Литмир - Электронная Библиотека

За ночь бывший банк преобразился в настоящий полицейский участок. Вчерашние коробки с оборудованием опустели и, сплющенные, лежали стопкой в сторонке, осталось убрать их с глаз долой. Письменные столы составлены парами лицевой стороной друг к другу, на каждом – плоский черный монитор компьютера (неудивительно, что у государства вечно не хватает денег на образование). На огромной доске объявлений пришпилены увеличенные школьные фотографии всех девочек и еще десятки любительских снимков. Рядом висели несколько схем городских улиц, утыканных булавками с цветными головками. Копировальный аппарат шумно выплевывал листы бумаги. На столах стояли стаканчики с кофе и вода в бутылках. По всему помещению разносился запах свежесваренного кофе. Сьюзен насчитала семь детективов; все разом говорили по телефону. За длинным столом у самого входа сидела женщина в полицейской форме; она вопросительно посмотрела на девушку.

– Я к Арчи Шеридану. Меня зовут Сьюзен Уорд. Мне назначено. – Она достала из сумочки свой журналистский пропуск и подержала его над столом за нашейную ленточку.

Женщина-полицейский взглянула на пропуск, сняла телефонную трубку, набрала внутренний номер и сообщила о прибытии Сьюзен.

– Можете пройти, – бросила она, уткнувшись в экран монитора.

Девушка зашагала через зал к кабинету Шеридана. На этот раз белые жалюзи в застекленном проеме были открыты, и она увидела, как детектив сидит за столом и что-то читает. Сьюзен негромко постучала, чувствуя легкую тревожную дрожь под ложечкой.

– Доброе утро. – Арчи встал.

Она вошла и пожала протянутую руку.

– Доброе утро. Извините, я слишком рано.

– Неужели? – Детектив насмешливо поднял брови.

– Почти на полчаса.

Он чуть пожал плечами. На столе Сьюзен насчитала четыре пустых стаканчика из-под кофе.

О Господи! Ее осенило, что Шеридан ждет, когда она сядет первой. Вот это да! Девушка с неловкой поспешностью уселась на стоявший перед столом темно-красный пластмассовый стул с подлокотниками.

Арчи тоже сел. Кабинет невелик, места в обрез хватило на большой письменный стол, ламинированный древесиной вишни; позади него книжный стеллаж, а перед ним – два пластмассовых стула. За окошком, выходящим на улицу, то и дело с шумом проносились автомобили. На Шеридане был тот же вельветовый пиджак, что и вчера, а под ним свежая голубая сорочка. У Сьюзен возникло ощущение, будто она пришла в банк просить ссуду.

– Ну и как мы организуем наше сотрудничество?

Арчи положил руки на стол.

– Вам лучше знать. – Его голос прозвучал вполне дружелюбно.

– Ну, хорошо, – задумчиво произнесла Сьюзен. – Мне нужна доступность. Ваша доступность.

Он согласно кивнул:

– Без проблем, при единственном условии, что наше общение не должно препятствовать выполнению моих служебных обязанностей.

– А вас не смущает, что я хожу за вами, как хвостик?

– Нет.

– И еще мне придется встречаться и разговаривать с людьми, которые вас окружают. – Сьюзен внимательно наблюдала за его лицом, однако оно оставалось совершенно бесстрастным. – Например, с вашей бывшей женой.

Арчи и бровью не повел.

– Ладно. Не знаю, захочет ли Дебби говорить с вами, ноя не возражаю.

– И с Греттен Лоуэлл.

По лицу детектива пробежала чуть заметная тень. Он открыл рот. Закрыл. Наконец сказал:

– Греттен не дает интервью прессе.

– Постараюсь ее переубедить.

Шеридан очертил пальцем воображаемый круг на столе.

– Греттен за решеткой. Под усиленной охраной. Свидания с ней разрешены только близким родственникам, адвокатам и кое-кому из копов. Родственников у нее вообще нет. А вы не адвокат и даже не коп.

– Мы могли бы переписываться – как было принято в стародавние времена.

Детектив медленно откинулся на спинку кресла, наблюдая за журналисткой.

– Нет.

– Почему? – спросила Сьюзен.

– Вы можете ходить за мной по пятам. Можете задавать вопросы Дебби и моим сотрудникам. Я буду держать вас в курсе расследования дела так называемого «послешкольного душителя». Расскажу о деле «убийственной красотки». Если желаете, возьмите интервью у моего лечащего врача. Но только не у Греттен Лоуэлл. Следствие по этому делу продолжается, а вмешательство посторонних может неблагоприятно повлиять на ее психологическое состояние. Короче, это обязательное условие, без которого наша договоренность становится недействительной.

– Простите, детектив, но если я действительно напишу ей почему вы не допускаете, что даже не узнаете об этом?

Арчи улыбнулся.

– Я узнаю, поверьте.

Некоторое время оба молча смотрели друг другу в глаза. Нет, не противодействие Шеридана ее общению с Греттен Лоуэлл беспокоило Сьюзен. Ему довелось испытать адские муки. Естественно, он не желал, чтобы у его палача брали интервью для какой-то дурацкой газетной статьи. Девушку беспокоило то, что в целом идея с очерками противоречит интересам самого Шеридана, и в этом она все больше убеждалась. Детективу было что скрывать. Ему не следовало давать согласие на эту затею. Но раз даже Сьюзен обо всем догадалась, то, без сомнения, для мудрого Арчи Шеридана это уж вовсе очевидно. Тогда почему же он просто не пошлет ее ко всем чертям?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

18
{"b":"194519","o":1}