Литмир - Электронная Библиотека

— Да уж, идея отвезти его домой отменяется. Тогда Джер побудет пока с нами, — о, это его «с нами» согрело мне душу, — а потом поступит в Академию и будет учиться, а мои знакомые присмотрят за ним.

— Нужно также нанять для Джера учителя, если он ещё один наследник, то он должен соответствовать новому статусу. — сумничала я.

— Всему основному я его научу сам. А о том, что он наследник никто не должен знать. Вам ясно?

— Да, но как же этикет? Кто его обучит правилам поведения, там ведь очень много тонкостей.

— Вы. — сказал герцог, как нечто столь очевидное, что не требует вопросов. — Вы ведь в этом отлично разбираетесь. — ухмыльнулся герцог, а я смутилась.

Глава 16

Сиянье люстр и зыбь зеркал

Слились в один мираж хрустальный -

И веет, веет ветер бальный

Теплом душистых опахал. Иван Бунин. «Вальс»

— Первые нормы и правила поведения выработались ещё 15 тысяч лет назад. Почитались 5 основных человеческих положительных качеств: мужество, почитание старших, человеколюбие, верность и мудрость. — я сидела на кресле рядом с Джером, который валялся на кровати, он недавно проснулся и я решила начать его учить этикету. — Со временем появлялись новые нравы, менялись обычаи, мораль.

Я показывала перед Джером проекцию, это было не сложно, нас этому научили на третьем курсе, на предмете «Иллюзия обмана», любимый мой предмет. Перед нами разворачивалась картинка, как люди в лохмотьях охотились, затем постепенно декорации менялись и люди превращались в благородных элл и элов.

— Нормы поведения оттачивались столетиями, постепенно сливаясь в целостный и единый этикет, которого должны придерживаться все без исключения. — Мы с Джером переглянулись и я ему подмигнула. Самые маленькие дети уже знают как нужно себя вести в обществе, так как родители учат их с самого детства. Тем, кто не знает и не соблюдает этикет в обществе появляться не желательно. Поэтому, Джерри, тебе придётся учиться, и не только этикету.

— Я не хочу. — буркнул Джер.

— Джерри, а кто со мной на бал пойдёт? С кем же я буду танцевать? Мне больше не с кем кроме тебя.

— Ой, да с тобой все захотят с танцевать, ты ж красивая такая. — сказал удивлённо Джер. — И я не умею. — расстроился Джерри.

— Тогда будешь учиться, а потом мы с тобой обязательно потанцуем, как настоящие эл и элла.

— Вы такая добрая, почему? Я же плохой и ворую. — недоумевал Джерри.

— Давай начнём с того, что ты будешь говорить, воровал, а не ворую, хорошо? И оставим прошлое в прошлом, с этого момента у тебя начинается другая жизнь. Совсем другая, Джерри, ты даже представить не можешь насколько. — задумчиво сказала я.

Я поспешно готовилась к балу, наконец, настал долгожданный момент, моего шанса сблизиться с герцогом. Последнее время он забрался в мои мысли и не уходил их них, так что я решила не убегать от своей влюблённости и смириться с ней. И конечно постараться сделать её взаимной.

Я одела купленное зелёное платье, сделала высокую причёску, один локон оставила свисать, я хотела создать дерзкий и в то же время нежный образ. Я не знала, какие именно девушки нравятся герцогу.

Нужно постараться выяснить это. Немного подкрасила глаза и губы, и надушилась цветочными духами. Резкий стук в дверь заставил вздрогнуть. Я последний раз покрутилась возле зеркала, а затем пошла и открыла дверь.

— Ох, Жозефина, вы прекрасны… — выдохнул граф, осматривая меня восхищённым взглядом.

— Благодарю. — сказала я и элегантно подала руку.

Эл Фоко смачно поцеловал мою ладонь и положил мою руку на свой локоть.

— Поспешим, элла Кавино, мне нельзя опаздывать.

— Я думала, без вас не начнут. — лукаво улыбнулась графу.

— Да. Но всё же… — глубокомысленно изрёк граф.

Мы подошла к входу в зал, глашатай открыл двери и объявил нас.

Никогда не замечала за собой чувства и желания заставить нравящегося человека мучатся. Но последнее время мне хотелось, чтобы герцог меня ревновал. Поэтому я согласилась стать спутницей эл Фоко на этот вечер. Граф со всеми мило здоровался и знакомил меня, я же судорожно искала взглядом герцога, и сдерживалась, чтобы не спросить у графа, они ведь друзья, не хочу чтобы граф понял всё и рассказал Анри.

Запели первые инструменты, и заиграла музыка. Начинался полонез, который я танцевала с графом.

— Кого вы всё время ищете? — спросил граф. — Уж ни Риана? — подмигнул эл.

Как он догадался? Вот же ж, граф… Что же ему ответить.

— Я осматриваю ваше поместье. — важно сказала я.

— Дворец. — поправил граф. — И как вам он? Нравиться? — самодовольно спросил граф.

— Не много. Замок эла Дреко мне понравился больше.

— Неужели? — удивился эл Фоко. — Значит всё таки его. — хмыкнул граф.

— Что его? — не поняла я.

— Высматриваете. — вытаращил глаза граф и кивнул в лево.

— Да как вы! — начала возмущённо я.

Затем повернула голову налево и увидела герцога.

Анри стоял, опершись на колонну и хмурился. Он смотрел прямо мне в глаза и определённо злился. Причину его злости мне посчастливилось узнать во время следующего танца, на который меня пригласил Анри — взял молча за руку и повёл танцевать в центр зала.

— Это нарушение всех правил. — проговорила я.

— Вы отказываетесь танцевать со мной? — без эмоционально спросил Анри.

— Нет, но так нельзя. — я была в замешательстве.

— Зато прийти в таком платье можно, из-за которого на вас все присутствующие мужчины пялятся! — рыкнул герцог.

— Это не должно вас волновать. К тому же, вы преувеличиваете, герцог, у меня, довольно, скромное платье, открыты только руки, что сейчас модно в столице. — спокойно сказала я, внимательно посмотрев в глаза герцогу.

— То, что модно в столице, здесь не модно. — герцог был всё ещё угрюм. — Что у вас на плече? — спросил и прикоснулся к моему знаку.

— Метка на память. — я кратко рассказала свою трагическую историю.

— Я не чувствую в ней магии. — задумчиво сказал герцог. — Когда вернёмся в замок, нужно будет, как следует её изучить.

— Не нужно, поверьте, в то время её хорошо изучили все, кто только хотел. — да уж это было ужасно, я тогда чувствовала себя лабораторной крысой.

Мы медленно вальсировали по залу, вокруг было много красивых пар, граф эл Фоко танцевал с красивой дамой в белом платье, намного откровеннее, чем у меня. Я перевела взгляд на герцога, его рука надёжно обхватывала меня за талию, плечо, на которое я положила руку, было твёрдое и напряжённое. И весь герцог был как-то напряжён, и сосредоточен. Я рассматривала его черты и запоминала, как же хочется, чтобы он улыбался, а не хмурился.

— О чем вы думаете?

— О том, как не сбиться с шага. — ответил Анри. — Я очень редко танцую.

Я тихо рассмеялась.

— Вы находите это забавным? — похоже, я его задела за живое.

— Нет, просто я думала, что вы мысленно изучаете мою метку в своей лаборатории.

Герцог эл Дреко тихо смеяться не умел, поэтому его смех был слышен на весь зал, и некоторые пары удивлённо оглянулись.

— Жозефина, я не настолько фанатичен в магии. — улыбаясь сказал Анри.

— По вам заметно. — пробормотала я.

Потом весь танец герцог расспрашивал меня о метке, множество разных вопросов, вплоть до того чешется она у меня или нет. Мне же в память врезались его обнимающие меня крепкие руки, и пронзительный взгляд ярко синих глаз.

Мне стало жарко, и я попросила сопроводить меня на балкон. Солнце почти зашло, вокруг него растекалось розоватое небо. Мы были на втором этаже, и отсюда открывался шикарный вид на задний двор дворца, фонтанчики, статуи и прочие украшения радовали глаз опытному садоводу. Ну, это я уже сильно преувеличила о себе.

— Жозефина, как вам вечер?

— Замечательно.

Не учитывая, что зачесалась сильно метка, надеюсь Анри ничего не испытывал на мне, а это всё самовнушение. Мне правда нравилась моя практика, последние дни в Занрине, я подрабатывала в лечебнице и успела вылечить всех тяжелобольных пациентов. Заканчивалась вторая неделя месяца. Ещё две и я уеду.

26
{"b":"655233","o":1}