Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 83

Магия переноса превратила поле боя в огненный ад. Разрушительная вспышка жара появилась из ниоткуда, и генерал Утрос вскинул руку, заслоняя лицо. Это пламя было гораздо сильнее драконьего огня. Утрос втянул в себя воздух и протестующе закричал, отказываясь верить, что он так безоговорочно и внезапно проиграет.

Ава и Рува бросились к нему и обняли. Каждая из сестер выставила вперед руку, истошно и отчаянно крича. Звук сотряс воздух, а их магия сформировала оболочку пустоты, похожую на расплавленное стекло. Изогнутый щит закрыл их в последнее мгновение. Пузырь заключил их в себя так резко, что у генерала заложило уши, но все же внутрь успело проникнуть дыхание жара. Единственный вдох обжег ему рот и легкие.

Утрос скорчился под волной огня. Казалось, кто-то вылил на них тигель с расплавленным железом. Он упал на колени, зажмурился и стиснул кулаки. Жар все нарастал, Ава и Рува жались к нему, рыдая и оскалив зубы. Близнецы вцепились друг в друга, будто каждая стремилась похитить энергию у своей сестры, чтобы выжить.

Он не понимал, что произошло. Когда он увидел, как шесть небольших конных отрядов под предводительством одаренных выехали из города, то понял, что у ильдакарцев есть некий отчаянный план. Утрос остался у командного шатра, полагая, что это еще одна глупая вылазка, которую с легкостью можно отбить.

Но когда Ава и Рува увидели, чем заняты ильдакарские отряды, сестры испугались.

— Они рисуют руны! — сказала Рува. — Это часть сложного заклинания. Взгляните на их расположение!

— Это все единый рисунок заклинания! — Ава указала на сражающиеся отряды, над которыми поднимались огненные сигналы после того, как руна была готова. — Они могут окружить и отрезать большую часть наших сил.

Помня разрушения, вызванные воинами Иксакс и серым драконом, Утрос не сомневался, что должен остановить ильдакарцев.

— Владетель и духи, идемте. Заблокируем передовую группу. — Вооружившись и надев рогатый шлем, Утрос стремительно зашагал через войско, направляясь к ближайшему ударному отряду.

Там он увидел волшебника Натана, а также немолодую колдунью в пурпурном платье. Натан и многочисленные бойцы защищали колдунью, пока она рисовала на земле яркую руну. Утрос бросился к ним, но не успел: женщина использовала дар, чтобы отшвырнуть Натана и остальных защитников далеко в сторону, а сама осталась.

— Что за… — начал было Утрос, но тут колдунья завершила узор и активировала заклинание переноса.

Ава и Рува закричали и подняли руки. Из ниоткуда возникли огромные всполохи огня…

* * *

Когда инферно утихло, Утрос поднялся на ноги и посмотрел сквозь колеблющуюся дымку магического щита. Воздух внутри пузыря был обжигающе горячим. Ему отчаянно хотелось увидеть, что осталось от его лагеря и армии.

— Освободите нас. Выпустите меня отсюда!

— Мы не в безопасности, возлюбленный Утрос, — сказала Ава. — Я не знаю, выжил ли кто-нибудь в нашей армии.

— Я должен сам увидеть! Сейчас же, — потребовал генерал, прижимая к лицу золотую полумаску.

Измученные сестры обмякли. Когда они позволили магии рассеяться, прозрачная оболочка исчезла, и Утрос уставился на кошмарный пейзаж. От сильного жара земля превратилась в стекло. Каменные глыбы, ставшие тускло-оранжевыми, еще тлели. Дым заполнял воздух черными пятнами крови. Рядом раскинулся лес почерневших костей, изогнутых ребер, обугленных черепов, взорвавшихся, когда от высокой температуры вскипели мозги.

Он, Ава и Рува были единственными выжившими поблизости. Все передние ряды гигантской армии были уничтожены.

Утрос всегда управлял своими мыслями, отделяя эмоции от логики, тактические планы от исторических знаний, но теперь эти перегородки в его разуме начали рушиться при виде ужасной картины. Глядя на пустую черноту там, где недавно были его верные солдаты, он предположил, что в этом погребальном костре сгорело минимум тридцать тысяч человек. Глядя на обугленный мир и думая о солдатах, которые беспрекословно подчинялись его приказам, он неистово взревел, глядя на Ильдакар и требуя мести.

В следующий миг город замерцал и исчез.

* * *

Натан кувыркался в воздухе, видя, как инферно проносится через поле боя, не выходя за пределы пограничных рун, начертанных другими отрядами. Оказавшись за пределами огня, он рухнул в траву и покатился по земле.

Рядом повалились ильдакарские защитники: Ренделл, две Морасит, солдаты и бойцы арены. Все они охраняли Эльзу, пока она работала над руной. Колдунья потратила последние силы на то, чтобы отбросить их всех на безопасное расстояние. Лайес и Торн вскочили на ноги и приготовились драться, даже не потрудившись отряхнуться. Натан, Ренделл и остальные поднялись, готовые к столкновению с древними солдатами.

Но выброс огня от магии переноса был ошеломительным. Натан видел, что заклинание одним ударом убило десятки тысяч врагов.

И дорогую Эльзу.

С гневом он увидел, что полукаменные солдаты все еще движутся к ним со всех сторон. Натан швырнул в них огонь волшебника, уничтожая всех, кто осмелился приблизиться. Взрыв дал ему и его спутникам возможность перевести дух.

— Мы должны вернуться в город, — просипел он. — Отступаем к воротам.

Они повернулись к возвышающемуся над ними Ильдакару, который теперь был единственным безопасным убежищем. Все они пожертвовали многим, чтобы защитить его. Но прежде чем они успели двинуться к нему, город замерцал, а затем исчез.

— Добрые духи! — воскликнул Натан. Он понял, что произошло.

У Ренделла отвисла челюсть.

— Наш город! Ильдакар исчез.

Остальные выжившие в смятении смотрели туда, где был город.

— Наши дома! — вскричал городской стражник, у которого из раны на левой руке текла кровь.

Две Морасит по-прежнему были готовы убивать, но на их лицах появился ужас.

— Наш Ильдакар…

Когда саван восстановился, город и большая часть возвышенности оказались просто стерты. Красивые здания, фруктовые деревья, многоярусные сады, район торговцев и ремесленников, склады… все исчезло, будто равнину побрили, оставив лишь обрыв над рекой.

Ильдакар вновь был запечатан вне времени.

Натан застонал. Он вспомнил, как впервые увидел Ильдакар с высоты горного перевала Кол Адаир. Книга жизни привела его сюда, и он действительно нашел необходимое — сердце волшебника, сердце главного укротителя Айвена. Теперь он чувствовал боль в груди и знал, что это реакция на исчезновение города.

Но то же самое предсказание в книге жизни гласило, что колдунья спасет мир. Он даже не знал, где сейчас Никки.

Колдунья… неужели предсказание имело в виду Эльзу?

— Саван может быть как постоянным, так и временным, — сказал Натан своим потрясенным спутникам, когда они взяли себя в руки. Стоя на окраине черной пустоши, он вдруг почувствовал себя уязвимым. — В любом случае, Ильдакар теперь не защитит нас. Мы должны убраться с поля боя, пока Утрос не начал отдавать приказы — если он выжил. Подозреваю, они захотят отомстить.

Хотя душа его горевала по Эльзе, он знал, что она была бы довольна результатом своей работы. Магия переноса нанесла ужасающий удар по вражеской армии. Но силы Утроса могли оправиться от потерь. Натан знал, что пора уходить. Прямо сейчас.

Он оглядел почерневшее поле, приметив другие ударные отряды, которые тоже искали укрытие. Натан обнажил изысканный меч и отбросил с лица белые волосы, испачканные сажей.

— Может, нас немного, но мы продолжим бороться с тем, что осталось от этой армии.

— Мы не можем сражаться с ними всеми, — сказала Морасит Торн. — Мы единственные, кто остался.

— Не единственные, — возразил Натан. — Это еще не конец.

Им больше не нужно защищать исчезнувший город.

Отряд Натана обогнул резко очерченный выгоревший контур и воссоединился с Ольгией и ее уцелевшими бойцами. Вместе они продолжили двигаться к скалистым предгорьям на западе, в сторону Кол Адаира. Вскоре к ним присоединились отряды Перри и Лео. Когда они повстречались с остатками группы, которая выпустила огненную стрелу, Натану сообщили, что Джулиан погиб после того, как завершил пограничную руну.

113
{"b":"787050","o":1}