Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Все нормально, Харпер. Все нормально. — Усмехнулся я. — Не каждая, мразь, должна знать мое имя. Я — человек скромный и не ищу лишних неприятностей. Что ж, пошли. Мне еще долг добрым людям надо вернуть.

— Ты — странный человек, Тарис. — Проговорил Харпер, плетясь следом.

— А ты — не обычный орк, наверное. Кто тебя разберет, Харпер? Точно не я. — Держась за простреленное плечо, сделал я вывод.

Глава 14. Новый взгляд на старые вещи

… На воротах, естественно, возникли вопросы. Но почему-то только к моей персоне, а шайку бандитов пустили передо мной почти без вопросов! Громила со знакомым голосом вытащил свое оружие и указал им на орка.

— Стоять, отродье! Тебе сюда путь заказан, своей рожей селян пугать только будешь. — Резко высказался начальник охраны, даже не обращая на меня внимания.

— Эй, начальник! Я тут! — Помахал я рукой.

— Что? Ааа, это ты, неугомонный. Твой урод? Где тебе уже засадить успехи? — Усмехнулся воин, показывая на стрелу в плече.

— Промашка одна вышла с серьезными людьми. Еле выкрутился… Ну, ладно. Это дело уже давнее. Что не так с орком? Он под моей ответственностью, даже договор есть.

— Под твоей-то ответственностью? Он взбесится и дел натворит, ты ему даже палец удержать не сможешь. Пускай тут тебя подождет, паршивому зверью привычно ждать хозяина на улице.

На явные и открытые оскорбления Харпер даже не реагировал, у него вновь активировался режим депрессии. Мир — тлен…

— Во-первых, Харпер — разумный мужик с тяжелой судьбой. Во-вторых, если он что-то натворит, то за его выкрутасы я плачу своей головой. Не буду даже пытаться юлить и бежать, договорились? — Говорил я, даже особо не задумываясь о всей тяжести обещания.

Харперу с недавних пор окружающий мир немного параллелен, не стоило ждать с его стороны подлянки. По крайней мере, на это были мои надежды… Зеленый здоровяк на мгновение пришёл в себя, мазнул по мне взглядом и гнусно усмехнулся, скаля страшную улыбку. Начальник стражи этот жест расценил крайне агрессивно.

— Да это отродье смеется над тобой! Погляди на его рожу! Зачем ты только золото на него спустил? Он же тебе голову оторвет, едва ты в сторону посмотришь… — Негодовал начальник, потрясая увесистой булавой.

— Харпер, ты чего такой мудак, а? — Укоризненно сказал я. — В общем, условия те же.

— Наплевать мне на условия! Ты живучий, засранец! Не удивлюсь, если ты, как ни в чем не бывало, подберешь отрубленную голову и пойдешь по свои делам! Не в жизнь бы не поверил, что человек с такими ранами сможет выжить без хорошего целителя, если бы сам это не видел. В вопросе смерти, тебе веры нет! — Ни капли не шутя утверждал взрослый мужчина и был отчасти прав, тут магия и неизвестно что можно ожидать, поэтому стоило опасаться странных людей. На свой пост он попал не просто так.

— Хватит льстить, мне повезло. Если голова не устраивает, то можешь творить, что хочешь. Четвертовать, жечь, топить…

— Не, это ты слишка хватил, авантюрист. Сдался тебе этот орк. Посидит у ворот, ничего с ним не станется. Мы даже трогать его не будем… Давай проходи, тебе мы рады. А вот он останется здесь. — Железно заключил начальник с одобрением молчаливых подопечных.

— Этот орк — мой верный друг! Он уже дважды спас мне жизнь, рискуя своей и выполняет любые мои приказы беспрекословно. Я уверен в нем и доверяю ему жизнь. А ты вот так, говоришь мне оставить Харпера у ворот. У тебя совесть-то есть, служивый? — Пошел я в ва-банк.

— Больно… Много на твою долю выпадает приключений, авантюрист… Да будет так, исключительно за твои заслуги перед Мальтапой. Кстати, с чем пришел? — Он поверил мне! Да!

— Я же половину ящика с зельями высосал…

— Было дело. — Расслаблено усмехнулся мужчина.

— Пришел возвращать. Кстати, привет Сохе!

— Не думал, что ты такой… — Уважительно закивал начальник. — Мы же это позволили спустить тебе с рук, а ты все равно решил вернуть долг.

— Я помню добро. Ладно, тогда я пошел?

— Погоди, а какая награда за клыкачей была? Мне интересно, изменили ее или нет. На заданиях разное случается, авантюристы много баек травят, но тут из ряда вон выходящее. Да и мы кое-какие бумажки дали с подтверждением твоим… спутникам. Нам за содействие, тоже немного перепадет. Так сколько ты получил? 25, 50 монет или больше? — С простым интересом спросил мужчина.

— Что я получил? Вкратце, я услышал древнею присказку, что мертвецам деньги не нужны. Думаю, это щедрая награда за мои труды. — Я решил не углубляться в эту историю, самому не приятно.

— Серьезно? — Не поверил мужик, даже остальные на посту что-то неодобрительно загудели.

— А как еще? Так что с недавних пор я решил полагаться на орка, а не на людей. — Приплел я Харпера в свою слезливую историю, тот от этого даже на миг посмотрел на меня как на дурачка.

— Жестко, мужик, жестко. А я, думаю, что ты такой мятый в лохмотьях ходишь. Ничего, попадется этот дед, мы его косточки-то пересчитаем… Давай уже проходи, я смотреть без слез на тебя уже не могу. Подумай, может к нам примкнешь? Статями ты не вышел, но характер и голова у тебя… многого стоят. — Дружелюбно предложил начальник.

Это было реально щедрое предложение, не на шутку меня удивившее. Тут спокойно и солдаты беззлобные весельчаки. Мечта! Но я хочу попробовать себя в роли авантюриста, увидеть воочию новый мир и чувствовать вкус жизни, а не просиживать года на посту…

— Удивил… Знаешь, еще получу несколько раз хорошенько по зубам и сразу к вам! Пока хочется на монстров поохотиться, магии попробовать научиться…

— Баб красивых помять, да выпивки покрепче выпить… Эх, проходи уже, а то я сам со службы сбегу. — Мечтательно протянул мужчина и кивнул на дорогу.

Я широко улыбнулся и смело двинулся вперед вместе с Харпером. Так, вот нужный дом. Я встал у двери и звонко постучал по тяжелой двери, все-таки это режимный государственный объект с серьезной внутренней охраной. Получить нагоняй от мощной медсестры за наглость совсем не хотелось. Лучше перестраховаться. Несколько раз.

— Эй, красавица! Открывай к тебе Прынц пришел! — Крикнул я, тарабаня кулаком по двери.

Кстати, а в какую сторону она открывается? Совсем из головы выпало. От или на себя? Едва я об этом задумался как дверь, едва не выпадая с петель, распахнулась и снесла меня в сторону, припечатав к стене. Потревоженная рана со стрелой противно начала зудеть. Глядя на меня, Харпер вновь гнусно ухмыльнулся, но тут же оробел, когда на пороге появился местный рейд-босс, не сильно уступающий ему в габаритах.

— Это ты, болезненный? Ох, мамочки! Ты чего на этот раз наклюкался, алкаш? Ну и рожа. Вот и вывернулась вся твоя уродская натура наружу, демонюга зеленый. Те че надо? Эту хрень я лечить не умею, убирайся куда подальше. Давай, пшел-пшел отсюда. Не хватало тут такую страшную заразу разводить. Всех детей своей рожей испугаешь… — В начале, конечно, медсестра немного удивилась Харперу, но дальше привычно взяла себя в руки.

— Слышь, мать! Я тут. — Обидчиво напомнил я о своем существовании, а то Харпер пребывал в полнейшей растерянности, задавленный мощным авторитетом реального босса.

— А вот ты где, болезненный. — Качнулись надо мной огромные бампера. — Я все, думаю, что эта образина молчит. Ты бы уже зубы показал. Ну, и дружок у тебя. Такой же урод, как и ты. Даже не буду спрашивать, где ты его откопал… Это же орк, да? Как ты только таким не родился…

— Сильно соскучилась что ли, моя ненаглядная? — Ехидно вырвалось из меня, и это была чистейшая правда! Я почти не видел ее лица из-за роста и огромных бамперов.

— Иди ты в бездну! За чем явился? Ааа, тебя опять оприходовали, болезненный. — Наконец она заметила, торчащую стрелу из моего плеча. — Заходи, исправлю. А то сдохнешь — вонять будешь.

Ее забота о других, как всегда, была на высоте. Цепляясь за стену, я встал и пошел за медсестрой.

— Безумная… — Шепотом отрешенно проронил Харпер у меня за спиной.

38
{"b":"841971","o":1}