Литмир - Электронная Библиотека

– Но я не мог сказать ей правду, Дейни. Не мог сказать, что моя бывшая жена все это время сидела в ванной и подслушивала, чем мы занимались в спальне.

– Я не подслушивала, – запротестовала Дейни, гневно вскинув голову, но тут же опустила ее под суровым взглядом черных глаз. – Я вообще ничего не слышала.

– Даже если эти несколько часов ты была слепа и глуха, это ничего не меняет. Главное, что ты была там. Ты проникла ко мне в дом, хотя прекрасно знала, что не должна здесь находиться, – и спряталась, хотя прекрасно знала, что должна выйти и все объяснить!

– Хватит, Блейк! – Дейни поняла, что настало время защищаться. Никогда еще он не разговаривал с ней в таком тоне – и впредь не будет! В конце концов, она никого не убила. – Я не позволю тебе на меня орать.

– Что ты… – Блейк оцепенел от такой наглости. Даже для Дейни это слишком!

– Не позволю, – повторила Дейни. Она запахнула просторный халат и откинула со лба высохшие волосы. Глаза ее горели благородным негодованием. – И вот что я тебе скажу, Блейк Синклер. Как, по-твоему, я могла выйти и все объяснить? Когда вы пришли, я принимала горячую ванну, потому что перед этим несколько часов проторчала на этом собачьем холоде у твоего крыльца и продрогла до костей. Я могла подцепить воспаление легких! Поэтому, открыв наконец дверь, я первым делом бросилась в ванную.

Дейни тряхнула головой, словно чистые волосы могли подтвердить ее правоту. Блейк отвернулся, но, и не видя Дейни, он чувствовал нежный запах мыла и шампуня. Он любил ее; он хотел ее убить. Только слушать не хотел, но, похоже, у него не было выбора.

– Я же не знала, что ты придешь не один. Может быть, я и была опрометчива: не подумала, что такое возможно. Но когда передо мной встал выбор: выйти и поставить вас обоих в неловкое положение или просидеть несколько часов в ванной, я выбрала второе. Я вовсе не хотела подводить тебя или, тем более, обижать эту твою крошку.

– Она не «моя крошка». Она прекрасная, честная, душевно чистая женщина – чего я не могу сказать о тебе. Чтобы загладить свою вину перед ней, мне придется завтра скупить целый цветочный магазин, да и то, боюсь, не простит. Дейни! Дейни… – Руки Блейка невольно потянулись к ней, и он замолк. Затем поднял глаза, словно взывая к небесам. – Дейни, спаси меня от себя самой. Ты так меня любишь, что не можешь со мной жить. Ты воруешь у меня деловую информацию. Когда я занимаюсь любовью с другой, ты сидишь у меня в ванной. Ты стараешься обыграть меня на каждом шагу. Ты уходишь тогда, когда больше всего нужна мне, а потом обижаешься, что я тебе не рад. Дейни, объясни же мне, что ты за человек!

Плечи Блейка беспомощно поникли. Исчез огонек в глазах, опали мощные мускулы. Он сломался. И сломала его эта сидящая на кровати женщина с белокурыми волосами и большими невинными глазами.

Он шагнул вперед и тяжело опустился рядом с ней. Дейни поняла, что победа за ней. Она обняла его за плечи и прижалась лицом к его спине; и Блейк ей не противился.

– Я пришла извиниться за «Апач», – прошептала она, целуя его во впадинку за ухом. – Я не знала, что для тебя это так важно. – Блейк попытался оттолкнуть ее, но Дейни только крепче сжала объятия. – Хорошо. Буду честной до конца. Я понимала, что для тебя это очень важно. Но мне так понравилась эта мысль, а когда я поняла, что поступаю нечестно, было уже поздно. Блейк, ты же всегда принимал меня такой, какая я есть. Ты никогда не сердился на меня за маленькие хитрости. Тебе это даже нравилось, помнишь?

– Но ты никогда не хитрила со мной, Дейни. Никогда не играла против меня.

– Знаю, – признала она, целуя его в шею. – Прости меня. Когда я поняла, что делаю, было уже поздно. Я не могла выйти из игры. – Дейни терпеть не могла признавать свои ошибки. Вот и сейчас, едва коснувшись этой неприятной темы, она поспешно перешла к следующему пункту. – Но теперь все будет по-другому. Я изменилась. Я стала именно той, с кем ты хочешь провести всю жизнь. Я не хочу больше соперничать – ни с тобой и ни с кем другим. Боже, Блейк, у меня словно открылись глаза. Как ужасна была моя жизнь! Я поняла, что сама виновата во всех своих несчастьях. Я своими руками разрушила и свою карьеру, и наш брак. Все эти годы я мучила тебя и мучилась сама, а зачем? Ты мне нужен, Блейк. Я хочу быть с тобой, работать с тобой вместе. Только так мы станем счастливы.

– Не знаю, Дейни. Не знаю, хватит ли у меня сил, чтобы снова начать сначала.

Блейк со вздохом опустил голову. Дейни откинула вперед его черные волосы и начала ласкать его спину и шею. Блейк напряг мускулы, чтобы сбросить с себя ее руки, но хваленая сила его оставила.

– Конечно, хватит, – тихо сказала она, стараясь, чтобы он не заметил в ее голосе торжества. – Подумай, Блейк. Жить вместе, работать вместе, любить друг друга… Сколько лет мы потеряли – и все по моей вине. Но, Блейк, я умею учиться на своих ошибках. Я прошу у тебя прощения за все, что сделала. И я искуплю свою вину. Прямо сейчас. Я принесла тебе подарок.

Дейни распахнула халат и прижалась к Блейку обнаженной грудью. Он словно окаменел – даже перестал дышать. Дейни поняла, что им овладело желание. Но одной страсти ей было мало: она хотела, чтобы Блейк выслушал до конца.

– Хочешь знать какой? – спросила она, гладя его по плечам и моля Бога, чтобы Блейк дал ей еще несколько минут. Тогда она сумеет убедить его в своей искренности.

– А потом ты уйдешь? – Голос Блейка звучал тускло и безжизненно.

– Если хочешь. – Дейни прикрыла глаза и мысленно поблагодарила Бога. – Любовь моя, я принесла тебе эксклюзивный контракт с «Эшли Косметикс». Ты можешь делать с ним все, что хочешь.

Глава 20

– Думаю, миссис Грант, вам пришлось нелегко. Едва вы успели вкусить независимости, как ваша жизнь вновь перевернулась вверх дном.

– Напротив. Воссоединившись с мужем, я словно начала новую жизнь. Я глубоко предана Александеру Гранту не только как мужу, но и как кандидату, наиболее достойному служить народу и стране в сенате. Он – цельный и искренний человек, честь для него превыше всего. Взгляните ему в лицо, в глаза – и вы увидите, как он предан делу. Нам нужны люди, которые думают, прежде чем говорить, которые видят все достоинства и недостатки каждого своего решения. Такие люди, как Александер Грант…

– Что ж, миссис Грант, я вижу, что вы очень преданы мужу, но, боюсь, наше время истекает… Вы смотрите ток-шоу…

Ведущий повернулся к камере, грянула музыка, прервав страстную речь Полли в поддержку мужа. Полли выключила телевизор и задумалась.

Относя чайную чашку на кухню, она думала, что хорошо ответила этому журналисту. Он-то думал, она станет оплакивать утраченную свободу, а она… Александеру понравится, когда он увидит. Если увидит.

Полли вымыла чашку и поставила ее в буфет. Странно, почему она совершенно не чувствует себя счастливой? Наверно, все из-за дочери. Моника говорит об отце ужасные вещи. Что ему вовсе не нужна семья. Что все это, как она говорит, «предвыборный спектакль». Ну, тут уж Полли попросила ее замолчать. Конечно, дочке уже восемнадцать, но все-таки Александер ее отец, а дети должны уважать родителей.

Полли вернулась в комнату и начала читать сценарий предвыборного ролика, но неприятные мысли не давали ей сосредоточиться. А вдруг Моника права? Может быть, у Полли и вправду нет настоящей семьи? В семье муж и жена разговаривают друг с другом, спрашивают, как прошел день, делятся всеми своими радостями и заботами. А она все время одна. Даже Моника не хочет ее слушать. Ей не с кем посоветоваться… А впрочем, зачем просить совета? Почему бы не расправить крылья и не принять решение самой?

Полли села на кушетку и начала читать сценарий, делая пометки. В конце концов, она – жена сенатора. Ей не нужны чужие советы и указания… или все-таки нужны?

Неужели она чего-то стоит? Неужели кому-то нужна? Александер говорит, что да.

Эрик устало брел по длинным коридорам. Сгущались сумерки. Кое-где горел свет, но в большинстве помещений сената было темно.

48
{"b":"98756","o":1}