Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Заступничества просят. Сказывают, будто сестра девицы этой в руках епископа по обвинению в волшбе.

– То плохо.

Анна согласилась:

– Плохо.

Катя открыла глаза, попробовала сесть.

– Батюшка твой многих волхвов спас, не позволяя на Руси разгореться распрям духовным и ослабить власть княжескую, – вдруг сказала Катя. – Помоги узников вызволить, – она умоляюще посмотрела на Анну: – Негоже царствие начинать с крови невинно убиенных…

Княжна подошла к ней. Осторожно приподняла руку, перевернула запястьем вверх.

– Откуда у тебя раны сии?

– Это следы пыток, которыми мою сестру мучают.

Анна обернулась на Варавву:

– Возможно ли это? Что скажешь?

Варавва подошел ближе, присел на одно колено. Дотронулся грубоватыми пальцами до воспаленной девичьей кожи.

– Позволишь? – взглянул на Катю. Задрал рукав выше, до локтя.

Не дожидаясь разрешения, потянул край ее джинсов вверх, оголив лодыжку. Приподняв ногу за щиколотку, кивнул на аналогичные раны, покрасневшую кожу.

– Знаю я такие раны… Лекаря надо бы.

– Я сама излечусь, сестру спасите. – Катя схватила Анну за руку, заставила наклониться к губам: – У тебя книга есть ведовская. Найдут – отправят на костер, даже если королевой будешь. Отдай ее мне… Я взамен открою тебе твое будущее.

Анна отшатнулась, выдернула руку. Посмотрела строго.

– Ишь как заговорила… Речи сладкие, да опасные. Коли пытать станут – не удержусь, выболтаю. Уж тогда точно костра не избежать…

Варавва встал, склонился к Анне:

– Раны волхвовские, княжна…

Та прикрыла глаза, раздраженно выдохнула.

Посмотрев на Катю, спросила:

– Раны сии не сама получила ты?

Данияр, видя, что Катя снова погружается в бессознательное состояние, ответил вместо нее:

– Епископ – черный маг, княжна. Свои раны Катя получает из-за этих камней, – он достал из кармана два камня.

Анна посмотрела на Варавву, проговорила тихо:

– Епископ и черная волшба… Хм… Вели коней седлать, Варавва. Посмотрим, как глубока христианская добродетель графа.

Глава 14

Anna Regina[14]

– Мне пришлось разбудить владыку, – Варавва лукаво усмехнулся в усы, поправляя сбрую у лошади Анны.

Княжна кивнула: выдвигаться в Дряговичи без сопровождавшего ее из Киева отца Роже было никак нельзя. Посмотрела свысока на полную фигуру епископа:

– Ваше преосвященство! Вы обещали меня сопровождать, а сами изволите почивать до обеда.

– Так утро еще, госпожа, – священнослужитель растерянно посмотрел на утреннюю росу.

– Полно вам! – княжна нарочито весело засмеялась, запрокинув голову и оголив кромку белоснежных зубов. – Погода располагает отправиться в путь, обогнать этот скучный обоз и отобедать уже у графа Вавры. Как вам такой план?

Епископ растерялся.

– Но, Анна, негоже невесте короля, будто простолюдинке, верхом скакать.

– Где ж вы таких простолюдинок видали, владыка? Чтоб верхом? – Анна снова звонко рассмеялась. – Давайте с нами, не то уеду одна с Вараввой да вызнаю у графа все новости…

Епископ насупился. К нему подвели коня, он покачал головой:

– По сану не положено…

Казалось, Анна только этого и ждала. Ударив шпорами в бока лошади, она махнула рукой:

– Ну тогда поторапливайтесь! Моя карета в вашем распоряжении!

И рванула вперед. За ней поскакали Варавва и несколько воинов.

Доехав до излучины, небольшой отряд сбавил темп, приостановился на опушке. От деревьев, будто материализовавшись из тени, вышел Данияр и с сомнением окинул взглядом кавалькаду.

– Катя где?

– Как и сговорились, с обозом приедет. Я ее укутала, служанку предупредила. Она надежная… Садись на лошадь к Варавве, – скомандовала Анна.

Лукаво усмехнулась и, пришпорив своего коня, помчалась галопом вперед.

Варавва помог Данияру вскочить на коня, и они тронулись в путь. Впереди показались городские ворота. Данияр смотрел на них настороженно, поглаживая в кармане горсть лесной земли с места ночлега княжны, которую он успел утром взять на поляне, – верный способ вернуться назад, к Кате, если что-то пойдет не так.

У главных ворот замка их уже ожидал граф Дабижив Вавра со свитой. Он был немолод, мрачен, на гостью поглядывал несколько настороженно. Поводырь окинул взглядом стоявшую за его спиной свиту и, не заметив черного мага, заволновался.

Анна ловко спешилась, поклонилась:

– Дорогой граф, не в силах сдержаться от удовольствия лицезреть вашу светлость, примчалась, едва дождавшись наступления утра.

– Здоровы ли вы, госпожа? – граф поклонился в ответ, и, ловко подхватив кончики пальцев княжны, поцеловал их.

Анна покосилась на его прикрытую бархатной шапочкой лысину, точеные плечи и тяжелый живот, при наклоне коснувшийся коленей, вздохнула: не таков ли и ее жених, все-таки почти старик, хоть и помладше здешнего графа будет, но все же… насколько верна присланная епископом Роже гравюра? Смахнув тревогу, улыбнулась:

– Здорова. Устала с дороги. Должна признаться, что от чистой воды, знаменитого дряговичского хлеба и сыра не отказалась бы… Да вы, верно, знаете мои вкусы, должно быть, моя служанка, которую я выслала вперед, обо всем позаботилась…

Граф озадаченно покосился на вельможу справа от него. Тот торопливо отозвался:

– Госпожа королевская невеста, верно, шутит, ибо не появлялась здесь ее служанка.

– Ваша служанка, госпожа, не изволила посетить нас. Верно, заблудилась в здешних лесах, велю послать стражников на ее поиски, – вежливо улыбнулся граф гостье, кивнув вельможе, стоявшему рядом.

Анна не пошевелилась, смотрела строго:

– Не пугайте меня так. Ярослава – моя любимая служанка. Мой челядинец, – она кивнула на Данияра, – отвел ее до городских ворот и…

– Ах, ну верно, она прикорнула на кухне. Не извольте беспокоиться, моя госпожа, найдем непременно, – чистосердечно пообещал хозяин замка. – Непременно найдем. А вы пока отдохнете с дороги…

Анна позволила увлечь себя в замок. Шла величественно, принимая поклоны крестьян, столпившихся у ворот, и сдержанно кивая в ответ. Они миновали крепостную стену и внутренний двор.

Данияр отметил, с каким подобострастным рвением слуги графа выбегают на улицу, кланяются, тянут руки, чтобы дотронуться до платья будущей королевы.

– А это что? – Анна кивнула на заготовленные к аутодафе стяги.

– Для сегодняшнего праздника в вашу честь.

Анна остановилась рядом с ребенком – заспанной девочкой лет девяти, что примостилась у стены замка. Присела перед ней на колени:

– Милая, скажи, не видела ли ты мою служанку? Светлая коса, глаза ясные, синие, и одежда странная, диковинная…

– Так в подвале она, среди других еретиков, – бросила девочка, охотно принимая горсть сухариков из рук княжны. И тут же с опаской взглянула на графа, осеклась, перейдя на шепот: – Но та, верно, не ваша служанка, та ведьма…

Княжна выпрямилась, сверкнула гневно глазами и обернулась на Дабижива Вавру:

– А ну-ка проведите меня к ней.

– В этом нет никакой необходимости, моя госпожа, – граф нахмурился. – Это не женское дело. Одно слово ведьмы может пасть на вас темным пятном…

– Да не заболели ли вы, часом? – Анна полоснула его взглядом. – Это моя служанка, что ли, ведьма? Моя Ярослава – колдунья! Что вы еще выдумали? Вы отдаете себе отчет в своих речах? А ну-ка, сейчас же ведите меня к ней!

Ее взгляд упал на вход в подвал, возле которого на солнышке сох чей-то кожаный фартук – с него еще стекали розоватые капли, собирались в лужи, приманивая к себе мух…

Анна решительно шагнула к двери.

– Госпожа!

Дабижив Вавра семенил рядом, едва поспевая за ней.

Данияр и Варавва оказались рядом, незаметно оттеснили его. Винтовая лестница.

Когда Анна ступила на нижнюю ступень, то ахнула, прикрыв нос рукавом. Где-то за спиной суетился граф, но Анна не думала о нем. Она шагнула вперед, вытащила из креплений факел и, высоко подняв его над головой, направилась в подземелье.

вернуться

14

Королева Анна (лат.) – так подписывалась Анна Ярославна после коронации.

36
{"b":"846433","o":1}