Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Артефакт остался синим. Это значит, что у меня нет запрещённых вещей.

Капитан ещё провел артефактом передо мной, охранниками и Голубой. Проверил их сумки, в которых были собраны их вещи на три месяца. Артефакт у всех оставался синим.

— Чисто, — сказал капитан, убирая артефакт обратно в карман брюк. Он открыл перед нами дверь. — Прошу. Вас уже ждут.

Если у нас в портальном доме была ещё и комната ожидания, то тут мы сразу вышли на улицу. Хорошо, что хоть не в грязи. Ведь сейчас идёт первый месяц весны. Мы оказались на вымощенной дорожке. Капитан вышел вслед за нами и повёл нас по дорожке. Далеко он нас не отвёл. Через сто метров он привёл нас ещё к одному домику и повёл нас внутрь. Я знала, что нас встретят и отправят в империю Алисту. Но не думала, что тоже порталом. Я думала, что поведут через границу, а потом порталом отправят в столицу. Как же я ошибалась!

— Этот портал доставит вас прямо к замку, — объяснил капитан.

— А если я захочу вернуться раньше времени? — спросила я капитана.

— Ваше право. Только вы должны предупредить и написать отказ от дальнейшего участия и вас доставят обратно. Только вам придётся пройти туже процедуру с той стороны, — объяснил капитан.

— Спасибо, что объяснили, — мило улыбнулась капитану. — Даже если я скажу, что передумала, я не смогу сейчас вернуться?

— Не сможете, — не стал отрицать капитан. — Вас ждёт император. Вы дочь самого сильного князя Аэйриской империи. Император и императрица давно хотели с вами познакомиться. Поэтому они мне приказали любыми способами доставить вас в замок.

— Ясно. Мне не оставили выбора. Я готова, — я прошла на середину комнаты. Мои сопровождающие последовали за мной.

— Не волнуйтесь, наши правители не страшные, — улыбнулся мне капитан. Я улыбнулась ему в ответ.

Снова яркий свет. И снова я оказалась в другой портальной комнате. На этот раз в этой комнате кроме смотрителя никого не было.

Мы вышли и тут же наткнулись на рослого мужчину с коричневыми волосами и таками же глазами. Со слегка вытянутыми круглыми и отопыреными ушами. Медведь. Меня встречал стражник аэйрис-медведь. Один из немногих аэйрисов, которые остались в империи Алиста после женитьбы на жительнице Алисты. На мужчине были серые кожаные доспехи поверх коричневой плотной рубахи, чёрные брюки и ботинки на толстой подошве. На руках были широкие наручи. Только я знала, что эти наручи артефакты-мечи.

В империи Алиста один умник создал такие артефакты и теперь солдатам и стражникам не нужно носить тяжёлые мечи. Маги королевства Мэт стараются не отставать и тоже придумывают как облегчить свои мечи

— Ваша светлость, — стражник поклонился мне, как принято в Аэйриской империи. — Добро пожаловать в империю Алисту.

— Спасибо, — поблагодарила я стражника.

— Я Чисс Мередов. Я провожу вас в ваш покои. Или вы желаете встретиться с императором?

— Желаю встретиться с императором.

— Тогда я вас провожу к нему. Слуги проводят вашу служанку в ваши покои. — Умный медведь. Знает, что охранники пойдут со мной и ничего не изменит их решения. Поэтому он не настаивает, чтобы охранники ушли с Голубой

К нам подошла молодая служанка и увела Голубу. Чисс повёл меня дальше.

Замок оказался впечатлительный. По сравнению с замком нашего императора этот огромен. В нем без сопроваждающего или карты можно легко заблудиться.

Внутри замок был отделан… величественно. А как ещё назвать много золота и лепнины. Хорошо, что хоть ковры не из золота, а то бы я боялась наступать и на ковры.

Я понимаю, что империя Алиста богатая империя, но зачем отделывать замок золотом? Наверное, мы скромные, по меркам Алисты, аэйрисы не поймём.

Кстати, тронный зал, в котором меня уже ждали император и императрица, был поскромнее. Но как поскромнее. Просто было чуть меньше золота. А, хотя нет. Вон, троны у правителей золотые. Кажется и мягкое сидение трона тоже из золота. Ближе не могу увидить.

Император Парфем Первый Алий был высоким худым мужчиной с тёмными до плеч волосами, узкими чёрными глазами с острым лицом и небольшой тёмной бородой. Императрица Кейя Алий была такой же высокой худой женщиной. С тёмно-русыми волосами, которые были собраны в высокую причёску. Овальное лицо, полные губы, миндальвидные глаза. И о обоих на голове была золотая корона с тремя зубцами. Только у императрицы поменьше.

— Ваши величества, — я присела в реверансе.

За три месяца таких поклонов у меня отвалятся ноги. Хорошо, что у нас в империи принято императора приветствовать наклоном головы без всех этих ногоотвалительных приседаний. Если бы этот император Парфем знал, сколько мне понадобилось сил и времени, что выучить этот реверанс!

— Княжна Осена Тировская, — обратился ко мне ииперератор. — Рад вас видеть в империи Алиста. Надеюсь, вам понравиться у нас.

— Благодарю, ваше величество за радужный приём, — я встала и посмотрела на императора. Но не в глаза. И у нас и в Алисте не принято императору смотреть в глаза. — Я уверена, мне у вас понравиться.

— Как поживает ваш отец? — спросил император.

— Хорошо. Полон сил и энергии. Я надеюсь, что он ещё долго будет править своим княжеством. Княжество процветает. Нам не страшны морозы и холода. — Вот жук. За хорошим отношением хочет выяснить, как дела в княжестве.

Ничего не получиться. У нас мирный договор. Не хотите лишиться империи, забудьте о землях Аэйриской империи. На это раз наш император жалеть никого не будет. А отец оберегает так границу, что мышь не проскочит. Даже сегодня наш клан не спускается глаз с границы и чутко следит за каждым алистанцем. Но тебе об этом, хитрый жук не скажу.

— Был рад с вами познакомиться, княжна. Уверен, вы устали с дороги и хотите отдохнуть, — вежливо попросил император удалиться.

— Конечно, ваше величество, — снова реверанс. — Благодарю за беспокойство, ваше величество.

— Вас проводят в отведеные вам покои, — император посмотрел на Чисса.

Чисс все понял без слов. Он поклонился и направился к выходу. Вы вышли из тронного зала. Чисс повёл нас по широкому коридору до лестницы на второй этаж.

Я шла за ним, осматриваясь по сторонам. Люди сновали туда-сюда. Слуги, придворные. Все куда-то спешили. Даже не обращали на меня внимание. Что ж, борьба за выживание в этом муравейнике, под кодовым названием "Найди себе мужа" началась.

Глава 6

Я выдержала в замке три дня. Я успела за эти дни иследовать половину замка. Несмотря на то, что все девушки были аэйрисами, мы мало общались. В замке жили только дочери аристократов. А моя лучшая подруга жила в городе, а туда нас почему-то не выпускали. Зато эти дни нас дочерей аристократов знакомили с мужчинами аристократами и сыновьями аристократов. Но меня никто не привлекал. Они все были скучные и нудные. А от их слащавых комплиментов уже тошнило. И все повторяли одно и тоже, какая я красивая, какие у меня чудесные волосы и глаза, а ушки просто прелесть. Т-с-с-с! Ничего нового. Хоть один из этих слащавых аристократов сказал что-нибудь новое. Да все аристократы были магами, но не один из них не был моей истинной парой. А я могу выйти замуж только за истинного.

Через три дня мне стало скучно. Да и Влаславу хотелось увидеть. Она написала мне на переговорник адрес, где с братом остановились. Только ведь меня из замка не выпустят.

Всё эти три дня императора я не видела. Всем заведовала императрица. Даже их детей не видела. Я слышала, что наследный принц ровесник моего брата. Но его не было. Но меня это мало волновало. Мне нужно как-то выбраться из замка. Конечно, императрица говорила, что нас ждут экскурсии в город, посещение музеев и театров. Но я не хочу быть под постоянным присмотром и тотальным контролем. Император и императрица хотят нас дочерей аристократов Аэйриской империи выдать замуж за аристократов или их сыновей империи Алиста, чтобы усилить роды этих аристократов. Они знали, что в браке с аэйрисами рождались сильные маги.

8
{"b":"860555","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца