моем месте поступил бы любой кот: продолжать притворяться спящим и не подавать виду, что я что-то слышу или вообще понимаю человеческий язык. Но не тут-то было! Принцесса поразила меня своим коварством – а ведь ей не было и шестнадцати.

– Кто у нас любит сосиски? – сладко пропела она и сунула миску мне прямо под нос.

Тысяча пустынных мышей! Мог ли я выдержать такое испытание? Ведь я просто кот – хоть и весьма непростой – со своими простыми потребностями: много спать, вкусно есть…

Миска улетела от меня.

– Открой глаза и признайся, что ты умеешь разговаривать – тогда получишь сосиски. Продолжай изображать соню и при этом вращать глазами под веками и принюхиваться – тогда узнаешь, что тебя ждет. – Голос приблизился, и в нем зазвучали угрожающие нотки. – Ведь любопытство у тебя в крови – хочешь узнать?

О, эти знаменитые ультиматумы4 принцессы! Видимо, раньше она мучила ими короля и весь двор, а теперь вот и до меня очередь дошла. Ну что ж, она не оставила мне выбора.

– Да, да и да, я действительно умею говорить.

Принцесса выпрыгнула из кресла и уронила миску чуть ли не на меня. Но я ее тут же простил: я становлюсь очень покладистым котиком, когда на полу передо мной в беспорядке Леоначчи5 лежит целый веер дымящихся сосисок.

– Не фонифаю, отфефо фы так фодфрыкифаете, – позволил я себе заметить, не отрываясь от сосисок. – Фы феть жнали, фто я умею гофорить.

– Что? – спросила побледневшая принцесса.

Я облизнулся и уставился на нее. Нда, разговор обещал быть очень долгим.

– Я говорю, что нечему тут удивляться. Вам уже известно, что я умею говорить. Можно перестать падать в обморок, или подпрыгивать, или ронять посуду в угрожающей близости к моей голове.

– Поразительно… – прошептала принцесса, качая головой и протягивая ко мне руку, словно не верила, что я существую, и хотела убедиться на ощупь. – Твой рот остается неподвижен – если не считать, конечно, твоего бескультурного чавканья, – и все же из него доносится речь. Невообразимо… Но как ты научился говорить? И мыслить? Неужели все коты обладают твоими способностями? А что еще ты умеешь?

В перерыве между первой и второй сосиской я сказал:

– Принцесса, давайте начнем с очевидных вещей. Разумеется, второго такого кота на свете больше не существует, я совершенно уникален. Я умею не только мыслить и говорить, но и читать и понимать прочитанное. Талант, которым может похвастать далеко не каждый человек, должен заметить.

– Так вот кто листал мои книги! – догадалась принцесса. – Я так переживала, что память изменяет мне.

И зачем я стал хвастаться?

– Принцесса, неужели тот факт, что я научился переворачивать страницы лапами, не заслуживает восторга, умиления и похвалы?

Принцесса хихикнула и захлопала в ладоши.

– Флом, ты умничка и самый удивительный на свете кот! Но я должна тебя пожурить: хотя твоя страсть к чтению и похвальна, очень даже, но ты случайно порвал некоторые страницы «Рыцаря в поломанных доспехах». Это меня опечалило.

Я уплел последнюю сосиску. Их было не так уж и много.

– Случайно? Ах да, случайно, это вышло совершенно случайно, и у вас нет поводов думать иначе. Что ж, прошу прощения за эти оплошности: чтение по-прежнему дается мне с трудом, особенно чтение таких книг. – Я отвернулся и буркнул себе под мышку: – Некоторым книгам самое место не на полке, а в пасти дракона.

вернуться

3

Да-да, такие есть у каждого кота. Не знали? Иногда их даже можно услышать. Поднесите кота к уху (только лучше своего или хотя бы достаточно знакомого вам кота, а не то можно остаться без уха), прижмитесь к его животу и прислушайтесь. Слышите? Если да, то поздравляю: вы только что узнали один из множества кошачьих секретов. Ну а если ничего, кроме урчания в животе, вы не услышали, часы, должно быть, встали – отнесите своего кота в часовую мастерскую, пускай проверят.

вернуться

4

Если честно, я не знаю значения этого слова, но оно звучит так грозно и умно, что я подумал: а почему бы не вставить его здесь? Как будто подходит к случаю.

вернуться

5

Леоначчи был гением – вот и все хорошее, что можно сказать о нем. Он рос в бедной семье, где родители едва сводили концы с концами и не могли позволить себе много игрушек для сына. Целыми днями он играл с деревянным мячом, который смастерил для него отец, и с завистью наблюдал за другими детьми, которым повезло больше. Так он научился считать: подсчитывая, сколько у кого было игрушек. Довольно быстро он смекнул, что у каждого ребенка в округе игрушек больше. В разы. Так он уже в шестилетнем возрасте заложил основы математической теории и дал ей название «Беспорядок Леоначчи». Она слишком сложная и длинная, чтобы приводить ее здесь, но Леоначчи утверждал, что его беспорядок можно заметить абсолютно в любом явлении и объекте на свете, стоит лишь приглядеться получше. Вы замечали?

2
{"b":"731999","o":1}