Литмир - Электронная Библиотека

— Ты так много напускал крови, что этого тебе хватило, чтобы весь мир огорошить ураганом? Даже если и так, то как ты смог поменять столько воспоминаний одним махом?

— Узнаю слова профессионала, — довольно улыбнулся великий и ужасный Спаситель. — Хоть чему-то я успел тебя научить. Ненадолго я в тот раз задержался на Листерии. Я охотник, и пусть даже и экстремальная тусовка, но это не то, не так будоражит кровь, а потом и вовсе приедается. Да, ты права, по капелькам крови не сколотить достаточно мощный аккумулятор энергии. Увы, моя дорогая, мне больше не попадались волшебники, особенно повелители, так сплошные маги. Достичь величия мне помогло совсем не это, конечно, и это тоже сыграло важную роль в моем пути на пьедестал. Не поверишь, но мне помогло то, что мой папочка был повелителем воды, для этой книге этого вполне хватило, — в его руках появился увесистый том. Его обложка была покрыта изморозью, в центре черный кристалл, от которого отходили словно вены черные узоры. — Смотрите, никогда больше не увидите это книга драконов. Да-да, та самая, которая давным-давнолежала на Весах Равновесия или Силы, кому как угодно. Ее нашел кто-то из моих прапрапра…дедов во время Великих Войн. Это сокровище веками пылилось в библиотеке, будучи там редким артефактом, только как им пользоваться никто не знал, а у меня получилось. Она мне открылась, откликнулась на кровь дракона воды, — Бобнифаций встал, а свое сокровище бережно положил на трон, и медленно стал мерить шагами паркет, продолжая повествование: — Эта книга самих прародителей, один из кирпичиков фундамента мира. В детстве я не верил в драконов, считал сказкой. А теперь их творение помогло повергнуть Листерию в хаос и пусть на одну ночь, но мне этого хватило, чтобы сменить игроков и установить свои правила на «шахматном поле».

— Цветкольф тебе не дался, — понял Мальтус.

— Да. Досадно. Действительно моей целью был Цветкольф, но и Незабудка подошла для базы, так сказать. Здесь очень удачно гостила твоя жена с детьми, к сожалению, их успели переправить на Цветкольф, и они выжили! К великой моей радости, теперь я могу лично их прикончить.

Вдруг обрушился балкон, раздался страшный визг, многочисленным эхом отразившийся о стены.

Глава 14

Полина грела ушки, чувака она не знала, но его знал Мальтус и по ходу Сэнта тоже. То, что взрослые были здесь, радовало. Теперь было не так страшно.

— Псих, — сделала вывод Эдик. У Мальтуса есть жена? Они вступили в брак. Логично. Но какие дети? Сколько они тут были?

Вдруг пол под ногами рухнул.

— Ааааа! — заорали дети, падая, но неведанная сила замедлила их падение и они мягко опустились на паркет, встав твердо на ноги. Синяя дымка, окутавшая их, рассеялась.

— Я же говорил, что нашел, — довольно сказал Мальтус.

Само названный Спаситель недовольно поморщил нос. Он не любил, когда его планы рушились, а сегодня много что шло не по сценарию.

— Сколько можно орать? — Сэнта заложила уши руками. — Вы живы, целы и невредимы.

Женщина подошла к девочкам, обняла.

— Семейка воссоединилась, — нехорошо улыбнулся Бобнифаций.

— А это кто? — Эдик тыкнула в сторону Спасителя пальцем.

— Это дядя Мальтуса, пусть папочка сам разбирается со своим родственничком, — Сэнта осторожно спрятала девочек себе за спину и увеличила расстояние между ними и лже-Жаном.

«Они тут все шизики», — сделала вывод Эдик, но из-за спины волшебницы носа не высовывала.

— Ничего, у меня полно времени, хотя…, — бросил беглый взгляд на Полину, — не так много. Интересный парадокс, чем ближе к пробуждению дара, тем больше энергии получу, но надо не упустить момент. Я пока не решил, что с вами делать, — распинался Боб, ощущая себя королем ситуации, не сильно смущаясь перегруппировкой волшебников. — Из мелюзги сейчас силу заберу, не буду откладывать в дальний ящик. Могу потом не успеть, дела так сказать божественного промысла, требуют командировки. С тобой племянничек, что делать не знаю…. Убить или на батарейку, ну, или позволить вам быть вместе (вы плодитесь, как кролики). Стоит мне отвернуться, как вы опять вместе?! Постоянно приходилось вас оттаскивать друг от друга. Ели успел на День Мира, но это того стоило, видел бы ты себя племянничек со стороны! — в голос заржал дядя. — Великий король повелитель воды на коленях с кольцом, а избранница тю-тю. Хорошо быть мозгоправом, помогает в состояние аффекта ввести. Может я зря, не давал вам штамповать маленьких повелителей? Я уверен, сила волшебников украсит мою коллекцию камней. Хотя, есть ли в этом смысл? Пару артефактов больше, пару меньше. Может лучше насладиться обществом прекрасной женщины? О Софи, ты будешь меня любить долго-долго каждый раз, когда я буду посещать этот увядающий мир. Я выпью энергию Листерии до дна, — мечтательно закусил губу он.

Неожиданно у Бобнифация в руках появился огромный темно-синий файербол, и он его метнул в женщину с детьми. «Кегли» рассыпались в разные стороны, волшебница успела наложить щит, но его силы хватило, чтобы ослабить снаряд. Мальтус недолго думая приступил к атаке. Увы, но возможности волшебников были ограничены, парящий в воздухе анти-магик, словно желе замедлял и искажал полет «пули». Спаситель откровенно наслаждался своим могуществом. Он не спешил убивать или калечить жертв, словно большой страшный зверь, играющийся со своей едой.

— У меня есть идея, — потирая шишку, Эдик схватила Полину за руку (пока взрослые «развлекались» они валялись в стороне, Сэнта быстро сгруппировалась, а их приложило о стену) и потащила сестру в сторону трона.

Бобнифаций так увлекся «тараканами», что упустил детей из виду и не сразу заметил, что Эдик взяла книгу.

— Брось ее! — заорал он, посылая в них убийственной силой шар.

Все случилось так быстро, что ни Сэнта ни Мальтус ничего не успели сделать. Огромное темное облако окутало девочек. У Сэнты сердце пропустило пару ударов, а потом дым рассеялся, и дети оказались живы и здоровы, их спас сине-зеленый кокон.

— Артефакт защиты рода, — пояснил Мальтус.

— Ты знал? — опешила Сэнта.

— Догадывался. Хорошо, что он на Полине.

Бобнифаций выругался.

— Пора мне с вами заканчивать, — он хотел повернуться в их сторону, но ничего не получилось, его тело сковала неведанная сила.

— Жан, ты заигрался и забыл кто мы. Мы повелители. В нашей власти не только управлять стихией, но и процессами в организме. Горение те же окислительные процессы в организме. Сейчас все твои клеточки обездвижены, просто в митохондриях приостановился цикл Кребса. Нет АТФ, нет энергии, нет возможности даже дышать, — и Боб, безвольной куклой, упал на пол, а Сэнта спокойно направилась в сторону своих детей. — Но антимагик зараза, — тихо добавила она.

— Что ж она не открывается? — ворчала Эдик, и пусть некая вспышка и отвлекла ее, но свое увлекательное занятие она не забросила.

— Помнишь, он говорил что-то про кровь? — вспомнила сестра.

Эдик, недолго думая, резанула руку об угол фолианта, так удачно ставший острее бритвы. Том распахнулся, и девочку покрыло слабо-синее сияние. Полина инстинктивно отошла от нее. «Спасителя» окутала синяя вспышка, и он превратился в маленькую змейку, на подобие той, которой Мальтус не давал Полине спать. Сэнта посмотрела на супруга, но он покачал головой. А змейка полетела к Эдик и уползла в книгу, а потом девочка исчезла в ослепительном голубом свете.

Сэнта упала на колени, где секунду назад была младшая принцесса, ее переполняли смешанные чувства, и на первом плане было отчаяние. Не может все так закончится?! Ее девочка! Должна быть с ней! А не,… дальше думать не хотелось, но проклятое сознание… Мир поплыл. Сменилась картинка, унося во времена прожитых лет…

За окном глубокая ночь. Королева держала младенца, укачивая и напевая колыбельную. Совершенно маленькая, совсем кроха, а такая беспокойная, но сейчас Эдуарда забавно раздувала ноздри, мирно посапывая на руках у матери. Мальтус бесшумно вошел в спальню, сзади обнял жену за плечи.

58
{"b":"808750","o":1}