Литмир - Электронная Библиотека

Мне хотелось расспрашивать его, но сотни вопросов одновременно возникали в моей голове, и я не могла сосредоточиться.

— Л’Эклер означает «молния». До нее не было жрецов с такими способностями. Но почитали королеву не только за это. Она смогла устроить перемирие между кланами и жрецами и удерживала его, пока была жива. Она так же, как и ты была наполовину магом, наполовину вампиром, поэтому ее любили и ценили и те, и другие. После ее смерти мир держался недолго. И жрецы снова стали делить власть. Наверное, чтобы вернуть равновесие, Создатель послал нам тебя.

Все, что говорил Рик выскальзывало из моей памяти, мозг отказывался принимать то, что было похоже на сказку.

— Ты обладаешь такими же способностями. На протяжении столетий жрецы ждали твоего появления.

Королева, жрецы… Почему я? Почему это все свалилось на меня?

— Именно поэтому на меня охотятся и маги, и вампиры?

— И люди. Маги слишком близко подпустили их. Люди стали неотъемлемой частью их жизни и возомнили себя такими же могущественными. Тем более жажда денег и власти не чужда никому. Маги стали служить людям, а не наоборот, как полагалось испокон веков. Они обесценили свои способности.

От обиды защемило сердце. Я была просто лакомым куском мяса для многочисленных хищников. И пробудившаяся способность делала меня жертвой, а не хозяйкой положения.

— Альберто прячет тебя, чтобы никто из сообщества магов не узнал, что ты явилась в этот мир. Он спрятал всю информацию о королеве. Оставил лишь обрывки, по которым невозможно проследить всю историю этой женщины. Об этом знают единицы. Он постарается сделать все, что в его силах, чтобы ты стала членом его семьи до того, как осознаешь мощь своих способностей. И если он будет твоей семьей, значит, он под защитой. Альберто хочет создать армию таких как ты и подчинить их своей воле. Он не допустит тебя к власти.

— У меня нет желания лезть во власть.

— Но ты имеешь полное право на это!

— Наверняка, у нее есть потомки.

— Ты единственная, кто обладает ее силой. А потомственная линия была уничтожена. Догадываешься кем? Альберто не имеет права на управление миром магов, но он постарается не допустить, чтобы кто-то усомнился в его величии. Только ты можешь покончить с этой войной.

— Я не хочу в это ввязываться! Не хочу, слышишь? — Мне было так горько. Даже Рик хотел использовать меня.

— Понимаю, это тяжело принять, особенно в таком юном возрасте. Но тебя никто и не торопит.

— Альберто уже начал воплощение своего плана.

— У него ничего не выйдет. Я обещаю тебе. Но ты тоже должна сделать кое-что. — Рик положил свои обжигающие ладони на мои дрожащие плечи. Надо же, я совсем перестала обращать внимание на то, что замерзла. И теперь, когда жар его рук растекался по моему телу, оно стало дрожать. Мне казалось это предательством, и я злилась, что не могу быть спокойной, когда этот мужчина касается меня.

— Зачем ты привел меня сюда? Если он узнает… — Рик оборвал меня.

— Не узнает. Но ты должна знать. Это твое право. И ты им воспользуешься, когда придет время.

— Но я не хочу!

— Может случиться так, что выбора не будет.

— Мне кажется, ты что-то не договариваешь.

— Пока, это все, что ты должна знать.

Мы сидели на коленях, на холодном мраморе. Я почти не чувствовала тела. Не знаю, то ли холод камня, то ли его лицо в шаге от меня парализовали мои конечности. Но я чувствовала только его дыхание и тепло рук, двигающихся по моим рукам, пытаясь меня согреть.

— Верь мне! Я помогу тебе справиться со всем этим. Но ради бога, делай вид, что ты ни о чем не знаешь и играешь по правилам Альберто.

Я была рада, что сижу, иначе, от близости его тела мои колени подкосились бы. Жаркие ладони обхватили мои пальцы. Рик ловко встал и помог подняться мне.

Снаружи было жарко. Но эта жара была приятной, и тело, отогреваясь продолжало дрожать. Только сейчас я поняла, как сильно замерзла. Не спеша мы вернулись к автомобилю.

— Зачем ты мне помогаешь? — Я остановилась в двух шагах от авто.

— Так надо, — его ответ прозвучал слишком сухо, что мне не понравилось.

— Кому надо?

— Всем нам… — Отстраненность в его голосе меня угнетала.

— А тебе? — казалось бы, что необычного в этом вопросе, но мое сердце разогналось так, что мне захотелось сжать его в руках.

— Мне — особенно.

Его неразговорчивость как всегда действовала мне на нервы. Вот почему я так любила, когда он говорит со мной. Уверена, по недовольно скривившимся губам, он понял, что я злюсь.

— Ты все узнаешь, когда придет время. А пока, делай то, о чем я попросил. — Рик с водительского места потянулся ко мне и поймал мою руку, чтобы затянуть в электрокар.

Не знаю, был ли повод для радости, после всего, что я узнала. С одной стороны — я — обладательница уникальных способностей, но именно из-за этого я попала в передрягу, выбраться из которой не представлялось возможным. Нет, конечно, выход был, и я помнила, тот портал, который мне показала Алиса. Но что будет, когда я выберусь в мир людей? Что ждет меня там? Ведь Рик сказал, что люди тоже объявили охоту на меня. Если же я попаду в лапы вампиров, меня, скорее всего, так же используют в своих играх. А может, они не обидят дочь вампира? Но смогу ли я жить, зная их образ жизни, в особенности, чем они питаются?

Всю дорогу я молчала и впервые не думала о его близости ко мне.

— Ты в порядке? — Рик беспокойно вглядывался в мои глаза.

Я пожала плечами. Мне трудно было переварить все это. Я просто не знала, что же теперь делать со свалившимся на мою голову «счастьем».

— Мне кажется, что я сплю. И весь этот бред, все вы исчезните, как только я открою глаза.

— К сожалению, это не сон. И тебе придется нас немножечко потерпеть. — Рик подмигнул, но это не смогло уменьшить мою растерянность. — Могу я тебя попросить об одолжении?

Рик просит меня?

— Никому не говори о том, где мы сегодня были. Альберто считает, что тебе не пора знать об этом.

— И ты нарушил его приказ? Почему?

— Потому что считаю по-другому.

Мне было приятно это слышать. Ради меня Рик пошел против чужих правил.

— Но, пока силы не на нашей стороне, мы будем делать вид, что живем по его правилам.

— Зачем тебе это?

— Не люблю несправедливости.

— Именно это я ожидала услышать. — Хотя, предпочла бы услышать совсем другое.

ГЛАВА 23

Я молча, даже не попрощавшись вышла из авто у самых дверей отеля. Неспешно поднялась в номер, и в надежде, что вода смоет всю навалившуюся на меня тяжесть знаний, набрала ванную.

Рой мыслей не покидал мою голову. Как бы я не пыталась придать этому хаосу порядок, ничего не выходило. Собранная по крупицам информация о причинах нахождения меня здесь только подтверждала слова Алисы, что ведется нечестная игра. Выходит, что доверять я не могу никому, даже тем, кому довериться очень хотелось. Но уверенность в себе росла неделя за неделей. Я хоть чему-то, да научилась. И кое-что, например, астральные путешествия, могу использовать уже сейчас, и никто даже не узнает, что я делала попытки.

Первое, о чем я хотела узнать, какая информация обо мне есть у Альберто. Наверняка, те бумаги, которые мы с Алисой видели, прокравшись в библиотеку, были не единственными. Уверена, у них есть нечто большее. Узнав о своем отце — вампире, я начну понимать суть происходящего. Я точно помнила, что напротив него была какая-то надпись о секретных сведениях. Значит, эти сведения все же есть. История королевы Шарлин меня волновала не меньше. Почему все данные о ней Альберто скрывал или уничтожал?

Главной целью было найти эти данные. Вряд ли сказке о королеве-молнии я найду в интернете. Придется посетить библиотеку. Каждый раз, гуляя в астральном теле, я сожалела, что не могу воздействовать на предметы в физическом плане так же как Алиса. Надежды, что получится в этот раз, не было.

Я наспех оделась и выбежала из отеля. Место, куда я направлялась, находилось в научных башнях, где маги проводили занятия. Пока я шла, почти бежала, к библиотеке, сердце выпрыгивало из груди. От предвкушения, что вот-вот мне откроется пусть маленькая, но все же тайна, захватывало дух.

31
{"b":"748485","o":1}