Литмир - Электронная Библиотека

Берман, обернувшись, помчался к своим. Сделал несколько прыжков — и прямо перед ним с грохотом и визгом рухнула наземь стрекоза, проехала по мостовой к дому напротив. Медведь, на ходу бросившийся вбок, задетый большим телом и оглушенный, ошалело оглянулся.

Раньяр крутился, шевелил жвалами, пытаясь кого-то ухватить — и вот с его изорванного крыла соскользнул крошечный, размером с три ладони, крылатый водяной щенок с зубастым клювом и красными глазами. Он увернулся от большой пасти, и, низко рыча, рванул к глазу, врезался в него острым клювом — и тот лопнул. Стрекоза, мотнув башкой, сбросила щенка, наступила на него лапой — тот растекся лужицей, тут же собрался рядом — еще меньше и слабее.

Раньяр вдруг дернулся в сторону Лариди — она, уже стреляя во второй глаз, вспомнила, что они дуреют от запаха крови, — а затем бросилась дальше по улице, оттуда, куда врезалась ослепшая стрекоза. Впереди тряс башкой оглушенный берман.

Рядом с ней вдруг запрыгал водяной дух, ударяя по воздуху крылышками, требовательно, басом, затявкал. Она улыбнулась, остановилась под аркой недалеко от медведя, который уже пришел в себя и встал на лапы, присела, протягивая щенку испачканные в крови руки.

— Ты храбрый боец, — сказала она, — хорошо, что я могу помочь.

Тер-сели быстро и жадно слизывал с ее рук липкую кровь, и потихоньку рос, набирался сил. Лариди не была старшей аристократкой, но и капли крови прародительницы в жилах было достаточно, чтобы помочь таким духам.

Берман покачал башкой, обернулся, оставшись сидеть, вколол себе что-то из аптечки. Понаблюдал за Лариди и псом. Тер-сели слизал все — и подрос выше колена, и окреп, и глаза засветились ярче. Он подпрыгнул и рванул в воздух.

— У нас дев-воительниц называют вирены, — сказал Ровент. — Не думал, что встречу такую при жизни.

— У нас целый остров вирен, — усмехнулась Лариди, вытирая обслюнявленные руки о брюки. — Закончится война — приезжай посмотреть.

Сверху раздалось хлопанье больших крыльев, верещание — и они пригнулись, бросились к стенке. Но то были не стрекозы. Над головами, сбивая раньяров, хватая их за крылья, в воздухе носились белоснежные драконы с красными гребнями.

— Хорошо, — прорычал берман, снова оборачиваясь, и большими прыжками помчался к своим.

— Хорошо, — согласилась Лариди и побежала на новую позицию.

Впереди начиналась городская застройка — сплошные стены старых двух— и трех-этажных домов, кварталы, узкие улицы. Меньше места для маневра, больше — для того, чтобы их могли зажать и истребить.

Из большого отряда осталось человек восемьдесят. Около двадцати убитых и раненых за последние часы, а ведь еще даже не вошли в старый город.

До центра городка было еще с десяток кварталов.

* * *

Друзья, выкладываю внеурочно то, что уже написано, потому что у меня заболели оба ребенка и смысла тянуть до написания полной главы нет.

Когда будет следующее продолжение, я не знаю, зависит от длительности и тяжести ОРВИ.

Всем здоровья!

Глава 9.1

Нории пролетел замок Вейн около трех часов дня. Он видел сверху огонь Марины Дармоншир, который стал еще мощнее, видел пламенные пятна привязанных огнедухов и золотистые ауры магов. Спускаться не стал — лучше успеть на помощь, чем потратить время на объятья и отдых. В крови его все еще плескала сила, полученная ночью от Ангелины. А бойцам крыла Четери, спокойно переживающие полет у Владыки на спине, и вовсе требовалась лишь пара коротких привалов — для них, стремившихся в ученики Мастера, лучшим отдыхом был бой, а разминаться они ухитрялись и в полете.

Из переписки и общения с Люком в Милокардерах дракон знал, где окопался Ренх-сат и представлял по картам, где искать дармонширскую армию. Но если бы даже брат по отцу не рассказал ему этого, Нории нашел бы двух змеев воздуха по возмущениям ветров, которые ощутил сразу как перелетел форты. Через полчаса он услышал отзвуки большого боя, а потом и увидел — мельтешение стрекоз, задымленную долину с лежащим в ней городком, мелькание огромных аур двух невидимых змеев и мощную ауру волшебницы Виктории на окраине города.

Нории тоже накинул невидимость, накрылся щитом — и понесся к Дармонширу, который вился справа над городком и как лягушка на болоте бросками врывался в стайки раньяров, зачем-то выхватывая оттуда одного-двух, а по остальным бил огромным хвостом. Владыка с удовлетворением учителя отметил, как ловко Люк манипулирует щитом, то позволяя раньярам проходить сквозь него, то используя как большой таран. Вокруг, по полям и лесам, на улицах и крышах городка стрекоз разбросано было великое множество, дохлых, разорванных, раздавленных, но и тьма их роилась в воздухе, атаковала наземные цели — стало ясно, что помощь драконов пришлась как нельзя кстати.

Нории с ходу ударил по группе раньяров холодом — те попадали вниз как большие сосульки. Люк, мотнувший хвостом, затормозил, обернулся. Невидимым он мерцал как сплетение перламутровых вихрей.

«Ты здесь, брат», — прошипел он с облегчением.

«Где же мне еще быть? — знакомо ответил Нории, и змей понимающе курлыкнул-усмехнулся.— Рад, что застал тебя в добром здравии. Гляжу, твоя аура стала еще мощнее».

«Марина прилетала ночью», — признался Люк, и теперь уже Владыка с пониманием фыркнул, ничуть не удивившись. Он достаточно уже узнал Рудлогов и Марину, чтобы понимать, что это в ее духе.

Они поднялись выше, осматривая поле битвы. Драконы на спине Нории склонялись, чтобы тоже все разглядеть.

«Что нам сейчас делать? — спросил дракон. — Со мной три десятка мощнейших бойцов. Они могут помочь как в воздухе, так и на земле. Они не Владыки и, сойдя с моей спины, станут видимыми, но каждый обучен ставить щиты и обладает стихийными силами воды и воздуха. На земле им нет равных в ближнем бою. Где нужна наша помощь?».

«Наземные отряды пока справляются, да и огнестрелу твои бойцы не обучены. Воздух, — прошипел Люк, наблюдая, как Тамми хватает лапами двух стрекоз и с силой сталкивает их друг о друга. — Пусть вытаскивают стрекоз с заложниками из стай, тогда мы сможем работать вихрями».

«То-то я думаю, почему ты так миндальничаешь», — посерьезнел Нории.

«Будь осторожнее, — Люк, уже отлетая, оглянулся, — возможно, у врага есть сеть против таких, как мы. С крючьями. Тамми вчера чуть не нанизался на нее».

Владыка изогнул шею в знак того, что услышал, и тут же отдал мысленный приказ. С его спины начали спрыгивать бойцы боевого крыла Четери, в воздухе обращаясь в драконов, сверкая щитами и сразу бросаясь в бой. Каждая стрекоза была не больше трети от драконьего крыла, метров пять-семь в длину, но все же схватить их пастью за головы, как змеи, драконы не могли. Поэтому хватали зубами за крылья или цепляли сверху всеми четырьмя лапами и заземляли, ломая конечности и сбрасывая всадника.

Где-то неподалеку удовлетворенно зашипел Дармоншир, создавая первый вихрь, который опустился чуть выше городских крыш и начал вихлять по долине, всасывая стрекоз, перемалывая им крылья. С другой стороны азартно толкал вперед стены воздуха хвостатый герцог Таммингтон, сшибая по несколько раньяров за раз и стараясь не задеть драконов.

Нории сплел первую сеть и швырнул ее на ближайших врагов.

В полчищах раньяров, которые тучей вились над улицами города, атакуя наземные отряды и уклоняясь от огнедухов, началось замешательство — они перестраивались, меняли тактику, врезаясь сверху в щиты драконов, стараясь придавить их к земле.

Бойцов-драконов отработанно прикрывали соплеменники, сбивая инсектоидов крошечными ледяными осколками, прижимая к крышам ветром, разрывая когтями. Но слишком много было стрекоз — и они тучей слетались к трем десяткам драконов, грозясь задавить массой несмотря на все умение.

Нории, влетев почти в самую гущу — так, что несколько стрекоз врезались в его щит, сломав крылья и свечкой рухнув вниз, на крыши, подумал, что военачальник у иномирян — очень внимателен. Энтери рассказал о битве с раньярами у замка Вейн — и очевидно, что командующий врага учел и возможность появления драконов, и разработал тактику, позволяющую победить их. Не учел только появления Владыки.

33
{"b":"823315","o":1}