Литмир - Электронная Библиотека

- Ты пробудешь здесь совсем недолго, обещаю! – ответил король и подошел еще ближе, почти прижавшись лицом к холодной решетке.

 Платье на полу и та, что носила его, пришли в движение. И свет факела, горевшего на стене в коридоре, вырвал из темноты бледное лицо и мерцающие глаза.

- Как ты посмел! Я до сих пор в ужасе от произошедшего. Клянусь, если ты не выпустишь меня немедленно…

- Не выпущу, - прервал пламенную речь пленницы король.

- И как ты объяснишь слугам, что я пропала? Или, думаешь, все закроют глаза?

 Тайран рассмеялся.

- До чего же ты хороша в гневе. Но дело не в этом, - он перестал смеяться так же резко, как и начал. Но пленница и не подумала сдвинуться с места. Лишь перевела взгляд на колдуна, стоявшего за спиной короля. Презрительно скривив губы, она снова посмотрела на старшего альфу.

- Ты попала сюда, потому что решила предать меня, - начал спокойно Тайран. А затем повторился, заорав так, что огонь в факеле на миг поблек, но после вспыхнул с новой силой: - Меня! Своего брата! Своего благодетеля! Свою плоть и кровь! – он вскинул руку и с силой ударил по прутьям решетки. – Не ожидал, признаюсь. Это для меня был удар в самое сердце. И от кого? От собственной сестры!

- С ума сошел? – она осталась стоять на своем месте, лишь моргнула, выдавая страх, когда брат ударил по решетке. Слишком неожиданным был этот всплеск ярости.

- Я? С ума? – он снова успокоился. – К твоему сведению, на встречу Оберон явился. И знаешь, что он предлагал мнимой тебе?

 Анна прищурила глаза. Такие же голубые, как у ее брата. Она не стала спрашивать. Знала, что король расскажет все сам. Он просто кипел от ярости и мечтал выложить ей его собственную правду.

- Так вот, он предложил тебе, да, да, тебе, женщине, занять трон! Ты только представляешь?

 Она вздохнула. Нечто подобное Анна и ждала услышать от Бренна Оберона. И она не знала, что ему ответить, если он предложит ей занять место брата.

 Точнее, не знала до того момента, когда ее перехватили в дверях в собственные покои, а затем поволокли в темницу, где и заперли на магические засовы. Дело, к слову, рук колдунов. Эта проклятая троица только делали вид, что покорны воле короля. На самом деле, как подозревала принцесса, именно они руководили действиями Тайрана. А он и знать не знал…

Или не хотел знать и видеть. Ведь всегда проще закрыть глаза на проблему, чем решить ее.

 Но теперь Анна боялась за Бренна. Она представить себе не могла, что сотворил с альфой северной стаи ее обезумевший брат.

- Что ты сделал с ним? – спросила она тихо.

- Что? – не сразу понял вопрос король. Затем качнул головой, будто приводя мысли в порядок, и произнес: - А! Ты беспокоишься за этого выскочку! – и продолжил, отвечая на ее вопросительный взгляд. – Я могу сказать. Почему нет? Все равно отсюда ты выйдешь только когда все решится. Но решится скоро. Так что, не переживай. Но у меня еще одна неприятная новость. – Он оскалился, теряя человеческие черты и Анна поняла, что видит в нем зачатки одичавшего.

 По крайней мере, это кое-что объясняло. Но принцесса не была уверена в том, что не ошиблась.

- Будет суд. И лорда Оберона приговорят к смертной казни, - объявил король.

- Что же он сделал такого? – поразилась искренне Анна.

- Что? – зловеще улыбнулся Тайран. – Убил, - пауза, после которой сердце женщины упало камнем вниз, - тебя.

 Анна побледнела. Она просто ощутила, как кровь отхлынула от лица.

 Что же Тайран натворил! Неужели, искренне думает, что стая Бренна оставит все так, как есть, не предприняв попытку спасти своего альфу?

 Она не спрашивала у брата, как ему удалось все провернуть. Несмотря на безумие, он все же был хитер и умен. А в компании этой троицы… что уж говорить.

 Но Тайрана не надо было просить. Он и сам рассказал о том, что и как произошло.

- Эта дура, - усмехнулся король. -  Мы использовали магию. А чтобы Оберон не почувствовал ее, напичкали девку разными амулетами. И он не ощутил подвоха. Думаю, слишком был напряжен. Да и на Лидию надели твое платье и твое, к слову, белье, которое достали из грязной корзины. Так что, пахла девка в точности как ты.

 Он продолжал рассказывать. А она продолжала слушать, ужасаясь деяниям собственного брата.

- В нужный момент Моран потянул ее вниз, использовав свою силу. Можно сказать, просто подтолкнул. Он это умеет. Воздух всегда слушался его отлично. Не подвел и на этот раз.

- Полагаю, глупая Лидия не знала, что идет на смерть? – высказалась Анна.

- Конечно! Даже не сомневайся.

 Принцесса отошла назад. Присела на тюфяк и опустила голову.

 Ее брат – чудовище. Настоящее чудовище. И что теперь делать?

В этой темнице она связана по рукам и ногам. Она не может помочь ни себе, ни Бренну.

- Когда все закончится, мне придется перевезти тебя из королевского дворца. Сама понимаешь, для всех ты теперь умерла, - пояснил его величество.

- Не проще ли убить меня? – голос принцессы охрип от волнения.

- Ну что ты! Я не смею. Ты же моя сестра. Но я обещаю, что несмотря на твое предательство, сделаю так, чтобы тебе жилось хорошо вне стен дворца. И чтобы ты ни в чем не нуждалась, - заключил король, прежде чем, развернувшись, направился прочь от сестры и решетки, их разделявшей.

 Анна вскинула глаза, провожая короля взглядом.

 Ей было мучительно жаль Оберона.

 Но ведь она пыталась сделать все, чтобы он не приехал.

 Напрасно. Увы.

Глава 14. 

Эту ночь я не спала. Тщетно пыталась пробиться к мужу, чтобы понять, все ли с ним в порядке. Сердце разрывалось от тоски и страха. Какой тут сон?

 В пустой спальне хотелось выть от одиночества, и я не нашла ничего лучше, чем…тренироваться.

 По крайней мере, это отвлекало и это могло пригодиться мне в дальнейшем. Возможно, я напрасно тратила силы, но мне это было крайне необходимо. Отвлечься.

 Что-то подсказывало, что, если бы с Бренном произошло самое плохое, я бы почувствовала. А я не чувствовала и это придавало сил. Он жив и мне есть за кого бороться.

 Утром отправлюсь вместе с Аудом, чтобы он там мне не говорил. Мне не для чего себя беречь. Будь я беременна, тогда был бы смысл, а так… не станет Оберона, не станет и меня. Я это уже знала совершенно точно. Нить, связавшая нас, была слишком крепкой. Жаль, я это поздно поняла.

 Вонзив нож в пол, я разделась догола и попыталась обернуться. Сначала не получалось. Все повторялось и мои конечности покрывались шерстью, но тело отказывалось снова становиться волчьим.

 Я сменила тактику. Думала о разных вещах, как о хороших, так и плохих. Помогло, когда вспомнила боль, испытанную после видения, связавшего меня с лордом Обероном. Я снова обратилась.

 В волчьей шкуре все виделось иным, все менялось. Позволив себе посидеть несколько минут на ковре и привыкнуть к новой себе, поднялась на лапы и принялась наматывать круги по спальне.

 Сначала выходило плохо. Лапы путались, я падала, но упрямо вставала и повторяла все снова и снова, пока более-менее не смогла ходить. Да, получалось плохо, но для начала и это было достижением.

 Перекувыркнувшись через нож, упала на пол уже человеком. Несколько секунд просто лежала, таращась в потолок и безумно улыбаясь. У меня получилось. У меня получается!

 Бренн обрадуется, когда все узнает.

- Миледи? – тихий голос заставил резко сесть и устремить взгляд на приоткрывшуюся дверь спальни. За проемом стояла Северия.

 - Я стучала, но вы не отвечали, - пояснила она свое вторжение. – Я заволновалась…

- Что вы хотели? – желания разговаривать с экономкой не было от слова «совсем». Да, я помнила наш уговор. Но именно сейчас хотелось побыть одной.

- Спросить, возможно, я могу быть полезной? – она вошла и быстро подняла глаза, чтобы не таращится на мое тело, лишенное одежды.

66
{"b":"732904","o":1}