Литмир - Электронная Библиотека

Дней через пять пути Яслав сжалился над нами и дал рецепт крепкого снотворного зелья, которое на всю ночь усыпит даже тигра в зверином обличье. И оно сработало. Мы уже два дня могли с подругой нормально выспаться и не переживать, что Илларион нас поймает.

И всю эту неделю мы наблюдали на руке Илларион интересную игру маленьких молний и капелек воды на его руке. То они кружатся, а то действительно как дети друг с другом играют. И в такие моменты Илларион улыбался и шёл в известном только ему направление. Только он толком не объяснил, почему мы идём пешком, а мы не настаивали. Аэйрисы выносливые и нам с Влаславой дорога не казалась трудной и тяжёлой. Только приходилось для Иллариона делать вид, что мы устаем. И кстати, когда вернёмся, нужно поблагодарить Ладу. Её еда за эти дни не раз выручала нас в дороге.

И вот через неделю пути, мы забрели в какой-то густой лес. Даже Илларион насторожился. Он смотрел на игру молний и воды у себя на руке и хмурился. Я так понимаю, это означает, что он тоже не понимает, почему воры проходили здесь.

Я насторожилась. Власа тоже. Наше звериное чутье кричал об опасности. Большой опасности. Неделю было все хорошо и теперь началось.

— Лар, давай уйдём из этого леса. Мне здесь не нравиться, — попросила я. Не могла же я рассказать, что моя тигрица готова вырваться и спасать его от опасности. Мне с трудом удаётся её удержать

— Вы можете идти. А я не могу. Воры были здесь. И я должен узнать, что они в этом лесу забыли, — сказал Илларион не отвлекаясь от своей руки.

— Лар, а ты не думал, что здесь может быть опасно? — спросила Власа. — Вон какой густой лес.

— Если воры здесь были и выбрались, значит здесь не так опасно.

Я застонала и согнулась. Опасность приближалась. Я уже с трудом удерживала тигрицу. Она металась и рвала когтями, требуя её выпустить, чтобы защитить пару. Если мы не повернём обратно, мне не удастся её удержать.

— Лар, осторожно! — крикнули мы с Власой одновременно.

Илларион повернулся к нам. Мы с Влаславой кинулись к нему, но было поздно. Он сделал шаг и оказался в силках. Его резко подбросило вверх. Пока он летел вверх, резко с земли поднялась плетёная толстая сетка и Илларион упал прямо в эту сетку. Сетка закрылась над его головой и он оказался в коконе из сетки.

Мы с Влаславой кинулись к сетке. Я на ходу из рюкзака достала кинжал, но не успела им воспользоваться… За спиной мы услышали, как через кусты пробирается кто-то огромный, ломая ветки на своём пути.

Власлава схватила меня за руку и потащила за дерево, на котором висел Илларион.

И тут к дереву вышла каменная гора. В прямом смысле. Горг! И не просто горг, а в боевой трансформации. И судя по слегка выпирающим впереди камням, это была горга. Что забыла горга в этом месте? Они же живут в горах и их королевство граничит с Аэйриской империей и они редко покидают свое королевство. Ещё реже, чем аэйрисы свое королевство.

— Попался! — обрадовалась горга.

Она подошла к ловушке и с лёгкостью оборвалась верёвку, на которой висела сетка с Илларионом. Илларион упал прямо к ней на руки и не пытался вырваться. Он знал что бесполезно сражаться с горгом в боевой трансформации. Даже если это женщина.

— Муж! — сказала довольно горга и потащила его вглубь леса.

Какой к Богине, муж! Он мой будущий муж! А значит, придётся нам, двум хрупким девушкам спасать его из каменных рук горги.

-

Глава 16

— Осена, а что здесь забыла горга? — спросила шёпотом Власа.

Громче мы говорить не могли. Мы с Власой приследовали горгу, которая утащила Иллариона. Её было легко преследовать. Она шла напролом, ломая ветки и кусты. Она Иллариону что-то шептала, прижимая его к себе. Жаль я не могла услышать. Несмотря на обостирвшийся слух, я не могла услышать, что горга шепчет Иллариону в ухо. Слишком тихо она шептала. Илларион морщился. Вот же каменная гора! Забрала моего будущего мужа! Но и я так легко его тебе не отдам. Конечно, с горгой сражаться себе дороже, но я что-нибудь придумаю.

— Я сама не понимаю, — так же шёпотом ответила я. — Горги редко покидают свое королевство. Думаю, она вышла замуж за жителя Алисты и перебрались в Алисту.

— Да. А как будем вытаскивать его из её каменных рук? Я не уверена, что даже мы двое справимся с ней, — переживала Власа.

— Я сама ещё не знаю, — покачала я головой. — По ситуации придумаем.

Власа только недовольно фыркнула и ничего не ответила. А что я могла? Я сама не представляла как Иллариона будем вытаскивать.

Горга привела нас к дородному бревенчатому дому. Видно горга здесь все таки жила не одна. Поляна около дома была ухожена и даже был небольшой ухоженный огород. Горга точно одна не смогла с этим одна справиться.

Горга с Илларионом зашла в дом. Мы подошли к окну. И тут я поняла, что окно выше нас и мы не видим, что происходит в доме. Я посмотрела на Власу, вздернув бровь. Власа тяжело вздохнула и уменьшилась до размера мыши. Я взяла её на руки и спустила около двери. Власа нашла маленькую щель и просколзнула внутрь.

Я стала ходить около дома туда-сюда в ожидание Власы. Если эта горга что то сделает с Илларионом, я её прикопаю. Не посмотрю, что по силе мы равны. Но мой отец Первый меч Аэйриской империи и уж меч в руках он научил меня держать. Найду даже возможность придушить горгу и через боевую броню.

Власа появилась через десять минут. Она быстро выросла до своего роста.

— Как там дела? — спросила я её.

— Кажется, горга действительно решила выйти замуж за Иллариона. Она нарядила его в свадебный костюм горгов. И сама пытается одеться в свадебное платье горгов. Но почему не убирает боевую трансформацию. Она уже два свадебного платья порвала. У неё их целый шкаф, — рассказала Власлава.

— Власа, нам нужно попасть в дом. Мне это не нравиться. Я сомневаюсь, что их брак будет действителен, но неизвестно чем это закончиться для Иллариона, — волновалась я.

— Даже если пробиремся в дом, что будем делать? Как спасать Иллариона? Она посадила его в клетку с толстыми прутьями, — Власлава посмотрела на дверь.

— Что-нибудь придумаем, — я подошла к двери. — Надо пробраться так, чтобы она нас не заметила, — я огляделась вокруг и улыбнулась.

Я за переживаниями не заметила теней около дома. Я протянула руку и ближайшие к нам тени притянулись к нам. Я протянула Власе руку. Власа взяла меня за руку. Мы пройдём в дом, скрытые тенями. Власу я не могла спрятать в тени без близкого контакта. Поэтому мы крепко держались за руки, заходя в дом, скрытые тенями.

Горга услышала скрип двери. Она повернулась на скрип, но не увидев нас, продолжила заниматься своими делами — что-то искала в большом деревянном шкафу. В доме все было из дерева. Даже посуда.

Илларион сидел в клетке из толстых деревянных прутьев. Даже не прутьев, а тонких брёвен. Да из такой клетки его будет нелегко высвободить. На нем был красный брачный костюм горгов. Брачный костюм горгов состоял из всего красного. Даже рубашка и туфли. Я никогда не была на свадьбе горгов, но я слышала от тех, кто был, что в красных свадебных нарядах горги выглядят эффектно. Только правда не в боевой трансформации. А горга в боевой трансформации и в красном платье смотрелась нелепо.

Видно горга что-то забыла на улице, потому что она выбежала из дома, топая так, что в доме все дрожало.

Как только она вышла, мы с Власой вышли из тени. Илларион сидел к нам спиной поэтому он не видел, как мы вышли из тени. Да я не скрывала от него свою магию. Просто не говорила. Аэйрисы только скрывают от всего света свою вторую ипостась, а магию не скрывают. И все знают, что мы единственные магии, которые обладают двумя видами магии. Поэтому маги Алисты так стараются заключить браки с аэйрисами браки.

— А красный тебе идёт, — подколола я Лара. Он подскочил и резко повернулся к нам.

— Не смешно, — проворчал Илларион. — Знаешь, я не особо стремлюсь стать мужем сумасшедшей горги.

24
{"b":"860555","o":1}