Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отобедав, я не могла найти себе места, что уж говорить, что читать у меня совсем не получалось. Я по пять раз читала одну и ту же строчку, и по итогу захлопнула книгу, так ничего и не прочитав. Мысли крутились по кругу и все они были о том, когда же приедет Джеймс.

Я несколько раз выходила на улицу, всматриваясь вдаль и прислушиваясь к звукам, но шум дождя ничего не давал расслышать.

— Все будет хорошо, мистер Джеймс очень опытный наездник, — погладила меня по спине Мария, когда я стояла у окна и смотрела вдаль.

Начинало темнеть, но Джеймса все не было. Посидев уже везде, где можно, и попробовав вышивать, почитать и поиграть в карты, я сдалась своему беспокойству. Я подтянула кресло к окну, с которого хорошо просматривалась дорога к дому и уселась в ожидании. Не знаю сколько я бесцельно просидела, смотря в единственную точку горизонта, но по дому уже расплылся аромат ужина.

— Мисс Элизабет, Вам нужно поесть, — вырвала меня Анна из транса.

— Да, конечно, — я нехотя поднялась и направилась в столовую. В наше время проще, позвонил, спросил и успокоился. А тут нервов не хватит на такие вот поездки под дождем.

Проглотив ужин, я опять заняла свои позиции. Видимо, я настолько перенервничала, что мой организм решил отдохнуть, и в какой-то момент я уснула, уснула прям на кресле возле окна.

Не знаю, сколько я проспала, но подскочила от голоса Чарльза.

— Мистер Норт, кажется, едет, — он сказал это очень тихо, но спала я чутко и улавливала все звуки дома. Не теряя ни секунды, я кинулась ему на встречу. Выбежав под дождь, увидела быстро приближающегося всадника. Это был Джеймс. Он спрыгнул с черного коня возле калитки и бросился ко мне. Крупные капли стекали по его уставшему лицу, он был насквозь мокрый, я потянула его в дом, по лестнице в спальню, на ходу лишь крикнула Марии, принести в спальню ужин и сухую одежду.

— Здравствуй, — промолвил Джеймс, когда я уже скрывала с него тяжёлую, мокрую одежду, бросая на пол.

— Привет, — ответила я, и улыбнулась, когда Джеймс остался в одних штанах. Фигура была у него крепкая, изгибы мышц переливались от огня свечей. Кожа была влажной. Не знаю, сколько я простояла рассматривая его, но во время спохватилась и подала тёплое полотенце. Джеймс протёр влажные волосы, с которых продолжали капать капли и оставлять на полу мокрые кружочки.

Нужно было позвать Марию и приготовить в ванну. Наконец то на меня начали добираться умные мысли. Я уже направилась в сторону двери, как Джеймс схватил меня за руку и притянул к себе.

— Я очень скучал. Я так хотел вернуться домой, — тёплое дыхание ударило в висок.

— Никогда так больше не рискуй, я думала, что сойду с ума, — проговорила я ему в грудь, и сильнее сомкнула руки в объятья.

— Я просто не буду больше надолго уезжать. Завтра мы уже обвенчаемся в церкви. Я обо всем договорился, — Джеймс провел рукой по волосам. Мы ещё чуть постоял и так, посреди комнаты, свечи бросали на стены наши силуэты, а дождь продолжал выбивать свой ритм. Я не могла надышаться, запах дождя и моего без пяти минут мужа.

— Мистер Норт, ужин, — в дверь заглянула Мария.

Я отстранилась, и забрала поднос.

— Благодарю Вас, — улыбнулась я девушке, — Мария, подготовьте, пожалуйста горячую ванну, Джеймсу лучше отогреться.

— Конечно, скоро будет готова. — Мария выскользнула в коридор.

— Думаю, тебе лучше поужинать, принять ванну и отдыхать, — я укрыла, уже успевшего забраться на кровать, Джеймса одеялом и поставила поднос.

— Да, думаю, будет неплохо. Завтра важный для нас день, будет плохо, если я заболею, — Джеймс улыбнулся и принялся за еду. Я сидела рядом и смотрела на танцующие тени. Прошло совсем немного времени, как я появилась здесь, но так уже к нему привыкла. Джеймс быстро расправился с ужином и принялся за чай.

Пока Джеймс принимал ванну, я помогла Марии собрать мокрые вещи, которые так и лежали большой тяжёлой грудой на полу.

— Мисс Элизабет, Вы так добры, — девушка поблагодарила меня, скидывая вещи в тазы.

— Нет, я ничего толком не делаю, это Вам спасибо за Вашу заботу, — я вышла из прачечной и направилась пожелать Джеймсу спокойной ночи. День выдался насыщенным, нам всем нужен отдых. Добравшись до спальни будущего мужа, я тихонько постучала.

— Входите, — раздалось за дверью.

В комнате был полумрак, горела всего одна свеча, Джеймс лежал на кровати. Я коснулась его лба губами, вроде не горячий. Джеймс приподнялся и нежно коснулся моих губ.

— Не переживай, я отлично себя чувствую, — выдохнул мне прямо в губы, когда нехотя отстранился после поцелуя, — спокойной ночи, Элиза.

— Спокойной, Джеймс.

Дойдя до комнаты, я переоделась в ночную сорочку, и забралась под тёплое мягкое одеяло. Теперь можно и отдохнуть. Перевернувшись на бок, мгновенно заснула.

Глава 7.5

На следующее утро я встала ни свет ни заря. Видимо, волнение сказалось, не каждый раз ведь замуж выходишь! Насколько я поняла, сегодня мы просто обвенчаемся в церкви, а завтра уже приедут гости. Джеймс все организовал сам, этому я была очень рада. Единственное, что я попросила обязательно пригласить отца и сестер, которые мне уже стали, как родные.

Завтрак мне принесли в комнату. Мария и Анна были в приподнятом настроении и терпеливо ждали, пока я позавтракаю. Им не терпелось собрать меня. Пока Анна расправляла платье, Мария раскладывала по кровати всевозможные украшения.

А я пыталась успокоится, пила чай и смотрела, как солнечный лучи касаются травы и крон деревьев, а утренний туман отступает под натиском солнечного света. Меня успокаивала природа, её непоколебимость и безмятежность. Все наши переживания и даже наши жизни, всего лишь мгновенные вспышки для многовековой земли. Осознание мимолетности всего, что так нас волнует, вселяло спокойствие. Нет, я была уверена, что брак с Джеймсом — это правильное решение. Правильное для меня. Но что-то непостижимое тревожило душу, какое-то нехорошее предчувствие.

— Всё, можно начинать, — решила я закончить мучения девушек. И они радостные начали возиться с моей причёской.

— Мы так за Вас рад! Вы просто идеальная пара, — восхищалась Мария, влетая мне в волосы белые ленты.

— Вы будете самой красивой невестой, — Анна украшала причёску цветами. Девушки были искренне рады. Мне, действительно, посчастливилось оказаться здесь в окружении по истине добрых и отзывчивых людей.

— Спасибо, Вам за все, — я грустно улыбнулась, меня не покидал странное ощущение, что я вижу их в последний раз. У меня не раз бывали странные предчувствия, которые практически всегда сбывались, но сегодня я все списывала на предсвадебное волнение.

Девушки довольно быстро закончили с причёской и помогли надеть платье. Я подошла к зеркалу. Всё было идеально. Часть волос была собрана наверх и украшена лентами и цветами, остальные были распущены. На щеки падали две волнистые пряди.

— Элизабет, если Вы готовы, то мы можем ехать, — в комнату зашёл Чарльз в чёрном костюме, — Джеймс уже ждёт Вас.

Во дворе стоял подготовленный экипаж, который Чарльз постралася украсить цветами, получилось очень даже неплохо, ехать было недолго, по словам Чарльза. Всю дорогу я смотрела в окно, пейзажи мелькали, а в моей голове был страх, который я не могла ничем объяснить. Проехав по лесной дороге. мы выехали на дорогу, поднимающуюся на холм, на котором виднелась церковь. Выложенная белым камнем, она казалось очень старой, темного цвета черепица укрывала башни. Возможно, ей не одно столетие. Чем ближе мы подъезжали, тем больше мне нравился ее вид, маленькие окошки были украшены витражами с изображениями библейских сцен.

Экипаж остановился у дороги из камня, подходящей вплотную к огромной деревянной двери. Чарльз помог мне выйти, взял под руку и довёл до дверей, которые с силой открыл.

— Мисс Элизабет, не переживайте, Джеймс достойный мужчина, а Вы вместе прекрасная пара, — Чарльз улыбнулся, и пригласил войти внутрь.

16
{"b":"772188","o":1}