Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теккер сидел у глухого конца тоннеля, словно ждал кого-то.

Внезапно рядом с Лэном появилась Тесса:

- Чего он хочет? Пройти и через эту стену?

- Не знаю, - ответил Лэн, и тут возник Парк.

- Послушай, - обратился к нему Лэн. - Ты не мог бы поменяться с Кэрри? Лучше, чтобы кто-нибудь на всякий случай был снаружи, а нам нужно поговорить с нашим приятелем.

- Ладненько.

Через секунду рядом стояла Кэрри.

- Спроси, может ли он пройти и через эту стену? - обратился к ней Лэн. Кэрри спросила. Теккер покачал головой.

- А он хоть раз проходил сквозь нее? спросил Лэн. Кэрри перевела. Теккер энергично закивал.

Лэн шагнул вперед - осторожно, чтобы не напугать зверька, - и остановился, рассматривая стену. На гладкой поверхности виднелись едва заметные серые метки. Группы вертикальных штрихов наводили на мысль о какой-то письменности. На боковых стенах имелись другие знаки, окруженные рядами длинных прямых линий.

- Понял что-нибудь? - спросила Тесса.

- Не уверен, - ответил Лэн. - А ты, Кэрри? Ты ведь лучший лингвист среди нас.

- Для начала мне нужен компьютер. Некоторые знаки напоминают ранние руны Агнербрита. А эти - круги с точками внутри - похожи на символы атомов в Йолтенке.

- Сейчас принесу, - сказала Тесса и исчезла.

Там, куда показала Кэрри, находились четыре одинаковых круга - четыре в ряд, а рядом широкая вертикальная полоса. С другой стороны полосы помещался одинокий круг. Внутри каждого круга теснились маленькие серые точки. Через несколько минут появилась Тесса с карманным компьютером.

- Благодарю, - сказала Кэрри. - Одно совершенно очевидно. Это не рабочие случайно проделали дырку в стене музея.

Лэн осмотрелся:

- Согласен. Пожалуй, пора вызывать полицию и специалистов.

- Я пойду вызову, - откликнулась Тесса, а вы пока можете строить догадки.

Лэн и Кэрри не возражали.

- Только ничего не говори, покуда они не приедут, а то еще подумают, что их разыскивают, - предостерег Лэн.

Тесса ушла, а они занялись изучением надписей. Теккер терпеливо стоял возле стены, переводя взгляд с людей на испещренную символами поверхность и обратно. Внезапно он издал звук, похожий на жужжание.

Кэрри опустилась перед ним на колени:

- Ты что-то хочешь сказать?

Теккер начал жестикулировать, вытянув кисти вперед. Сначала он свел и развел крошечные ручки, а потом вывернул кисти, словно распахивая две створки двери.

- Я думаю, он хочет сказать, что либо дверь открывается с шумом, либо есть какой-то пароль.

- Вот удивительно, - начал Лэн, но не договорил: раздался отчаянный крик Тессы:

- Лэн, Кэрри, скорее сюда!

Кэрри сунула компьютер в карман, и они бросились в пещеру, где едва не столкнулись с Джарлом Хакксоном. Тот смирно стоял в центре комнаты и был, казалось, весьма удивлен появлением бывшей жены.

- Что ты здесь делаешь?- спросила Кэрри.

- Хороший вопрос, - отозвался Джарл.

Рядом с ним, в нише между этой пещерой и входом в следующую, стоял Парк, но уже не на страже: руки его были подняты, а на лице читался гнев. Тесса тоже выглядела весьма недовольной - видимо, оттого, что Уилби Хакерт, одетый в пресловутую синюю куртку, держал у ее шеи пистолет. Той сумочки, которая была у Тессы на банкете, Лэн не заметил. А на случай, если Уилби потеряет контроль над ситуацией, рядом, тоже вооруженная, стояла Элли Тротерал. За ее спиной маячил Ренто Куэллер. Когда его схватили после кражи в магазине, он и то выглядел увереннее, чем сейчас.

Пока Лэн пытался постичь суть произошедших перемен, теккер высунул голову из призрачной стены и, увидев Уилби, сдавленно пискнул и тут же вновь исчез в таинственной комнате.

- Никому не двигаться! - распорядился Уилби. Казалось, он ничуть не обескуражен появлением теккера и его реакцией, зато с беспокойством переводил взгляд с Парка на Лэна и обратно.

- Прости меня, Лэн! - воскликнула Тесса. Я вызвала полицию и, услышав стук в дверь, подумала, что это она. А ворвались Джарл и эти трое. Джарл искал Кэрри, а остальные просто...

- Тихо! - приказал Уилби. - Так, давайте-ка все туда.

Он указал на стену, противоположную той, где только что исчезла голова теккера.

Парк двинулся первым, подняв руки, Лэн и Кэрри - за ним. Уилби еще крепче прижал пистолет к шее Тессы и, обернувшись к Элли, скомандовал:

- Отключи ее, быстро!

Элли, держа Парка на мушке, попятилась к проходу. Она прошла сквозь иллюзорную стену и через мгновение стала прозрачной. Теперь были ясно видны коридор, Элли, стоящая у самого входа, и испуганный теккер, скорчившийся в углу.

- Так, - произнес Уилби. - Все внутрь.

За Парком и Кэрри шли Джарл и Лэн, лихорадочно обдумывающий план спасения. Пистолет у горла Тессы существенно ограничивал выбор действий. Когда вся четверка достигла проема, Элли посторонилась, отступив туда, где сидел теккер. Уилби с Тессой шли за остальными, а за ними с ошарашенным видом плелся Ренто. Элли коснулась темного квадрата, которого Лэн до этого не замечал. С виду ничего не изменилось, только квадрат посветлел, но тем не менее Лэн был уверен, что "стена" вернулась на свое место. Потом Элли протянула руку к округлому контуру над квадратом, а когда она закончила колдовать, Уилби вдруг резко толкнул Тессу, и она неловко упала на руки Лэну.

Уилби подозрительно осмотрел пленников и обрушился на Элли:

- Говорил тебе, надо выследить этого идиотского зверя! Смотри, что за каша теперь заварилась!

- Ничего страшного. С любой проблемой можно справиться, - парировала Элли и, с раздражением взглянув на Уилби, заметила: - Ишь, вырядился в свою счастливую курточку. Что ты называешь кашей?

- Полиция будет здесь с минуты на минуту.

- И что? Кроме пустого музея, они ничего не найдут, если вообще сумеют войти. Не дергайся. - И в подтверждение своих слов она стукнула кулаком по твердой поверхности, не видимой изнутри.

- Что вам от нас надо? - сердито спросила Тесса.

- Ничего, - буркнула Элли. - Лишь бы вы не вмешивались.

- Но...

- Молчать! - рявкнула Элли и достала из кармана что-то, напоминающее большую монету. Она сжала этот приборчик, и он издал звук, состоящий из четырех нот. Лэн вспомнил, как урчал теккер, и в этот момент дверь у него за спиной начала открываться.

15. Новая местность

Задняя панель медленно поворачивалась, и все в молчании следили за ней. Дверь оказалась значительно массивнее, чем мог предположить Лэн, и напоминала люк космического корабля. Как только панель полностью вошла в паз, в ноздри Лэну ударил новый запах - затхлый, но резкий, вызывающий в памяти собачью площадку.

За дверью оказалась другая пещера примерно такого же размера, как и та, где они стояли. Там тоже имелась массивная дверь, покрытая крупными зелеными письменами, напоминающими символы на первой двери.

- Вперед! - скомандовал Уилби. Они с Элли угрожающе шагнули вперед. Ренто с удрученным видом переминался сзади.

Теккер пошел первым. Чувствовалось, что он отлично знает, куда их всех ведут, и не особенно беспокоится, поэтому Лэн смело поспешил следом. В глаза ему бросился голубой прямоугольник на одной из стен, на котором было несколько непонятных пиктограмм с подписями на неизвестном языке.

- Что это, черт возьми, за место? - спросил Парк, когда процессия миновала вторую дверь.

- Скоро узнаешь, - отозвалась Элли. Их лица были совершенно непроницаемы, и если бы не некоторая настороженность, это выражение можно было бы даже назвать скучающим. Что касается Ренто, то тот, судя по всему, был озадачен больше всех. Даже выражение шкодливой пресыщенности, свойственное подросткам, уступило место почтительному изумлению. Только теперь, когда Ренто и Элли оказались рядом, Лэн заметил сходство в очертании скул и разрезе глаз. Неужели Ренто - ее сын?

Уилби уставился на панель с пиктограммами, словно забыл, какая из них ему нужна. Затем он протянул руку к изображению двух трапеций и нажал на одну из них. Внешняя панель закрылась, а трапеция стала голубоватой, впрочем, как и вторая. Уилби нажал на другую трапецию, и внутренняя панель стала медленно открываться. Кэрри непроизвольно охнула. То, что предстало их взорам, ничуть не напоминало Неверенд. По другую сторону панели находилась огромная комната, напоминающая куб высотой в четыре человеческих роста. У дальней стены начинался подъем шириной с обычную лестницу, но без ступенек. Он вел из угла комнаты по стене вверх, а у самого потолка изгибался и уходил в комнату этажом выше. На том, что выглядело противоположной стеной, были нанесены метки-царапины, ведущие от вертикальной секции подъема к двери на соседней стене.

24
{"b":"97820","o":1}