Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я весь внимание, — прошелестел Филипп.

— Приглядывай, пожалуйста, за Амарой. — Эйнар самым бессовестным образом улыбнулся, словно не почувствовав, как я попыталась вырвать руку из его хватки.

На бесстрастном лице Филиппа не дрогнуло ни единого мускула. А вот пламя злости в глазах запылало совсем жарко.

— Она новенькая здесь, — продолжил Эйнар. — И всю свою жизнь провела при храме Айхаши. Боюсь, ей придется нелегко на первых порах.

— Я понимаю, — так же спокойно ответил Филипп.

— А ты, Амара. — В этот момент Эйнар повернулся ко мне, крепко взял за плечи и одарил тяжелым взглядом сверху вниз. — Ты обещай мне, что при любой неприятности сразу же сообщишь об этом Филиппу.

Я скептически изогнула бровь.

— И тем более дашь ему знать, если кто-нибудь тебя обидит, — добавил Эйнар.

— Я не ябеда, — огрызнулась я. — В храме подобное поведение не приветствовалось. Более того — жалобщиков наказывали так же строго, как и обидчиков.

— Ты теперь не в храме. — Эйнар сильнее сжал мои плечи. — И я бы не хотел, чтобы с тобой в мое отсутствие случилось что-нибудь дурное.

— Я уже поняла это, — пробормотала я себе под нос и машинально потерла кольцо на пальце.

Эйнар неполную минуту вглядывался в мое лицо, наверное, все-таки рассчитывая, что я дам ему обещание. Затем раздраженно нахмурился и с досадой обронил:

— Ладно, мне действительно некогда.

Обернулся к Филиппу, который без малейшей капли удивления взирал на эту сцену, и строго добавил:

— Но ты меня услышал.

— Я сделаю все, чтобы пребывание госпожи Амары на территории университета было максимально комфортным и безопасным для нее, — сухо отрапортовал он.

— Очень на тебя рассчитываю. — Эйнар довольно кивнул заместителю. Затем посмотрел на меня и начал: — Амара, прости, но на этом моменте нам придется расстаться. Я уже опаздываю, и опаздываю сильно…

Ага, конечно. Я буду не я, но выскажу ему все, что думаю об его отвратительном поведении! Иначе меня просто на тысячу маленьких злобных Амар порвет от негодования.

— Можно вас на пару слов, лорд протектор? — прошипела я так, что любая змея позавидовала бы.

Эйнар прекрасно понял, что именно я хотела ему высказать напоследок. Слишком заискрились у него глаза от затаенного смеха.

— К сожалению, моя прелесть, но нет, — ответил спокойно.

Выдержка Филиппа все-таки ему изменила. Всего на пару секунд, но он округлил глаза, услышав столь ласковое обращение ко мне. Едва слышно кашлянул и выпрямился еще сильнее, вновь превратившись в подобие безэмоциональной статуи.

— Вы… вы… — захлебнулась я в словах.

— Не переживай, когда я вернусь — у нас будет очень много времени для личного общения, — решил меня добить Эйнар.

Ласково потрепал по щеке, подмигнул — и торопливо отошел в сторону.

— Филипп, проводи, пожалуйста, Амару к выходу из замка, — обратился уже к заместителю.

Тот послушно поклонился. Выпрямился и взмахнул рукой, предлагая мне следовать за ним.

Я зло скрипнула зубами. Одарила Эйнара прощальным гневным взором и гордо прошествовала мимо.

Глава вторая

Филипп вел меня по коридорам замка быстро и молча. Он изо всех сил старался сохранять безразличное выражение на лице, но раздражение все равно было заметно по тонкой морщинке, расколовшей переносицу, и плотно сжатым губам.

— Послушайте, — наконец, не выдержала я. — Вы все неправильно поняли.

— Простите? — не замедляя шага, переспросил Филипп. — Что именно я неправильно понял?

— Между мной и лордом протектором нет никаких личных отношений, — с трудом выдавила я, ощутив, как щеки немедленно потеплели.

Демоны, даже говорить об этом стыдно!

Филипп неопределенно хмыкнул. Нахмурился сильнее.

Несколько поворотов мы преодолели все в том же тягостном молчании, и я решила, что Филипп не ответит мне вовсе.

Но в этот момент мужчина негромко проговорил:

— Нет никакой нужды оправдываться передо мной. Личная жизнь его императорского высочества относится к той теме, которая запрещена к обсуждению кем-либо.

— Да нет у него никакой личной жизни! — Забывшись, я едва не выкрикнула это в полный голос.

— Тише! — встревоженно шикнул Филипп и почему-то бросил по сторонам быстрый осторожный взгляд, как будто опасался, что нас могут подслушать.

Но коридоры замка были пусты и темны, и мужчина ощутимо расслабился.

— Точнее, возможно, у него и есть личная жизнь, — продолжила я гораздо тише. — Но точно не со мной!

Филипп сделал еще шаг и все-таки остановился. Обернулся ко мне, скрестил на груди руки и спокойно сказал:

— Госпожа Амара. Я еще раз повторю — меня не интересуют никакие подробности ваших взаимоотношений с его императорским высочеством. Лорд протектор дал мне задание: оберегать вас от неприятностей. И своим долгом я считаю его безукоризненное выполнение. Все остальные проблемы решайте с его высочеством сами.

Филипп говорил негромко и убедительно. Но вот его глаза опять опасно потемнели, выдавая его истинные эмоции.

Интересно, неужели сам Эйнар не почувствовал эмоций, которые испытал его заместитель при знакомстве со мной? Лорд протектор кажется мне весьма проницательным человеком. Он не мог не заметить неодобрение Филиппа. Однако по каким-то причинам не стал развеивать его заблуждение.

— И решу, — проворчала я себе под нос. — Пусть только вернется.

Филипп тяжело вздохнул. Открыл рот, желая мне что-то сказать. Да так и застыл, уставившись на что-то за моей спиной.

Точнее, на кого-то, потому что в этот момент раздался язвительный мужской голос:

— Привет, бледная немочь.

Ого! Кто это позволяет подобные высказывания в адрес заместителя лорда протектора?

И я торопливо обернулась. С любопытством уставилась на незнакомого мужчину, который вальяжно приближался к нам.

Какой он… неприятный, однако. Именно об этом я подумала, когда разглядела внешность незнакомца.

Высокий, худощавый, в угольно-черном камзоле и такого же цвета узких штанах, заправленных в высокие сапоги. Длинные светлые волосы убраны в хвост, на тонких губах застыла презрительная усмешка. Скулы настолько высокие и острые, что кажется: тронь пальцем — и обязательно порежешься. А глаза такие светлые, что выглядят как бельма слепого.

А еще на Филиппа бледной немочью обзывается. Сам-то словно только что из мертвых восстал.

— Здравствуйте, лорд Блекнар. — Филипп, очнувшись от секундного замешательства, поклонился.

Лорд Блекнар? Ох, неужели этот мужчина принадлежит к роду черных драконов?

Сдается, беспокойство Эйнара обо мне не было лишено смысла. Вот и начинаются неприятности, о которых он предупреждал.

— Не ожидал вас увидеть, — продолжил Филипп, выпрямившись. — Занятия начинаются только через месяц.

— Решил в летней тишине и спокойствии разобраться с некоторыми делами. — Лорд Блекнар остановился напротив нас. Мазнул по мне колючим взглядом.

И мне сразу же захотелось спрятаться за спину Филиппа. Так, на всякий случай.

— А это еще что за пигалица? — спросил блондин, разглядывая меня с ленивым интересом. — Филипп, неужели ты наконец-то решил нарушить свой добровольный обет держаться подальше от всего женского пола и завел интрижку с прелестной студенткой?

Несчастного Филиппа кинуло в жар. По лицу поползли некрасивые пятна волнения, уши трогательно зарделись алым.

— Лорд Блекнар! — отчеканил он, — ваше поведение…

— Ага, я в курсе, оскорбительно и недопустимо, — перебил его блондин, продолжая самым невежливым образом рассматривать меня. — Так кто это? Вроде бы, прежде среди учащихся я ее не видел.

Филипп не хотел ему отвечать. Это было очевидно по тому, что пауза затянулась до невозможности.

— Кто?

Ух, как этот лорд умеет! Голоса не повысил ни на толику, но словно хлестнул вопросом наотмашь. Бедняга Филипп даже попятился, как будто действительно получил удар. Тут же шагнул на прежнее место и с немым вызовом вздернул подбородок, глядя на лорда в упор и всем своим видом показывая, что ответа тот не дождется.

50
{"b":"825456","o":1}