Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шилан задумался.

– Я и не предполагал, что всё так сложно.

– Это не сложно, но такие вещи надо знать. Вот еще одна из причин, по которой я хотела, чтобы ты остался в столице и получил образование, – Лин гуифей улыбнулась, – у тебя гибкий ум, хорошая смекалка, прекрасная память, но тебе не хватает знаний. Все те одиннадцать лет, что мы оставались в доме твоего шушу, я учила тебя всему, что знаю сама, но этого недостаточно.

– Хорошо, – кивнул Шилан, – я понял. Я буду учится и постараюсь сдать этот экзамен. Но брак с Вэй гонджу, так ли он обязателен?

– Вэй гонджу – одна из трех наследников этого мандата. Её старший брат, нынешний даван Вэй, по слухам, болен. Он отошел от государственных дел и всем управляет вдовствующая ванхоу. Наследников у него нет, но есть младший брат, которому всего тринадцать. И если этот мальчик сменит своего старшего брата… и с ним что-то произойдет и он оставит Вэй без наследника мужского пола… то Вэй гонджу будет единственной, кто наследует Мандат. Пока этого не произошло, и может это никогда и не случится, но… в случае кончины обоих сыновей вдовствующей ванхоу Вэй, тот, кто возьмет в жены Вэй гонджу будет номинально правителем всей Тиенся, это в случае если она родит наследника мужского пола.

– Да, – кивнул Шилан, – но для начала ему придется завоевать соседние государства…

– Это уже другой вопрос, – кивнула Лин гуифей, – но Мандат Тиенся – послан богами и это неоспоримое преимущество в случае, если все таки такой завоеватель найдется. А наш даван… имея одну из лучших и, пожалуй, самых больших армий во всех семи государствах… Именно он хочет чтобы эта помолвка… этот брак состоялся. Вэй гонджу еще совсем ребенок. Ей всего двенадцать лет.. но…

– Это не брак, а помолвка, и всё еще может повернутся не так, как он хочет, верно?

– Да, – кивнула Лин гуифей, – поэтому ты пока наберись терпения и не перечь. У нас еще будет время всё… переиграть.

– Хорошо, мутин, – Шилан вспомнил, – к тому же Вэй дзяндзюн отказал…

– Э… он даже не отказал, а … сослался на то, что он желает видеть супругом своей дочери не только отважного воина и прославленного дзяндзюна, которым ты, возможно, когда-нибудь и станешь, но супруг его дочери должен быть одним из самых образованных людей…

– Хм, – усмехнулся Шилан, – хорошая отговорка, таких еще нужно поискать.

– Ну, почему же, – Лин гуифей улыбнулась, – сам дзяндзюн женился на Вэй чжангонджу, заняв первое место на отборе в государственных чиновников и военных. Он сам сдал государственный экзамен и доказал в поединках, которые проводили тогда для отбора супруга чжангонджу, что он лучший боец. Говорят Вэй дзяндзюн родился в Шань и обучался в сюеюань65 в Аньяне…

Лин гуифей о чем-то задумалась.

– Мутин, – позвал её тихо Шилан.

– Да? – она как будто очнувшись от мыслей, встрепенулась. – Ты что-то сказал?

– Зато теперь, оставаясь в столице, я смогу навещать вас чаще.

Лин гуифей кивнула, улыбнулась.

Глава 11

Выехав еще затемно из поместья Шилан, Юй Мин, Цин Вуи и два хэйдзявея, прошли сквозь южные ворота внутренней стены, отделявшей кварталы с резиденциями аристократии и чиновников от домов и дворов обычных горожан, свернули направо и поскакали в юго-западную часть города. Столичная сюеюань в Шань, занимавшая достаточно большую территорию со множеством строений, садами, галереями, по праву считалась одной из самих лучших во всех семи государствах. У главного входа их уже ожидали. Молодой юноша, едва ли старше Шилана, одетый просто, но по ткани можно было понять, что она очень высокого качества, пригласил Шилана войти.

– Приветствую вас, Лин циванзы, – парень склонился в поклоне, – меня зовут Ли Вудзин, по поручению Ци фузы я буду сопровождать вас сегодня в сюеюань. Вашей охране придется подождать снаружи.

– Эти двое, – Шилан указал на Юй Мина и Цин Вуи, – не мои охранники. Это мои дувеи, они всегда и везде меня сопровождают.

– Боюсь, что сегодня…

Парня прервал выбежавший из ворот мальчик лет четырнадцати, что-то прошептал ему на ухо. Парень недовольно поджал губы, но ничего не сказал, лишь сделал жест рукой, приглашая войти. Шилан кивнул Юй Мину и Цин Вуи, и те последовали за ним.

– Куда мы идем? – спросил Шилан, немного разозлённый напыщенностью парня.

– Лин ванзы, – парень приостановился, оглянулся на Шилана, – так как вы циванзы и для вас сделали исключение, приняв в сюеюань, то вас сразу, по поручению Ци фузы, проведут в тушугуан66, там для вас подготовили рабочее место, пожалуйста, следуйте за мной.

Парень развернулся и продолжил путь.

– Для меня сделали исключение? – Шилан не двинулся с места.

– Да, – парень остановился, развернулся, сделал несколько шагов назад к Шилану, – так как вы – сын давана и циванзы, вас приняли в сюеюань без экзаменов и сразу же включили в «круг говорящих».

– «Круг говорящих»?

Шилан недовольно вздохнул, опять он прыгает через головы, опять ему придется завоевывать доверие. Так же как и много лет назад, в армии, когда его – сына давана, определили в штаб к дзяндзюну, дали звание и сотню солдат, без его ведома «пропихнули вверх карьерной лестницы». Похоже здесь будет та же история.

– Лин ванзы, – начал вкрадчиво объяснять Ли Вудзин, и по его тону было очевидно, что это объяснение и эта задержка в исполнении возложенных на него обязанностей, явно ему не по душе, – многие из тех, кто желает учиться в сюеюань, годами пытаются сюда поступить. Поступив, месяцами ждут очереди, изучают писания и свитки, прежде чем войти в «круг говорящих». «Круг говорящих» – это особая привилегия, дарованная Ци фузы и другими лаоши самым одаренным и знающим. Каждый день, изучив свитки, в которых содержится вся мудрость, накопленная нашими предками, все знания, поэмы и трактаты о жизнеописании мудрецов, всевозможные научные открытия… к вечеру ученики собираются в круг перед своим лаоши и обсуждают изученное, задают вопросы… Вас сразу определили к Ци фузы, самому…

– Шаочжугон, – прервал парня Юй Мин, – не слишком ли своевольно с вами разговаривает…

Шилан остановил его жестом.

– Ли Вудзин, – заговори Шилан, – я всё понял, нет смысла объяснять дальше. Я здесь не для того, чтобы вести заумные беседы и обсуждать поэмы… Чем быстрее я освою необходимые мне науки для сдачи государственного экзамена, тем быстрее вы от меня избавитесь. Вести дискуссии и обсуждать… жизнеописание мудрецов… это я оставлю вам и вашим фузы. И если меня сразу определили к такому сведущему и знаменитому ученому, значит процесс обучения пойдет еще быстрее, в чём я и заинтересован. Пожалуйста, проведите меня к моему рабочему месту и объясните, как здесь всё устроено. И больше я не буду вас затруднять и отрывать от ваших научных… трудов.

Ли Вудзин оторопел, но быстро пришел в себя, сделал жест рукой.

– Прошу, – только сказал он, – следуйте за мной.

– Благодарю, – кивнул Шилан.

Они прошли по крытым галереям, мимо садов с большими беседками и множеством строений.

– Это одно из зданий тушугуан, – объяснил Ли Вудзин, – здесь вам выделено место для работы.

Они вошли в большое, продолговатое строение. По центру шла перегородка почти до потолка, во всю длину здания, от неё перпендикулярно ответвлялись полки со множеством бамбуковых свитков. По краям помещения вдоль стен – открытые окна с распахнутыми настежь створками, пропускавшие солнечный свет и освещавшие всё помещение.

Ли Вудзин остановился перед стеной у входа, указал на огромную, почти во всю стену, исписанную вэньзы67 доску, пояснил:

– Здесь приведены основные правила, – он начал зачитывать, – в тушугуан нельзя проносить огонь, свечи, жаровни, и любые приспособления с огнем, от которых может произойти пожар; в тушугуан нельзя проносить еду и питьё, а так же находится в нетрезвом состоянии; в тушугуан нельзя шуметь, ругаться, громко разговаривать и совершать любые действие, которые могут помешать читающим…

вернуться

65

学院 xuéyuàn, академия.

вернуться

66

图书馆 túshūguǎn, библиотека.

вернуться

67

文字 wénzì, зд. слова, иероглифы.

20
{"b":"799022","o":1}