Литмир - Электронная Библиотека

– В нашем мире он же не взял имя Билл? – подозрительно спросила я.

Трейси отрицательно покачал головой.

– Нет, хотя я понял ход ваших мыслей. Аритон Энтерпрайзис производит корпоративные приложения.

– О. – Я прикусила губу. – Данные программы несут в себе зло?

– Да, предостаточно, – прямо ответил Трейси. – Встроенное программное обеспечение быстро устаревает, поэтому клиентам нужно обновлять систему пару раз в год. Кроме этого в самой системе есть ошибки, что вызывает в ней периодические сбои. В последние несколько лет особенно прибыльным стала именно продажа патчей по их устранению.

Я с облегчением выдохнула.

– Есть какая-то реальная угроза для людей? Настоящее зло?

Трейси снова недоуменно заморгал.

– Аритон не видел в этом никакой перспективы, поэтому мы прекратили выпуск проклятых модулей.

– Отлично. Тогда вы можете продолжать работать в этой сфере. Только запомни – никто не должен сеять зло, не спросив разрешения у меня или Джима.

– Как пожелаете, – сказал он, делая заметку в своем карманном компьютере.

– Замечательно. О, черт! Я опаздываю! Мне уже нужно быть в фехтовальном клубе. – Я в задумчивости уставилась на Трейси. – Не думаю, что у тебя здесь найдется хоть какая-нибудь женская одежда, так?

Могу поклясться, что заметила на его лице удивление.

– Да.

– Проклятье! Эммм.... может наколдуешь что-нибудь для меня? Не могу же я разгуливать в одном полотенце.

В ответ он нахмурился.

– Я не волшебник, повелительница. Не в моих силах сотворить что-либо из воздуха.

– Ну, просто замечательно! И что прикажешь мне теперь одеть?

– Предположу, что это больше в вашей компетенции, – высказался Трейси, пренебрежительно скривившись.

– Да? Тогда давай попробуем снова. Демон Трейси, приказываю тебе принести для меня одежду!

Пятью минутами позже я недовольно глядела на Джима, который был явно поражен работой младшего демона.

– Одно слово, одно единственное словечко насчет Скарлетт О'Хара, и я тебя  кастрирую.

Джим кружил вокруг меня, внимательно осматривая греческую тогу, которую соорудил для меня Трейси из тяжелых бордовых штор.

– Я молчу.

– Вот и отлично.

Глубоко вздохнув, я туже затянула пояс, роль которого выполнял золотой шнурок. Наряд, конечно, не от кутюр – черт, да это и платьем назвать сложно, – но уж лучше, чем грязное полотенце.

– Ты смотрела шоу Кэрол Бернетт, в котором она сделала пародию на «Унесенных ветром»? Так вот, твоя в сто раз смешнее!

– Цыц! – бросила я Джиму. 

Трейси явно был горд собой, оправляя складки моей тоги. Я ударила его по рукам.

– Если у повелителей какие-либо особые способности, позволяющие быстро проехать через пробку в час пик?

– Нет, – покачал он головой, – Но Вы можете изменять время и пространство. Это поможет?

Я посмотрела на Джима.

– Это несет в себе зло?

– Не-а. Отпадная вещь, хотя и может причинить хренову тучу боли, если ты сделаешь что-то неправильно.

– Поняла. – Я пригладила тогу и взглянула на Трейси. – Пожалуйста, покажи мне, как это сделать.

Несколько секунд спустя, я с криком вывалилась из разрыва в ткани пространства на тротуар, больно ударившись локтем и моей бедненькой многострадальной головкой.

– Твою ж…

– Я же говорил! – заворчал Джим, грохнувшись рядом со мной. – Женщина, ты просто обязана пройти курс по порталостроению. Я чуть не лишился еще одного пальца!

Я встала на ноги и взглянула на демонстративно вытянутую заднюю лапу. Мы оказались прямо посреди плотного движения людей, типичного для вечернего Лондона, несколько человек остановились поглазеть на нас. Гордо подняв подбородок и оправив штору-а-ля-платье на себе, я повернулась к дверям здания Фехтовального Сообщества Лондона с мраморными колоннами по обе стороны двери. Швейцар смотрел на меня с некоторой настороженностью в глазах.

– Надеюсь, меня ждали, – сказала я ему.

– Несомненно. Рад увидеть тебя целой и невредимой, – произнес голос за моей спиной.

Мне даже не нужно было оборачиваться – я точно знала, кто стоит у меня за спиной. Холодные пальцы схватили меня за руку, вызвав своим прикосновением болезненные ощущения.

– Сегодня явно не мой день.

– Серьезно? – Фиат внимательно осмотрел меня с ног до головы. – В тебе что-то изменилось. Сменила прическу?

– О, прекрати ради бога!

– Интересное сочетание одежды, но мне не по вкусу.

Еще пару секунд Фиат внимательно рассматривал меня, после чего пожал плечами.

– Мне не понятно, зачем ты сделала то, что сделала, впрочем, меня это мало волнует. Если не выполнишь то, что я тебе скажу, не доживешь до завтрашнего дня.

Глава 21

Обычно я довольно покладистый человек. В жизни я предпочитаю просто плыть по течению, нежели проводить ее в постоянной борьбе. Но эти вечные ситуации «из огня, да в полымя, потом опять в полымя, а потом в еще худшее пекло», которыми в последнее время изобиловала моя жизнь, начали утомлять.

– Хоть бы раз все прошло как надо! – процедила я сквозь зубы, когда Фиат и его люди окружили меня. Я огляделась, надеясь на помощь кого-нибудь из зеленых драконов, но вестибюль фехтовального клуба был пуст.

– Если будешь делать, как я говорю, все именно так и будет, – мягко прошептал Фиат мне на ухо.

– Смахивает на пресловутые «последние слова». Как насчет каких-либо гарантий на этот счет?

Фиат рассмеялся, ведя меня вверх по лестнице, Джим следовал за нами. Я как раз разрабатывала план, где Джим нападает на двоих телохранителей Фиата, а я в это время разбираюсь с третьим и самим Фиатом, но идея, увы, оказалась не жизнеспособна.

– Не сработает, cara. Ты физически истощена, Ринальдо и я легко возьмем над тобой верх, даже если твой демон сможет вывести из строя Пьетро и его кузена Берто.

– Несанкционированное проникновение запрещено! – прорычала я, усилив ментальные барьеры, не допускающие Фиата в мое сознание. То, что он пробился через них, потрясло меня больше, чем хотелось бы признаться. Фиат и сам по себе был достаточно опасен, но Фиат, контролирующий мои мысли, – это то, отчего кровь едва ли не стыла в жилах.

– Ты так легко это позволяешь… а! Вот мы и пришли. – Фиат указал на дверь. Похоже, она вела к центральному корту клуба. Я подождала, когда она откроется на несколько дюймов, а потом завизжала что есть мочи. Вопль отразился от высоких стен вестибюля, куда мы только что вошли. Основную нагрузку звукового штурма приняло на себя правое ухо Фиата, но мне было его совершенно не жаль. Он закричал, Ринальдо сразу же бросился ко мне, рукой закрывая рот, но толку от этого оказалось мало.

– Слишком поздно, – пробормотала я через прижатую ко рту ладонь, узнав донесшийся издалека голос, проревевший мое имя. – Теперь вам, ребята, несдобровать.

Фиат раздавал какие-то приказы. Мужчины быстро окружили меня, Фиат вытащил из куртки маленькую сумочку, похожую на те, что носят с собой диабетики. К тому времени, как в конце коридора появился Дрейк – без обуви, в брюках и зеленой шелковой тунике, которые надевал на официальные встречи драконов, с устрашающе-изогнутой саблей в руках, – Фиат успел с силой вцепиться в мою руку, а его люди взяли меня в кольцо.

Дрейк резко остановился в дальнем конце вестибюля, его глаза сузились, когда он окинул взглядом нашу маленькую компанию. За его спиной возник Пал в сопровождении пары драконов, которых я не узнала.

– Эшлинг. – Дрейк опустил оружие и медленно направился к нам, его глаза потемнели, выражая неодобрение. – Где ты была? И что это на тебе?

Я щипала тыльную сторону руки Ринальдо, пока он не убрал ладонь с моего рта.

– Смоталась в ад и обратно, но это по-настоящему долгая история, из тех, в подробности которых мне не хочется вдаваться прямо здесь и сейчас. А на мне занавеска. Я бы предпочла тоже сейчас не давать объяснений по этому поводу.

– Очень хорошо. Отложим на другое время вопрос, почему ты завернута в кусок ткани. Поединок начался. – Он остановился в десяти шагах от нас, продолжая раздраженно сверлить меня взглядом. Мои губы дрогнули. Дрейк совершенно игнорировал Фиата, что, насколько я знала, должно было сильно выводить из себя существо, наделенное такой гордыней. – Что с твоими глазами?

51
{"b":"620522","o":1}