Литмир - Электронная Библиотека

Я судорожно сглотнула.

— С этим все. Теперь давайте перейдем к термину «веселые». — Кейт взяла бутылку газированной воды перье и немного отпила. — «Леди-мотылек» всегда должна быть веселой. Вам просто необходимо находиться в приподнятом настроении, даже если вечер безнадежно испорчен. Мужчины нанимают нас, чтобы веселиться, Постарайтесь сделать так, чтобы их стакан всегда был полон, и они прекрасно провели время.

Кейт соскользнула со стола и принялась расхаживать по комнате.

— И последнее. Вы должны быть бесстрашными. Устраивать свидания не так-то просто. Не думайте, что девушки отнесутся к вам лучше, чем к мужчинам. Так что приложите максимум усилий, чтобы привлечь внимание дамы. Понимаете меня?..

А утро все не кончалось и не кончалось. Мы что-то записывали, стараясь делать это быстро. В то же время мы отчаянно пытались понять все, что Кейт рассказывала нам о двух типах мужчин (скромные парни и трудоголики), которые, как правило, обращаются за помощью. Нам следовало определить, к какому типу относится клиент, до того, как мы начнем искать ему девушку. Скромным, стеснительным парням нужна большая поддержка. Для таких парней необходимо создавать приятную атмосферу. Регулярно говорить, что они хорошо выглядят. Периодически приводить в порядок их волосы и одежду. Делать все, чтобы они чувствовали себя уверенно и раскованно. Им нужны спокойные девушки, которые не будут слишком сильно выделяться.

Что касается парней, которые много работают, то они обычно очень хорошо выглядят. У них есть и деньги, и уверенность в себе, их главная проблема состоит в том, что у них нет времени на поиск второй половинки. Поэтому им нужны вы. С этими ребятами все нужно делать быстро — старайтесь познакомить их с как можно большим количеством женщин. С учетом их внешнего вида это должно быть не так уж сложно. Когда вы наберетесь опыта, то сможете организовывать от двух до трех свиданий за ночь…

Кейт говорила и говорила, постукивая своей серебряной ручкой…

Несколько часов спустя у меня ужасно разболелась рука, но Кейт продолжала бубнить. «Никогда не берите чаевые. Не садитесь в машину клиента. Строжайше запрещено бывать у клиента дома или в номере гостиницы, а тем более оставаться на ночь». Наконец, мы услышали тихий стук в дверь, после чего в комнату зашли две женщины: красивая чернокожая девушка с ног до головы в Гуччи, похожая на Тайру Бэнкс, и высокая девушка со светлыми волосами и жвачкой во рту. Она была в прозрачном голубом платье, открывавшем самую большую грудь, какую я когда-либо видела.

— Ах да. Я хочу познакомить вас с нашими самыми успешными «леди-мотыльками» — Лекси и Ред, — улыбнулась Кейт.

Лекси одарила нас ослепительной улыбкой Тайры и помахала рукой, словно королева.

Ред выдула огромный пузырь и взъерошила пышные волосы.

— Эти девушки очень талантливы, — продолжила Кейт, указывая ручкой на стену, где висели плакаты, отделанные позолотой. — Как вы можете видеть, каждая из них становилась «леди-мотыльком» месяца несколько раз. Это престижное звание. И мы относимся к нему очень серьезно. Девушка должна заработать десять тысяч долларов в месяц. Это означает, что она смогла организовать больше двадцати свиданий!

Мы все уставились на плакаты. С первого взгляда было ясно, что Лекси и Ред чаще всех получали это престижное звание.

— Считайте их мастерами своего дела. Своими наставницами, — сказала Кейт, указав на девушек. — Сегодня они вас немного потренируют. Покажут, как ведут себя лучшие «мотыльки». Расскажут, как вести себя в самой безнадежной ситуации. Каждая из вас должна будет понаблюдать за их работой, поэтому, перед тем как уйти, обговорите с Лекси и Ред, в какой день на следующей неделе вы составите им компанию.

Мы с энтузиазмом закивали.

— Итак, я оставляю вас с настоящими профессионалами, — сказала Кейт, поправляя свой пучок. — Удачи. И всегда помните — роскошные, веселые, бесстрашные. Теперь вы «леди-мотыльки». Сделайте так, чтобы мы вами гордились!

Она повернулась и, цокая каблучками, вышла из комнаты.

Наши послеобеденные занятия разительно отличались от тех, что были утром. Лекси и Ред разделили нас на две группы. Предполагалось, что Лекси объяснит нам, почему подход «леди-мотыльков» работает и как мы должны себя вести. Но большую часть времени она дико кричала в трубку своего сотового телефона:

— Пошло все к черту! Сколько раз мне еще надо это повторить? Чертово белье «Тайна Виктории»!

Наконец, Лекси все-таки рассадила нас и вручила маленькие зеркальца в розовой оправе, а потом, наблюдая, как мы наносим макияж, продолжила ругаться с кем-то по телефону. Иногда она откладывала сотовый, хлопала кого-нибудь из нас по руке и шипела: «Нет, это совершенно не годится. Попробуй еще раз!»

Затем наша группа отправилась к Ред. Она выплюнула жвачку и рассказала, что мы должны делать, чтобы добыть номера телефонов для своих клиентов. «Прикиньтесь дурочкой. Не стесняйтесь, расхваливайте своего клиента. Будьте настойчивой. Врите. Делайте все, что угодно. Но если ваш клиент красив и богат, не глупите. Оставьте его себе!» Под конец занятий Ред заставила нас бегать по кругу в туфлях на каблуках. За спиной мы все время слышали ее раздраженный голос:

— Шевелитесь, шевелитесь, шевелитесь! Догоните этих девушек. Клиент рассчитывает на вас! Возьмите у нее номер телефона. Бегом! Бегом! Бегом!

Когда я добралась до квартиры, голова кружилась, а ноги просто отказывались ходить. На автоответчике я обнаружила четыре сообщения от Поло, Пирре и Филиппа. Все сообщения касались вечеринки Гвен в следующую пятницу. (О-о-о! Мне действительно надо заняться всеми этими делами?) Лучше займусь этим завтра, сегодня я больше не в состоянии ничего делать. Главным образом потому, что мне надо подготовиться к совместному походу в клуб с Лекси и Ред! (До назначенного времени оставался всего один день. Я вздохнула.)

Протопав в спальню, я разложила все свои материалы на кровати. Там были флаеры и кредитные карточки. (Кейт сказала, что в неделю мы должны раздавать не менее ста флаеров. Знаю, знаю. Похоже на шутку. Скорее всего, на обороте есть код, по которому они смогут вычислить, сколько новых клиентов я привлекла.) А еще целая куча различных путеводителей по ночной жизни Чикаго. (Мы должны знать все самые популярные точки города.) Груда дисконтных карточек для походов в эксклюзивные спортивные клубы и салоны красоты на маникюр, педикюр и инъекции ботокса. И, наконец, ужасно секретный список клиентов! (Кейт сказала, что убьет нас, если мы его кому-нибудь покажем.) Я открыла первую страницу и пробежала по списку глазами. Вдруг я знаю кого-нибудь?

Нет.

Нет.

Я перевернула страницу и увидела… Брайана Голдстоуна.

Подождите-ка секунду.

У меня отвисла челюсть.

Брайан Голдстоун? Жених Гвен? Не могу в это поверить! Я так и знала, что Брайан далеко не ангел. Я просто знала это. Сначала эта история с его бывшей подружкой. А теперь это? О Боже! Стоит ли мне рассказать обо всем Гвен?

Я прикусила губу и закрыла глаза. И почему я свела их вместе? Зачем? Сказать по правде… это чистая случайность. Я едва знала его — он был другом моего приятеля. Я чувствую себя такой ответственной за все это! Особенно теперь, когда стала «мотыльком». Наверное, мне стоило узнать его лучше.

Ох! Я не могу рассказать об этом Гвен сейчас. Нет. По крайней мере, до тех пор, пока не докопаюсь до сути происходящего.

9

Какой кошмар! Хуже сегодняшнее утро начаться просто не могло. Я проснулась и обнаружила свою задницу на обложке журнала «Сити гёрлз». Так оскорбительно. (Спасибо, Господи, моего лица там не видно!) Я пыталась дозвониться до этого репортеришки, наверное, миллион раз, но его ассистент каждый раз ледяным голосом сообщал мне, что Джей Шмидт вышел.

Ладно, что-нибудь придумаю.

17
{"b":"210448","o":1}