Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Хорошо, я приведу сюда твою невесту чуть позже, - ответила Хуан Цзюань. Юноша лишь коротко кивнул, продолжая вглядываться в надписи на стене. Девушки, переглянувшись, двинулись к выходу.

***

Сяо-Фань зашипел от боли, и вскинулся так, что едва не расшиб затылок о каменную стену. Сидевшая рядом Ши Янь поспешно ухватила его за плечи, пытаясь сдержать дальнейшие судороги.

- Что мне делать? - требовательно спросила она.

- Подай… иглы, - сквозь зубы выдавил Ван Фань. Приняв акупунктурный набор, он лихорадочными движениями установил с десяток игл себе в торс, и, длинно выдохнув, облегченно обмяк.

- Что произошло, Сяо-Фань? - обеспокоенно спросила девушка. - Опять не получилось?

- Не получилось, - раздраженно покачал головой тот, извлекая иглы. - И не получится. Чего-то не хватает, чего-то важного. Будь мое развитие внутренней энергии на порядок выше, я бы сумел восполнить эту нехватку грубой силой, но сейчас, я словно пытаюсь научиться танцу, не зная, как ходить.

- Тогда, может, оставишь это дьявольское искусство? - предложила Ши Янь. Ее руки, скользнув по торсу юноши, обвили его шею. - Ты силен и без него, и станешь еще сильнее, нужно только продолжать работать над собой.

- Ты совершенно права, Ласточка, - ответил Ван Фань, чуть повеселев. - Я все же перепишу все с этой стены перед уходом, и посоветуюсь с учителем о Божественном Мече Шести Меридианов. Но сейчас, меня занимает очень важный вопрос, - он повернулся к девушке, и воззрился на нее с серьезнейшим видом. - Не кажется ли тебе последнее пристанище Дуань Сычжоу неприятным местом, милая?

- Ничуть, - озадаченно ответила девушка. - Оно по-своему уютно. К чему ты ведешь?

- Впервые за долгое время, мы по-настоящему наедине, - с готовностью ответил юноша. Его руки легли на спину девушки, нежно ее поглаживая. - Никто не побеспокоит нас здесь, как долго бы мы не отсутствовали. Теперь понимаешь?

- Кажется, да, - не менее серьезно ответила Ши Янь, высвобождаясь из его объятий, и вставая. Под удивленным взглядом Сяо-Фаня, она подошла ближе, и с удобством устроилась у него на коленях.

- Ну, чего же ты ждешь? - с улыбкой спросила она, сжимая юношу в объятиях. - Поцелуй меня скорее, - тот с удовольствием выполнил ее просьбу.

***

Прощание Гу Юэсюаня и его соратников с гостеприимным племенем мяо было теплым и дружеским. Хуан Цзюань и вовсе подошла к Ван Фаню, и коротко обняла его, невзирая на мечущую молнии из глаз Ши Янь.

- Жаль, что ты уезжаешь, Сяо-Фань - с тобой весело и интересно. Признаюсь, ты изменил мое мнение о ханьцах в лучшую сторону, - с сожалением вымолвила она, и обратилась к все пытающейся испепелить ее взглядом девушке. - Береги своего мужчину, сестрица Ши Янь. Он у тебя очень хороший, - та чуть расслабилась, и стесненно кивнула в ответ.

- Не огорчайся, Цзюань, - улыбнулся юноша. - Как-нибудь в будущем, я загляну в гости. После победы над нашими врагами, мы с Ласточкой отправимся в путешествие - зайдем и к вам.

- Отлично, - ответила на улыбку девушка. - Вы всегда будете желанными гостями в моем доме. Быть может, мы с тобой даже обменяемся кулинарным опытом, сестрица Ши Янь - Сяо-Фаню явно понравились блюда наших поваров.

- Главное, не смешивай поварское искусство с ядоварением, - хихикнула та, окончательно успокоившись.

- Некоторые яды очень даже хороши на вкус, - хитро поглядела на нее Хуан Цзюань. - Но не волнуйся, отравиться в гостях у народа мяо можно разве что случайно. Буду ждать нашей новой встречи, друзья.

- Увидимся, Цзюань, - доброжелательно кивнул ей Ван Фань.

Простившись с новыми друзьями и знакомыми, молодые воители отправились в обратный путь. Дорога домой, как и всегда, обещала быть короче и легче.

Примечания

[1] Один бу примерно равен 1.6 м.

[2] Один доу равен 10 л.

[3] Хань (汉, han) - самоназвание этнических китайцев.

Глава 26, в которой герой сталкивается с плодами бессмысленной жестокости, и не может сдержать чувства

Уся-цзы уже долго не отрывался от сделанной Сяо-Фанем копии описания стиля Божественного Меча Шести Меридианов. Старый мудрец прочел содержимое небольшой стопки бумажных листов несколько раз, внимательно и вдумчиво, но все не откладывал тонкую книгу в сторону. Он то и дело возвращался в начало книги, куда Ван Фань скрупулезно скопировал завещание Дуань Сычжоу, и вглядывался в аккуратно выписанные иероглифы, словно пытаясь отыскать спрятанный в знаках тайный смысл. Наконец, старец отложил книгу, и обратился к терпеливо ждущему третьему ученику.

- Я не изучал пальцевые техники Одного Ян, - заговорил он, но тут же замялся, со смущенным видом оглаживая бороду. - Не изучал, - возобновил свою речь он, - но наблюдал их в действии, в исполнении князя Дуань Юя, в те времена, когда еще странствовал по рекам и озерам. Опираясь на эти воспоминания, я создал пальцевые техники Сяояо, у которых много общего со стилем семейства Дуань. Оно, это семейство, довольно известно на юге Поднебесной, и никогда не делало большой тайны из своих боевых искусств, хоть и не обучало им посторонних. У клана Дуань нет своей собственной техники развития. Можно предположить, что она все-таки есть, и хранится в тайне, подобно найденному тобой стилю Божественного Меча Шести Меридианов, однако же доподлинно известно, что Дуань Юй практиковал ядовитые техники развития, а его дядя Дуань Чжэнмин, принявший монашеское имя Бэньчэнь - шаолиньские, основанные на буддистских сутрах. Оба они также владели стилем Одного Ян, и некоей иной пальцевой техникой легендарной мощи, бывшей, скорее всего, Божественным Мечом Шести Меридианов. Это единственная общность в практикуемых ими стилях, - Уся-цзы перевел дух, отрешенно разглядывая лежащую перед ним книгу.

- Я согласен с твоим предположением об отсутствии некоей важной части в описании практики Божественного Меча Шести Меридианов, - снова заговорил он, - и считаю, что эта часть - пальцевые техники Одного Ян. Техники развития могут включать в себя боевые приемы, подобно изученному Цзи Искусству Ревущего Тигра, а боевые стили способны менять меридианы практика. Скорее всего, эта книга, - он кивнул на лежащую перед ним стопку листов, - бесполезна без семейного искусства правителей Да Ли.

- Могли бы вы изучить Божественный Меч Шести Меридианов, учитель? - спросил Сяо-Фань. Лицо юного воителя выражало крайнюю степень сосредоточенности.

- Пожалуй, смог бы, - отрешенно вымолвил старец. - Но я не стану делать этого. Жажда познания не так сильна во мне, как в тебе, Сяо-Фань. Не гонюсь я и за увеличением своей силы - я всего лишь немощный старик, отошедший от дел, - здесь Ван Фань с великой укоризной во взоре посмотрел на своего учителя, лишь вчера вышедшего на учебную дуэль против него, и обоих его старших, и без труда победившего всех троих. Тот не обратил на пронзительные взоры ученика ни малейшего внимания.

- Я оставил все прочие стили, встав на путь меча, - заговорил Сяо-Фань, прекратив сверлить учителя взглядом. - Мечные техники, известные мне, могущественны и разнообразны, и для меня было бы лицемерием жаловаться на их недостаточность. С их помощью, я побеждал мастеров меча, знатоков внешних техник, и умельцев, пользующихся в бою ядами. Но все же, - он запнулся, и продолжил, заметно смущаясь:

- Когда я читаю описание этого стиля, - он кивнул на свой скромный список с наследства Дуань Сычжоу, - во мне просыпается тот ребенок, что наблюдал истинное мастерство в вашем, учитель, исполнении, тогда, на дороге из Дома Музыки и Меча в долину Сяояо. Возможности стиля Божественного Меча Шести Меридианов восхищают и поражают воображение, и я жажду его изучить. Это не будет бесполезной тратой времени и сил - многие опасности ожидают меня и моих старших на реках и озерах, и каждая крупица знаний, могущая помочь в борьбе с ними - бесценна. Прошу вас, учитель, помогите мне освоить этот стиль. Я знаю - с вашей мудростью, вы найдете решение.

129
{"b":"886924","o":1}