Литмир - Электронная Библиотека

– А что случилось? – раздельно произнесла женщина, обращаясь к Арчи.

– Вчера вечером пропала девочка, – объяснил детектив. – Вы разве не слышали?

Кожа на лице женщины казалась туго натянутой, настолько явно угадывались под ней кости черепа. Прежде чем ответить, она хрустнула пальцами.

– Я работаю в ночную смену помощницей медсестры в больнице «Эмануэль». Днем отсыпаюсь, поэтому за новостями не слежу. А это имеет отношение к тем другим девочкам?

Уотли, больше не в силах сдерживаться, выпалил:

– Она видела Кристи Мэтерс вчера вечером!

– Благодарю вас, патрульный, – сурово посмотрел на него Арчи. – Вы сейчас едете на работу? – Он открыл блокнот.

– Да. – Та продолжала недоверчиво рассматривать полицейских.

– А вчера вы тоже работали в ночную смену?

Она переступила с ноги на ногу, стукнув по мокрой мостовой поношенными белыми сабо.

– Да.

Вокруг собрались еще несколько любопытствующих полицейских в форме, обрадованных появлением возможного свидетеля. Они с напряженным интересом тянулись на цыпочках, заглядывая друг другу через плечо. Арчи видел, как женщина испуганно съежилась, очутившись в центре внимания. Шеридан осторожно дотронулся рукой до ее плеча и отвел в сторону от бесцеремонных коллег. Потом спросил негромким голосом:

– И вы, наверное, проезжали здесь примерно в это же время? А может, наоборот, ехали слишком рано или опаздывали?

– Нет, я очень пунктуальная. Никогда не опаздываю и не приезжаю слишком рано.

– Мы вас долго не задержим, – пообещал ей Арчи. – Значит, полагаете, что вчера видели Кристи Мэтерс?

– Эту девочку на плакате? Да, видела. На перекрестке Кидлингсуорта и Албайны. Я стояла на светофоре, а она переходила улицу. И везла свой велосипед.

Внешне Шеридан оставался абсолютно невозмутим. Самое главное – не напугать женщину. И не давить на нее. На своем веку детектив допросил сотни свидетелей и знал, что под давлением любой начнет стараться изо всех сил. В итоге воображение подскажет ему то, что не смогла восстановить память. Арчи продолжал поддерживать ее за спину – хороший, добрый коп, воплощение надежности и хладнокровия.

– Значит, девочка везла свой велосипед? Не ехала на нем?

– Нет. Потому я и обратила на нее внимание. В детстве мне и моим сестрам мама всегда говорила, что на улицах, где много машин, надо слезать с велосипеда и переходить на другую сторону пешком. Так безопаснее. Особенно в нашем районе, где за рулем полно всяких идиотов.

– А может, велосипед был сломан? Скажем, сдута шина или еще чего-нибудь?

Свидетельница опять хрустнула пальцами.

– Не знаю. Во всяком случае, не заметила. А что с этой девочкой? Кто-то похитил ее?

Детектив сделал вид, что не слышал вопроса.

– А больше ничто не привлекло вашего внимания? Может, что-то насторожило? Рядом с ней никого не было? Или какая-нибудь машина подозрительная?

Женщина с сожалением покачала головой и бессильно опустила руки.

– Я ехала на работу…

Арчи записал, где и как с ней можно связаться, а также регистрационный номер машины и отпустил.

Мгновением позже к нему подошли детективы Генри Собол и Клэр Мэсланд, одетые в непромокаемые куртки. Клэр принесла с собой два картонных стаканчика с кофе, накрытых черными крышечками.

– Что это было? – поинтересовался Генри.

– Свидетельница. Видела Кристи в трех кварталах отсюда примерно… – он посмотрел на часы, – в шесть пятьдесят пять. Велосипед везла с собой. Подруги утверждают, что девушка ушла с репетиции в четверть седьмого. Напрашивается вопрос – где она находилась на протяжении сорока минут?

– Это значительно больше, чем необходимо, чтобы пешком одолеть расстояние в три квартала, – заметил Генри. – Даже если идти очень медленно да еще толкать рядом с собой велосипед.

Клэр подала Шеридану стаканчик с кофе.

– Что бы ты делал без друзей!

Арчи посмотрел на протянутую к нему руку.

– Что это?

– Черный кофе, как ты просил!

Детектив принял безучастный вид. Вообще-то ему больше не хотелось кофе. Он вдруг почувствовал себя очень хорошо.

– О нет! Я протопала одиннадцать кварталов за твоим чертовым кофе и обратно! И ты его выпьешь!

– Точно помню, что заказывал с обезжиренным молоком, – сказал Арчи.

– Я тебя убью! – сказала Клэр.

Глава 11

Кристи дружила с двумя одноклассницами – Марией Виельо и Дженифер Вашингтон. Мария, Джен и Кристи не разлучались с начальных классов, и средняя школа еще не успела их рассорить. Детективы решили первой навестить Марию, поскольку она проживала всего в нескольких кварталах от школы. Ее родители арендовали одноэтажный деревянный домик постройки 1920-х годов. Краску на его стенах давно пора было обновить, но огороженный проволочной сеткой двор оказался аккуратно прибран, и часть тротуара перед домом расчищена от мусора, в противоположность обычной картине в этом районе города.

Дверь открыл отец девочки, Армандо Виельо. Ростом пониже Арчи, коренастый, с руками, загрубевшими от тяжелой работы. Лицо изъедено глубокими угревыми оспинами. Он бегло говорил по-английски, но с сильным акцентом. Его жена, насколько знал Шеридан, вообще не владела английским. Наверняка оба находились в США нелегально, о чем догадались все копы, общавшиеся с мексиканской семьей в течение последних суток, но ни один не отметил этого в своем отчете Армандо Виельо мрачно взглянул на полицейских сквозь помятую алюминиевую сетку противомоскитной двери. Лампа над порогом замигала и погасла.

– Вы к нам уже заходили сегодня утром.

– У нас возникли новые вопросы.

Армандо открыл дверь, и детективы прошли внутрь. Самоотверженный поступок, подумал Шеридан, впустить в дом вереницу копов, подвергая тем самым себя и свою семью угрозе депортации, и только ради мизерной вероятности, что это поможет разыскать чужого ребенка.

– Мария у себя в комнате. – Армандо шагал в одних носках впереди незваных гостей через маленькую прихожую. Cl кухни доносился острый аромат. – Вы и с Дженифер хотите! поговорить?

– Дженифер здесь? – спросила Клэр.

– Вместе уроки делают. А в школу сегодня не пошли.

Армандо постучал в дверь комнаты дочери и сказал что-то по-испански. После минутной задержки дверь отворилась. Прямые и длинные, до пояса, черные волосы Мария связала в хвост на затылке. На ней были те же байковые спортивные штаны лилового цвета и желтая футболка, в какой Арчи видел ее сегодня утром после менее чем вдохновляющей встречи с личным составом опергруппы.

– Вы нашли ее? – с порога спросила Мария.

– Пока нет, – как можно мягче ответил детектив. В ходе расследований полицейские часто пренебрегают показаниями детей. Принято считать, что из них не получается хороших свидетелей, однако Арчи по собственному опыту знал, что глаз ребенка подмечает детали, не интересные взрослому. Даже у шестилетних малышей могут обнаружиться очень ценные наблюдения. А вот разговор с ними требует особого умения. Главное, не подсказывать ответы, иначе они присочинят то, что, как им кажется, хотят от них услышать. Но Марии уже исполнилось пятнадцать. Девочки в таком возрасте непредсказуемы. Шеридану всегда плохо удавалось находить с ними общий язык – еще с тех пор, когда он сам был подростком и безуспешно пытался завязать беседу со сверстницами. И сейчас в этом отношении лучше не стало. – Можно нам поговорить с тобой еще немного?

Девочка посмотрела на него, и ее глаза наполнились слезами. «Что ж, ты еще не совсем растерял свои колдовские чары», – мысленно похвалил себя Арчи.

Мария всхлипнула и согласно кивнула. Шеридан оглянулся на Клэр и Генри, и все трое вошли следом за девочкой.

Они очутились в квадратной комнатенке с желтыми стенами и окошком с видом на соседний дом. Вместо занавески приколота кнопками узкая простыня с рисунком перышками.

Под окном на кровати сидела Джен Вашингтон и держала на коленях очень старого плюшевого крокодила – очевидно, сохранившуюся с раннего детства любимую игрушку. Девушка косила прическу в виде короткого «афро», была одета в стилизованную индейскую блузку и джинсы с расшитыми стеклярусом отворотами. Мрачное выражение несколько портило ее необычайно красивое лицо.

15
{"b":"194519","o":1}