Литмир - Электронная Библиотека

— Хуже было бы, если бы они нас порешили, а не мы их — хмыкнул тем временем Эфрим.

— Твоя правда — согласился я — Тебе пожалуй и идти наместнику докладываться, что они на нас напали, но не сдюжили. Хм, мастер Нэкэт, вы не знаете, где в городе эти засранцы остановились?

— В Бойком пере кажется — покачал тот головой.

— Ладно, по следам от вашего дома пройду — хмыкнул я, подняв головы Эсэнов за волосы. Запах крови конечно будет несколько мешать моему обонянию, но управлюсь — Там наверняка остались хотя бы слуги, а может и кто из воинов, с кем стоит потолковать. Пусть мотают в замок за вирой и выкупом за наследника.

— Вообще не стоило бы. Виру за нападение в своём городе по закону должен наместник назначить — подал голос Эсуф, лишний раз напомнив мне, что с юриспруденцией этого мира я знаком слабо. Но закон сильного законом сильного, а хорошо вооружённые джентльмены всё таки выработали некоторые нормы поведения, которых стараются придерживаться. Только с равными конечно, а не с теми, кто слабее, но всё же.

— Ну тогда подними и этот вопрос — пожал я плечами, поставив головы на стол — А вам, мастер, я настоятельно рекомендую поехать с нами. Мы не наместник, своих в обиду не даём и если надо постоянную охрану приставим.

— Вы уверены, что сумеете защитить меня? — спросил кожевник.

— Было б от кого — хмыкнул бывший полусотник — Не знаю какая у этого Эсэна дружина, но уверен, что её маги только что легли практически все. Иначе бы не простым тэном был, а кем по выше. А князь, если вообще с ним замазан, через всю северную марку к нам не полезет. Мог бы, давно бы её под себя подмял. Просто же убийца к нам не проскочит.

Мне на это осталось только кивнуть. Всё таки в феодальной раздробленности, что не говори, есть свои плюсы. Это на Земле если грохнуть бизнесмена-рэкетира в ментовском мундире, а дворянин как ни посмотри по факту госслужащий, причём из силовиков, у которого в покровителях губернатор, то дело дрянь, тебя везде достанут, если за границу не убежишь. А тут мы на территории другого региона, где рулит мэр-наместник, так что можно рассчитывать на беспристрастный суд. Ну, если конечно данный ухарь всё таки был человеком князя и просто не трындел об этом, а не являлся действительно независимой фигурой. Впрочем князь ли, родственники ли невинно убиенного бандита или кто угодно ещё, а за границей их владений заканчиваются и их полномочия. Попытка же отправить к нам отряд не особенно жизнеспособна. Не любят дворяне чужих вооружённых людей на своей земле, аж кушать не могут. Купеческую охрану терпят, всё таки торгаши платят дорожные сборы в их кошельки, а вот с людьми других аристократов прям беда. Одно дело, если едут к каким-то родичам и проблем не чинят. Но если в военный поход на кого-то третьего пошли по чужой земле, то жди неприятностей. Тут вам не страны Бенилюкса, по которым немцы линию Мажино обошли и во Францию влезли, тут совсем другой менталитет… Ну если конечно не идёт такое войско, которое всех по пути может вбить по ноздри в землю и оставить достаточно сил на основную цель. Но такого ни у Эсэнов, ни у князя нет. А значит максимум стоит опасаться малой группы киллеров, а не крупного отряда воинов. Ну да на то ополченцы и охраняют форты, в которые превратились деревни охотников, чтоб к нам в том числе и мокрушники не пролезли.

Вскоре после того как Эфрим отправился к наместнику всё быстро завертелось. Бывшего полусотника в городе знали и считали благородным человеком, что он не подтверждал, но и не опровергал. Правда при этом за службу на аристократов насмотреться успел и поведение копировать умел без проблем. К нам же прибежала наконец городская стража, блин и года не прошло. Вели себя мужики вежливо и даже на трофеи не покушались, как я опасался, не говоря о том, чтобы тащить нас в камеры. Но вот последнего живого рэкетира им пришлось отдать.

Вскоре вернулся и Эфрим, который поведал нам и о том, что разбирательство назначено на завтра разговоре, и о самом разговоре с наместником. Интрига это князя или самостоятельные действия мертвеца-землекопа, но однако у местного мэра натурально какашки забурлили при словах о том, что кто-то тут собрался стричь бабло с городских жителей в обход него. И это было хорошо, значит мы практически заранее оправданы. А вот то, что он уже облизывается на пленника плохо. Тут ситуация немножко двоякая, с одной стороны он такой же трофей, как и меч его отца, а с другой он человек, который совершил преступление в сфере ответственности наместника. Короче скорее всего выкуп за воздушника получим не мы, нас просто похлопают по плечу да похвалят.

— Ну и йух с ним — выразил я своё мнение по этому вопросу, рассматривая меч землекопа. Кив-проводящего металла на него ушло весьма немало, раза в два больше, чем на мою саблекатану — Мы все живы-здоровы, к тому же неплохо поднялись на трофее, который в продаже почти не найдёшь, да и главное, что у королевского правосудия к нам претензий не будет.

— Большой вопрос, чтобы наместник делал, если бы были — хмыкнул бывший полусотник — Он на седьмой ступени, как и ты, Ромул. Скрывать силу ты перестал, так что он от стражников теперь об этом знает. Городские лоботрясы слабее нас, но их больше… В общем если сами не сдадимся, то в городе войну придётся начинать. Победить то он наверно победит, но за такое из столицы по голове не погладят, а место хлебное, на него другие желающие есть.

— Вот вроде хорошо — сделал я глоток дефицитного южного чая, который подала жена Нэкэта, проявляя уважение к гостям дома, куда теперь перебрались и остальные наши люди из трактира от греха подальше — А с другой стороны ужасно. Там где у официальной власти нет силы заставить всех выполнять закон, всегда будет бардак.

— Будь это иначе, для нас бы всё могло кончится худо — пожал плечами купец.

— Будь это иначе, у нас и уважаемого мастера не было бы вообще этой проблемы — кивнул я на кожевника, так же присутствующего за столом, но сохраняющего молчание. Нэкэту всё таки досталось, страху он натерпелся, а теперь ему похоже всё таки придётся переехать, бросив налаженный быт и клиентуру. Попади я в прошлой жизни в подобный переплёт, тоже бы пребывал не в лучшем состоянии и больше слушал, чем говорил.

— Всё так — кивнул купец — Правда, как я слышал, когда королевская власть была сильней, она сама творила беспредел.

— И так бывает — хмыкнул я, припомнив свиток в доме родителей, где говорилось о том, как королевский дом решил отжать у княжеского какие-то нефритовые лотосы и вырезал своих подданных, которые воспротивились — Власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно. А пока у власти развращённые ей люди, справедливости и благоденствия ждать не стоит. Только какого-нибудь внезапного дерьмеца.

Глава 8

Представляя суд в средневековом городе, я видел в своём воображении что-то напоминающее если не новгородское вече, то нечто всё таки имеющее элементы представительства городских гильдий и сословий. Кивала о ремесленников, кивала от дворян, их коллеги из других важных социальных слоёв, а посередине судья или сам наместник. Но здесь всё было несколько иначе.

Нас просто пригласили в просторный кабинет, где сидел тройка, напомнившая мне военный трибунал. В середине, на самом вычурном кресле-троне восседал наместник Нэрал, крепкий мужик лет пятидесяти на вид с лысой головой и длинными, седыми усами с бородой. Хозяин города был огневиком и весьма опытным, к тому же принадлежал к хорошему роду, а следовательно имел кучу тузов в рукавах, которые накопили ещё его предки. Воспоминание о столкновении с другими магами в другом кабинете были ещё свежи, так что я не мог не прикинуть, есть ли у меня возможность убить старикана и понял что не знаю. В одной книге я встречал выражение «дистанция обречённости», у нас в целом была как раз она. Идущему путём духа тут особо некуда от меня деться, но на таком близком расстоянии я вряд ли увернусь от огненного болида, летящего навстречу. В целом мы, будучи на равных ступенях, могли и оба лечь, убив друг друга.

16
{"b":"882301","o":1}