Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ага.

– У тебя вроде завалялась карта тектонических разломов Калифорнии?

Ческу был уверен, что она находится где-то поблизости, и тотчас принялся шарить на буфетных полках.

– Хорошо бы иметь байк типа того, на котором я гонял в Мексику, – заявил Фрэнк. – Четырехтактную «хонду». Достать запасные части к ней – не проблема. – Он замолчал, мысленно исследуя открывающиеся возможности.

Стоунер, Джоанна и Ческу знали друг друга уже довольно давно. Им не требовалось говорить, только чтобы заполнить паузу. Хотя Марк часто молол языком.

– А сейчас подумайте: наступит время беспорядков и грабежей. Ливни, цунами, землетрясения… общественные службы будут уничтожены, полиция тоже. Пожалуй, где-нибудь за городом я припрячу некоторое количество бензина и запасные части к байку, – там, где никто не сможет их обнаружить и украсть.

– Оружие?

– Я привез из Вьетнама сувенир. Незарегистрированный.

– Я – тоже. – Марк бросил поиски карты. – Понадобится сифон для перекачки топлива. Скоро на улицах можно будет без труда найти брошенные тачки…

– У меня он всегда с собой.

– Почему бы нам не собраться вместе, когда мимо Земли будет проходить голова кометы?

Фрэнк помедлил с ответом.

– Даже если ничего не случится, – вмешалась Джоанна, – комета нам гарантирует великолепное зрелище. Закатим вечеринку. Может, и Лилит придет.

Стоунер погрузился в размышления. Он не бросался обещаниями, но комета из области фантастики переходила в сферу реальности. А Марк был хорош в драке, но на парня нельзя было целиком положиться, да еще это его новое приобретение – пивной живот… По мнению Фрэнка, он служил показателем расхлябанности. Но…

– Ладно. Давайте сделаем так: возьмем спальники и в ночь перед встречей Земли с Молотом отправимся на Малхолланд.

Марк торжественно приподнял чашку с саке.

– Отлично. Только зверское цунами сможет достать дотуда. Хотя, ежели понадобится, мы легко сойдем с дороги. – Ему было бы неуютно, если б он, не приводя собственных доводов, покорно соглашался с предложениями приятеля.

Мысли Фрэнка были заняты Джоанной. Вряд ли Ческу сумеет защитить ее. А она сама – с ее самоуверенностью и знанием кунг-фу, вероятно, решила, что сможет постоять за себя.

Эйлин понадобилось почти полминуты, дабы осознать, что на краю ее письменного стола, сидит мистер Корриган и пытливо смотрит на нее. Она выпрямилась, и ее пальцы замерли на клавиатуре. Казалось, она внимательно изучала голую стену перед собой… и вдруг обнаружила на переднем плане своего начальника.

– Слушаю, – произнесла она.

– Привет, – отозвался он. – Что скажете?

– Не знаю, босс.

– Примерно месяц назад я готов был поклясться, что вы влюблены. Приходили на работу невероятно бодрая, а иногда выглядели смертельно усталой, но просто сияли. Я считал, что ваше увлечение снизит вашу работоспособность – но ошибся.

– Да, это любовь, – призналась Эйлин и улыбнулась. – Его зовут Тим Хамнер. Он богат до неприличия. Хочет, чтобы я вышла за него замуж, он мне вчера вечером сделал предложение.

– Гм, – неодобрительно хмыкнул Корриган. – Главный вопрос, естественно, в следующем: не схлопнется ли сделка в случае вашего увольнения?

– Это было первое, о чем я подумала, – ответила она, задумчиво посмотрев на босса, – и он так и не смог понять, что означает ее взгляд.

– Профессиональный риск, – живо отметил он. – Вы любите мистера Хамнера?

– О… да… Но… ерунда! Я уже приняла решение и вовсе не обязана прыгать от счастья.

И Эйлин свирепо набросилась на пишущую машинку, а Корриган почел за благо вернуться в свой кабинет.

Она звонила ему трижды, прежде чем застала его дома.

– Тим? Извини, но ответ отрицательный, – выпалила она.

Долгая пауза, а потом:

– Ясно. Можешь объяснить почему?

– Попытаюсь. В общем… тогда то, чем я занимаюсь, будет выглядеть глупо.

– Не понимаю.

– Как раз перед тем, как мы познакомились, я стала помощником генерального директора.

– Я в курсе. Послушай, если ты боишься потерять независимость, я высыплю тебе в карман… допустим, сто тысяч долларов, и твоя независимость не пострадает.

– Я так и думала. Прости…. Но дело как раз во мне. Мне придется менять слишком многое. Я сама добилась всего и горжусь этим. И не хочу отказываться от достигнутого.

– Ты собираешься и дальше работать? – выдавил Хамнер с трудом (и почему он не сразу сообразил, что мгновение назад ляпнул бестактность). – Ладно.

Эйлин представила себе картинку: каждое утро ее на фирму к Корригану доставляет лимузин. С шофером. И рассмеялась.

А затем все пошло кувырком.

Колин читала книгу в мягкой обложке. В волосах – бигуди. Она включила стереосистему, и временами в такт музыке ее пальцы барабанили по столику возле кресла.

Фред тоскливо пытался догадаться, что она слушает. А что читает, он знал. Название он не различил, но на обложке была изображена женщина в длинном развевающемся одеянии, а за ее спиной – замок с единственным светящимся оконцем. Готические романы одинаковы – что внутри, то и снаружи.

Бигуди не вызывали у Фреда возражений: девушка и в них выглядела хорошенькой.

Половина его радости заключалась в предвкушении: скоро они встретятся, обязательно.

Иногда чувство вины делалось невыносимым. И тогда Лорена охватывало безумное желание уничтожить телескоп и покончить с собой прежде, чем он успеет причинить ей вред. Но это действительно безумие. Так или иначе, через пять недель он, Фред, будет мертв, и Колин тоже. Как бы худо он с ней ни поступил, все будет преходяще и сделано во имя любви.

Да. Он страстно тосковал по девушке, за которой наблюдал с помощью телескопа. Он подкручивал маленькие колесики, делая изображение более четким, резким, и его пальцы дрожали. Но сейчас еще слишком рано.

Июнь: 2

Генерал, у вас нет плана ведения военных действий! То, что вы предлагаете, – не план, а какие-то страшные судороги!

Министр обороны Роберт С. Макнамара (1961)

Политика Соединенных Штатов остается неизменной. Если подтвердится, что враг начал ядерную атаку на нашу страну, наши стратегические силы нанесут ему непоправимый ущерб.

Представитель Пентагона (1975)

Сержант Мейсон Джеферсон Лотон служил в стратегическом авиационном командовании и гордился данным фактом. У него была безупречно выутюженная форма, голубой галстук и белоснежные перчатки. А у бедра в кобуре висел пистолет тридцать восьмого калибра.

Омаха. Жаркий день клонился к вечеру. Он снова взглянул на наручные часы, и точно в этот миг на взлетно-посадочную полосу приземлился «КС-135». Самолет вырулил к разгрузочной площадке, где его ждал Мейсон. Первым показался полковник, постоянно дежуривший по авиабазе: Лотон узнал и его. Внешность следующего полностью соответствовала фотографии, заранее переданной сержанту службой безопасности.

Прибывшие направились к джипу.

– Ваши удостоверения, пожалуйста, – попросил Мейсон.

Полковник молча показал пропуск. Джеллисон нахмурился.

– Я прилетел на самолете генерала, и меня сопровождает человек с вашей базы…

– Да, сэр, – отчеканил Лотон. – Но вы обязаны предъявить документы.

Сенатора это позабавило, и он кивнул. Вытащил из внутреннего кармана кожаную книжечку и ухмыльнулся, увидев, что сержант еще старательнее вытянулся по стойке смирно. Лотон скользнул глазами по тексту. Понятно, Джеллисон – офицер военно-воздушных сил запаса, и не просто офицер, а генерал-полковник.

«Мое звание, должно удивить сосунка», – подумал сенатор.

Никаких признаков удивления Мейсон между тем не выказал. Он дождался военного, который принес чемодан Джеллисона, и погрузил его в джип. Машина покатила по взлетно-посадочной полосе, обогнув специально оборудованный самолет системы «Зеркало». На базе имелось три таких борта, и один из них всегда находился в воздухе.

40
{"b":"20780","o":1}