Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Валя присела и обняла Пупса, прошептав тому на ухо, чтобы он любым способом пробрался в её комнату.

– У вас очень красивый дом, богато обставлен, – сделала комплимент молодой хозяйке жена курьера.

– Да, это маменька ещё при жизни красоту наводила, картины из города привозила, ковры заморские, – Марфа остановила взгляд на высокой напольной вазе в голубых тонах.

– Сочувствую вашей потере, – гостья тронула за плечо младшую сестру Артемия.

– Давно это было, – в ответ улыбнулась та. – Ой, кажется, ещё гости. Слышите – в ворота стучат! Как любопытно, сегодня самый интересный день за последний месяц. Столько событий. Идёмте скорее смотреть, вдруг ваш муж приехал.

Валенсия никакого шума не услышала, но послушно развернулась и пошла обратно во двор, хотя с дороги очень хотелось растянуться на каком-нибудь стульчике, закрыть глаза и послать всех лесом.

– Что вам нужно, господа? – Артемий Дормидонтович, широко раздувая ноздри, нависал над «потерянными» по дороге мужьями Валенсии. – С вашим родом у нас нет дел! Мы не беспокоим вас, вы не заходите на наши территории.

– Не хотели вот так врываться, но у нас были веские причины постучать в ваши ворота. Мы жену ищем! – произнёс Вериан. – Но, похоже, уже нашли, – он повернулся в сторону крыльца и быстрым шагом двинулся к удивлённой Валенсии.

Рядом стоящая Марфа охнула и приложила руки к заалевшим щекам.

– Э, какой прыткий, а ну стоять, – Артемий преградил путь гостю. – Сначала нужно у батюшки руки просить, а потом уже с признаниями к моей сестре лезть. Охолонись маленько. Марфа, ты что, опять на ярмарке всем подряд глазки строила? Ты совсем стыд потеряла, он же кошак! Батюшка не одобрит!

– Это мы ещё посмотрим! – топнула ножкой сестрица. – Таких красивых господ ко мне ещё не сваталось, – девушка толкнула Валю плечом.

– Это мой муж! – громче, чем нужно произнесла Валенсия. Все, кто были во дворе, посмотрели на крыльцо и засмеялись.

Она перевела непонимающий взгляд на Вериана, затем на молчавшего Уилфреда.

– Во-первых, вы врёте, нет на вас его метки, – повернулась Марфа к гостье, – а во-вторых, оборотни не берут в жёны людей, слабенькие вы. Но я тебя понимаю, – тихо на ухо прошептала «невеста» Вале. – Очень красив, я таких в наших местах не встречала.

– Вы неправильно поняли слова моего брата. Да, мы ищем жену, но не свою и не себе. Хозяину служим, отправил он нас на поиски…

– Простите, я от испуга, что меня нашли, не подумав, ерунду, сказала, – Валенсия перебила Уила, спускаясь со ступенек. – Замуж меня выдали, не спросив, за старого и дряхлого оборотня, – наигранно всхлипнула та, но тут же вытерла несуществующие слёзы, увидев, как сильно сжались кулаки Вериана. – Бежать я решила, да, похоже, неудачно.

– Нестыковка, однако, госпожа Валенсия в ваших словах, а как же муж-курьер и посылка для моего батюшки? И как вы оказались одна на пустой дороге? – Артемий Дормидонтович медленно двинулся в сторону девушки.

Увидев, что в напряжении застали все, Валя поняла, что совершила большую ошибку, враньём загнав себя в тупик.

«Заранее надо было продумать легенду, на такой вот экстренный случай (только драки не хватало)», – сама на себя разозлилась она и медленно достала из кармана плаща небольшую коробочку, с прикреплённой к ней серебряной табличкой.

– Вот, я не обманывала, везу посылку Шерстобитову Дормидонту Силантьевичу, можете сами удостовериться, тут и письмо на его имя есть. Но в руки отдать не могу, так как посылка именная.

Хозяева усадьбы вдруг заулыбались и Артемий Дормидонтович, выдохнув, произнёс:

– Что же вы, господа, сразу не сказали, какие вы курьеры. Проходите в дом, отобедайте с нами, приглашаем. Отказ не приму, всё равно батюшка ещё не вернулся, а на сытый желудок и ждать легче. А Марфушка пока покажет дорогой гостье свободные комнаты для отдыха. Умыться, отдохнуть. Сестричка, через полчаса ожидаем вас в столовой.

Валентина оглянулась на мужей и пожала плечами.

– Леди проводник, а это ваша охрана? Раньше к нам только мужчины с посылками прибывали, отдавали и молча исчезали, – Марфа подхватила девушку под ручку и повела в гостевую комнату. – Расскажите о слугах поподробнее, как зовут, давно ли на вас служат, благородного ли рода? Ах, тот, что повыше, так на меня смотрел, как бы свататься не начал, но я и не против.

Глава 14. Откровенный разговор

Марфуша показала гостье её комнату и, пообещав прислать служанку, убежала к себе, прихорашиваться. Ей очень хотелось произвести неизгладимое впечатление на Уилфреда.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

10
{"b":"693044","o":1}