Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

…И сделался великий вопль во (всей земле) Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца» (XII, 29–30).

Библия сообщает, что именно в память этой кровавой ночи еврейский бог устанавливает праздник пасхи[49], и эту кровавую ночь празднует евангельский Иисус Христос со своими учениками. Кровавой жертвы требует он для себя: агнец пасхальный впоследствии и является этой жертвой. Но богу надо много жертв. Он не напрасно работал, по мнению библейских писателей, в ту погромную ночь. Ему надо за это отплатить.

«Освяти мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, (потому что) мои они» (XIII, 2).

«Отделяй господу все (мужского пола), разверзающее ложесна; и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужского пола (посвящай) господу» (XIII, 12).

Впоследствии, когда человеческие жертвоприношения заменились жертвами скотом (главным образом баранами), бог смилостивился и допустил замену: ослов и людей можно было выкупить и заменить их баранами:

«А всякого из ослов, разверзающего утробу, заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай» (XIII, 13).

За что же этот выкуп?

Библия отвечает на это совершенно спокойно устами самого бога:

«И когда после спросит тебя сын твой, говоря: «Что это?», то скажи ему: «Рукою крепкою вывел нас господь из Египта, из дома рабства: ибо, когда фараон упорствовал отпустить нас, господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота — посему я приношу в жертву господу все, разверзающее ложесна мужеского пола, а всякого первенца из сыновей моих выкупаю» (XIII, 15).

Кому же шли эти первенцы, и этот выкуп кому шел? Конечно, священники грели свои руки мясом жертвенных животных, им приводили множество скота, им несли выкуп. Чтобы лучше выматывать соки из легковерного пастушеского еврейского народа, попы-священники запугали его, как это делают попы других религий, а позже сочинили сказки об исходе, о казнях египетских, подогревали и поддерживали в нем дикарское понятие о грозном, кровожадном, мстительном Иегове[50].

Таков этот «закон божий», когда посмотришь на него поближе.

Глава седьмая

Чудеса в решете во время исхода из Египта

Мы уже знаем, как библейский бог подговаривал евреев, как им лучше обокрасть египтян перед уходом, но все эти чудеса с блохами, жабами, чумой, язвами и прочими подобными фокусами показались составителям библии еще недостаточными, и они нагромоздили в Исходе одно чудо на другое.

И бог этот, который все эти штуки выкидывает, так ими и называется: «творец чудес», другими словами, чудотворец (Исход, XV, 11). Здесь, в этом стихе библии, составители ее прямо заявляют, что существует множество богов, а только еврейский бог самый сильный:

«Кто, как ты, господи, между богами? Кто, как ты, величествен святостью, досточтим хвалами, творец чудес?»

Мы еще раз отмечаем, что напрасно в истории мы будем искать фактов, которые подтверждали бы описанное в библии переселение евреев из Египта в землю Ханаанскую, но на минуту поверим, что это действительно было так. Если бы евреи шли только по нескольку часов в день, ну, часа по два, по три, что ли, то и то расстояние между Чермным морем (Красное море) и землей Ханаанской, т. е. Палестиной, они могли бы пройти максимум в 2–3 года, со всякими остановками. А по библии им понадобилось чуть не 40 лет для того, чтобы пройти это расстояние, и почти все до одного вышедших из Египта вымерли за это время в пустыне.

А между тем библия рассказывает нам, что бог шел перед ними для того, чтобы идти им и днем и ночью. Другими словами, путал он их по пустыне без конца, ибо сам-то этот библейский не существовавший и не существующий бог не знал дороги. А в библии, в Исходе, описаны, по всей вероятности, отрывки воспоминаний о перекочевках с места на место кочевых пастушеских еврейских племен. Эти воспоминания разукрашены и приукрашены, подобно тому как приукрашены воспоминания о прежних временах у других народов, где к капле действительности припутаны моря чудесных вымыслов. Позднейшие переписчики и составители, которые ставили себе задачу укрепить веру в бога, старались нанизать побольше чудесного. Ну и перестарались.

Если теперь серьезно взяться за эти рассказы, то от них останется только мокрое место. Так, в главе XIII, стихи 17–18, рассказывается:

«Когда же фараон отпустил народ, бог не повел его по дороге земли Филистимской, потому что она близка, ибо сказал бог: чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет. И обвел бог народ дорогой пустынной к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы, вооруженные, из земли Египетской».

Одно из двух: либо этот библейский бог действительно был всемогущий бог. Тогда вопрос: что же он испугался филистимлян? Ведь ему ничего не стоило напустить на филистимлян, так же как и на египтян, песьих мух, блох, жаб и других таких же прелестных животных, истребить их первенцев, напустить тьму, одним словом, проделать те фокусы, какие он проделал в Египте, или ослепить их, как об этом рассказывается в библии про содомлян. Он вообще, если бы действительно существовал всемогущий бог, мог бы внушить филистимлянам, чтобы они не трогали евреев. Однако он вынужден прибегать к такой хитрости, к какой прибегают обыкновенные люди.

О чем это говорит? Да о том, что евреи сами создали своего бога и приписали ему свои, человеческие черты.

А в общем из приведенного библейского рассказа каким жалким вырисовывается этот бог, если он боится свой избранный народ повести короткой дорогой, чтобы он не раскаялся в том, что бог ведет его в «страну обетованную».

Глава восьмая

По морю, аки по суху

До революции попы рассказывали в школах, как бог перехитрил фараона, а когда прочитаешь в библии, так прямо отвращение получается от всей этой хитрости. Это целый военный заговор, причем бог здесь хитрит, как какой-нибудь индеец из рассказов Густава Эмара, готовящийся содрать кожу с черепа своих врагов[51].

Об этом рассказывается в главах XIV и XV Исхода. Сначала бог велит расположиться лагерем около моря, а потом хвастается Моисею: дескать, узнает фараон, что евреи остановились у моря, и скажет: «заблудились они». А я, мол, тем временем ожесточу его сердце, ион погонится за вами. Вот тут-то я его и настигну.

А дальше рассказывается:

«И возвещено было царю египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: Что это мы сделали? Зачем отпустили израильтян, чтобы они не работали нам?» (XIV, 5).

Этот стих прежде всего противоречит тому, что писалось раньше в библии. Зачем было возвещать царю о том, что народ еврейский вышел, когда в главе XII, стих 33, библия рассказывает:

«И понуждали египтяне народ, чтобы скорей выслать его из земли той».

А в стихе 31 сам фараон говорит Моисею и Аарону ночью:

«Встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы».

Так что же ему было возвещать это, когда он сам велел ему удалиться? А затем, конечно, что нужно было придумать почуднее. И вот библия рассказывает, как евреи проходят через расступившиеся воды Чермного моря, и воды стоят стеной по обе стороны, а они идут по сухому дну. А когда по этой же дороге пытался нагнать их фараон со своим войском, то бог начинает с ними играть плохие шутки: снимает колеса с телег, так что они двигаться не могут: «и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом» (XIV, 23), а затем топит их среди моря.

Среди духовенства есть много таких, которые пытаются доказать, что наука и библия между собой не расходятся. Но как же объясняют они этот рассказ? А очень просто, говорят они: в море бывают приливы и отливы; евреи прошли по такому мелкому месту, где во время отлива моря обнажается дно, а египтяне погнались за ними, когда отлив уже кончился и начался морской прилив. Во-первых, в Чермном, или Красном, море нигде нет такого места, где бы вода во время отлива оголяла дно так, чтобы можно было перейти море; во-вторых, если бы даже что-либо подобное и было, то египтяне об этом так же хорошо знали бы, как и евреи, так что весь этот рассказ о переходе через Чермное море придуман именно для того, чтобы было почудесней.

вернуться

49

Древнееврейский праздник пасхи с обрядовым закланием и поеданием ягненка — скотоводческого происхождения. Он совершался ранней весной, когда плодился скот. Древние евреи-скотоводы считали, что в этот хозяйственно важный момент года па земле свирепствуют особые злые духи-губители, которые вредят плодящемуся скоту. Чтобы умилостивить этих духов, евреи устраивали тогда особое празднество, во время которого они резали в жертву духам молодых ягнят, кровью их обрызгивали свои шатры-палатки и стойла для скота, а мясо поедали в совместном пиршестве. Отсюда это празднество получило у них название «пасхи» — «умилостивления» злых духов пустыни. Позднее еврейские жрецы в объяснение происхождения пасхи создали сказку, будто она была установлена в память мифического исхода евреев из Египта при Моисее, и придали этому празднику националистический характер.

вернуться

50

Древнееврейский религиозный «закон», установленный жрецами, требовал от евреев ежегодно огромного количества жертвоприношений в храм. Подсчитано, что одних только обязательных жертв за год полагалось: 1093 ягненка, 113 быков, 37 баранов, 32 козла, около 5500 кг лучшей муки, около 2100 литров вина и столько же масла. Из этих жертв только маленькая частичка на самом деле сжигалась на жертвенниках, а все остальное забиралось жрецами и прочими храмовыми служителями. Кроме этих, еврейская беднота обязана была приносить еще много других жертв за различные «грехи» — за нарушение жреческих уставов и правил, причем эти жертвы целиком шли в пользу все тех же жрецов. Наряду с жертвоприношениями животными, мукой, маслом и вином в эпоху развития денежного хозяйства фигурировали также еще и обязательные приношения «на храм» деньгами. В руках иерусалимского жречества ежегодно скапливались огромные богатства, позволявшие ему вести сытую, праздную жизнь за счет эксплуатации трудящихся масс, задыхавшихся в извечной нищете и бесправии.

вернуться

51

Эмар Густав — один из буржуазных романистов XIX в., в своих многочисленных романах старавшийся прикрыть романтической дымкой закабаление пришлым населением индейцев Северной Америки.

39
{"b":"187727","o":1}